Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
11
in
the
morning
when
you
came
around
Es
war
11
Uhr
morgens,
als
du
kamst
I
lost
every
word
I
had
when
you
first
made
a
sound
Ich
verlor
jedes
Wort,
das
ich
hatte,
als
du
zum
ersten
Mal
einen
Laut
von
dir
gabst
Something
inside
of
me
changed
Etwas
in
mir
veränderte
sich
I
came
to
life
that
day
Ich
erwachte
an
diesem
Tag
zum
Leben
Oh,
I
remember
on
the
day
you
took
your
first
step
Oh,
ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
du
deinen
ersten
Schritt
machtest
You
took
my
breath
away
Du
hast
mir
den
Atem
geraubt
I
felt
the
tears
run
down
my
neck
Ich
spürte,
wie
mir
die
Tränen
den
Hals
hinunterliefen
Something
inside
of
me
changed
Etwas
in
mir
veränderte
sich
I
hope
you
know
that
I
mean
it
when
I
say
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
es
ernst
meine,
wenn
ich
sage
I
just
wanna
be
your
hero
Ich
will
nur
dein
Held
sein
I
just
wanna
make
you
proud
Ich
will
dich
nur
stolz
machen
I
just
wanna
see
you
smile
Ich
will
dich
nur
lächeln
sehen
Until
my
time
starts
running
out
Bis
meine
Zeit
abläuft
I
know
I'm
not
a
perfect
person
Ich
weiß,
dass
ich
kein
perfekter
Mensch
bin
We
both
know
I
made
mistakes
Wir
beide
wissen,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe
I
just
wanna
be
your
hero
Ich
will
nur
dein
Held
sein
Not
afraid
to
show
my
face
Keine
Angst,
mein
Gesicht
zu
zeigen
(A
hero,
a
hero)
(Ein
Held,
ein
Held)
The
time
is
moving
and
I
watch
as
you
get
older
Die
Zeit
vergeht
und
ich
sehe,
wie
du
älter
wirst
I'll
always
be
your
warmth
as
time
will
make
you
colder
Ich
werde
immer
deine
Wärme
sein,
wenn
die
Zeit
dich
kälter
macht
Something
inside
of
me
is
different
Etwas
in
mir
ist
anders
I
don't
wanna
blink
'cause
I
don't
wanna
miss
it
Ich
will
nicht
blinzeln,
denn
ich
will
es
nicht
verpassen
I
just
wanna
be
your
hero
Ich
will
nur
dein
Held
sein
I
just
wanna
make
you
proud
Ich
will
dich
nur
stolz
machen
I
just
wanna
see
you
smile
Ich
will
dich
nur
lächeln
sehen
Until
my
time
starts
running
out
Bis
meine
Zeit
abläuft
I
know
I'm
not
a
perfect
person
Ich
weiß,
dass
ich
kein
perfekter
Mensch
bin
We
both
know
I
made
mistakes
Wir
beide
wissen,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe
I
just
wanna
be
your
hero
Ich
will
nur
dein
Held
sein
Not
afraid
to
show
my
face
Keine
Angst,
mein
Gesicht
zu
zeigen
(A
hero,
a
hero)
(Ein
Held,
ein
Held)
Not
afraid
to
show
my
face
Keine
Angst,
mein
Gesicht
zu
zeigen
(A
hero,
a
hero)
(Ein
Held,
ein
Held)
I
know
these
miles
are
in
between
us
Ich
weiß,
diese
Meilen
liegen
zwischen
uns
They
can't
keep
me
away
Sie
können
mich
nicht
fernhalten
I'll
go
wherever
you
are
Ich
werde
hingehen,
wo
immer
du
bist
I
hope
you
know
I
mean
it
when
I
say
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
es
ernst
meine,
wenn
ich
sage
I
just
wanna
be
your
hero
Ich
will
nur
dein
Held
sein
I
just
wanna
make
you
proud
Ich
will
dich
nur
stolz
machen
I
just
wanna
see
you
smile
Ich
will
dich
nur
lächeln
sehen
Until
my
time
starts
running
out
Bis
meine
Zeit
abläuft
I
know
I'm
not
a
perfect
person
Ich
weiß,
dass
ich
kein
perfekter
Mensch
bin
We
both
know
I
made
mistakes
Wir
beide
wissen,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe
I
just
wanna
be
your
hero
Ich
will
nur
dein
Held
sein
Not
afraid
to
show
my
face
Keine
Angst,
mein
Gesicht
zu
zeigen
(A
hero,
a
hero)
(Ein
Held,
ein
Held)
You'll
always
be
my
favorite
place
Du
wirst
immer
mein
Lieblingsort
sein
(A
hero,
a
hero)
(Ein
Held,
ein
Held)
I
hope
you
don't
forget
my
face
Ich
hoffe,
du
vergisst
mein
Gesicht
nicht
(A
hero,
a
hero)
(Ein
Held,
ein
Held)
Until
my
dying
day
Bis
zu
meinem
Todestag
(A
hero,
a
hero)
(Ein
Held,
ein
Held)
I'm
always
gonna
be
your
hero
Ich
werde
immer
dein
Held
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Marcus Baylis, Jose Varela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.