Business [Prod. by Baby G] -
VROZ
перевод на немецкий
Business [Prod. by Baby G]
Business [Prod. von Baby G]
Они
пиздят
и
лишь
только
завидуют
Sie
quatschen
Scheiße
und
sind
nur
neidisch
Делаю
свое
свою
дерьмо,
и
зову
это
бизнесом
Ich
mach'
mein
eigenes
Ding,
meinen
Scheiß,
und
nenn'
das
Business
Smoke
летает
как
будто
бы
призраки
Der
Rauch
schwebt
wie
Geister
С
homie
на
студио
курим
ща
пестики
Mit
Homie
im
Studio
kiffen
wir
grad
Joints
Рэп
индустрия
это
полное
месиво
Die
Rap-Industrie
ist
ein
totales
Chaos
Ты
не
поверишь,
но
нужно
довериться
Du
glaubst
es
nicht,
aber
du
musst
vertrauen
Пройдёт
минута
и
ты
тут
повесишься
Eine
Minute
vergeht
und
du
erhängst
dich
hier
Успокой
таланты,
че
сразу
бесишься
Komm
mal
runter,
warum
rastest
du
gleich
aus?
Бизнес,
бизнес,
бизнес,
бизнес
Business,
Business,
Business,
Business
Делаю
бизнесс,
о
маме
забочусь
Ich
mach'
Business,
sorg'
für
Mama
Не
предаю,
и
предательство
прочь
Ich
verrate
niemanden,
Verrat
ist
tabu
Со
мной
мой
gang,
мы
убийцы
по
крови
Meine
Gang
ist
bei
mir,
wir
sind
geborene
Killer
Всегда
выходим
сухими
из
воды
Wir
kommen
immer
trocken
davon
Всегда
пытаемся
быть
будто
звезды
Wir
versuchen
immer,
wie
Stars
zu
sein
Всегда
летаем
так
высоко
просто
Wir
fliegen
einfach
immer
so
hoch
Да
я
обычный
и
хапнул
ща
водник
Ja,
ich
bin
nur
ein
normaler
Typ
und
hab'
grad
'nen
Kopf
geraucht
Пацаны
рядом
и
они
прикроют
Die
Jungs
sind
da
und
sie
halten
mir
den
Rücken
frei
Моих
пацанов
full
squad
Meine
Jungs,
Full
Squad
Будто
прыжок
drop
top
Wie
ein
Sprung
ins
Drop-Top
Мы
сделали
стиль,
пока
ты
базарил
за
бабки
Wir
haben
den
Stil
kreiert,
während
du
über
Kohle
gelabert
hast
Сам
по
себе
как
гонщик
nasсar
Ganz
allein,
wie
ein
NASCAR-Fahrer
Не
буду
слушать
вонючие
бредни
Ich
hör'
mir
den
stinkenden
Blödsinn
nicht
an
Hola
ma
nigga
мы
пройдём
все
вместе
Hola
mein
Homie,
wir
ziehen
das
zusammen
durch
Хули
базаришь
ты
сам
в
этом
тесте
Was
laberst
du,
du
steckst
selbst
in
diesem
Test
Не
буду
слушать
мне
неинтересно
Ich
hör'
nicht
zu,
es
interessiert
mich
nicht
Совсем,
совсем
неинтересно
Absolut
nicht
interessant
Не
слушаю
левых
Ich
hör'
nicht
auf
Fremde
Слушаю
братьев
Ich
hör'
auf
meine
Brüder
Знай
своё
место
Kenn
deinen
Platz
Скупаем
систему
Wir
kaufen
das
System
auf
Каждый
день
on
block
Jeden
Tag
aufm
Block
Каждый
день
milly
rock
Jeden
Tag
Milly
Rock
Ты
о
чем
Wovon
redest
du?
Че
почем
чувачок
Was
kostet
wie
viel,
Kleiner?
С
нами
путь
ты
не
прошёл
Den
Weg
mit
uns
bist
du
nicht
gegangen
Все
что
мне
нужно
это
близкие
рядом
Alles
was
ich
brauch',
sind
meine
Leute
um
mich
Похуй
на
вас
и
на
ваши
наряды
Scheiß
auf
euch
und
eure
Klamotten
Все
ваши
рифмы
как-то
слабоваты
Eure
Reime
sind
alle
irgendwie
schwach
Не
буду
принимать
в
этом
участие
Ich
mach
da
nicht
mit
Залетел
в
бит
называй
эластико
Bin
in
den
Beat
gesprungen,
nenn
es
Elastico
Все
ваши
треки
как
будто
из
пластика
Eure
Tracks
sind
alle
wie
aus
Plastik
То
что
в
текстах
это
просто
фантастика
Was
in
den
Texten
steht,
ist
pure
Fantasie
Сотру
в
порошок
будто
бы
ластиком
Ich
reib's
zu
Staub
wie
mit
'nem
Radiergummi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vroz, Baby G, Rinzler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.