Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save
your
words,
save
your
words
Spar
dir
deine
Worte,
spar
dir
deine
Worte
I
know
that
it's
never
gonna
work
Ich
weiß,
dass
es
niemals
funktionieren
wird
Say
the
things
you
want
to
me
but
we
know
that's
a
lie
Sag
mir
die
Dinge,
die
du
sagen
willst,
aber
wir
wissen,
dass
das
eine
Lüge
ist
You
can
walk
away
from
me
but
I'm
still
doing
fine
Du
kannst
dich
von
mir
abwenden,
aber
mir
geht
es
trotzdem
gut
If
you're
trying
to
make
it
hurt,
then
make
it
last
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
verletzen,
dann
lass
es
andauern
Say
some
things
that
ruin
me,
just
like
in
the
past
Sag
ein
paar
Dinge,
die
mich
ruinieren,
genau
wie
in
der
Vergangenheit
Say,
"Baby,
I
love
you,
with
you
'til
the
end"
Sag:
"Baby,
ich
liebe
dich,
mit
dir
bis
zum
Ende"
Things
that
used
to
work
on
me
'til
I
grew
out
of
them
Dinge,
die
mich
früher
beeinflusst
haben,
bis
ich
aus
ihnen
herausgewachsen
bin
I
know
that
you're
scared
of
who
you
see
Ich
weiß,
dass
du
Angst
vor
dem
hast,
was
du
siehst
Try
to
hold
me
back
but
you
just
can't
stop
me
Du
versuchst,
mich
zurückzuhalten,
aber
du
kannst
mich
einfach
nicht
aufhalten
I'm
everything
you
wish
that
you
could
be
Ich
bin
alles,
was
du
dir
wünschst
zu
sein
If
you
hear
this
and
it
bothers
you
Wenn
du
das
hörst
und
es
dich
stört
Then
maybe
you
should
follow
through
Dann
solltest
du
es
vielleicht
durchziehen
I
know
that
you're
scared
of
all
that
I
can
be
Ich
weiß,
dass
du
Angst
vor
allem
hast,
was
ich
sein
kann
Afraid
of
all
the
things
that
you
could
feel
for
me
Angst
vor
all
den
Dingen,
die
du
für
mich
empfinden
könntest
Say
that
I'm
a
monster
Sag,
dass
ich
ein
Monster
bin
Yеs,
that's
who
I
am
Ja,
das
bin
ich
Do
the
things
I
want
to
just
because
I
can,
yеah
Tue
die
Dinge,
die
ich
will,
nur
weil
ich
es
kann,
ja
Just
because
I
can,
yeah
Nur
weil
ich
es
kann,
ja
Just
because
I
can,
yeah
Nur
weil
ich
es
kann,
ja
This
pressure's
got
me
feeling
like
I
might
break
Dieser
Druck
gibt
mir
das
Gefühl,
dass
ich
zerbrechen
könnte
Struggling
to
find
my
feet,
I
might
sink
Ich
kämpfe
darum,
meinen
Stand
zu
finden,
ich
könnte
untergehen
But
I've
been
popping
pills
to
feel
some
airspace
Aber
ich
habe
Pillen
geschluckt,
um
etwas
Luft
zu
bekommen
Put
them
on
the
table
and
I'll
take
them
like
I'm
okay
Lege
sie
auf
den
Tisch
und
ich
nehme
sie,
als
ob
es
mir
gut
ginge
Like
I'm
okay,
take
'em
like
I'm
okay
Als
ob
es
mir
gut
ginge,
nehme
sie,
als
ob
es
mir
gut
ginge
Yes,
I'm
okay,
I
do
this
my
own
way
Ja,
mir
geht
es
gut,
ich
mache
das
auf
meine
Art
I
know
they
can
tell
you
can
follow
me
Ich
weiß,
sie
können
dir
sagen,
dass
du
mir
folgen
kannst
'Cause
I
can
take
you
where
you
want
to
be
Denn
ich
kann
dich
dorthin
bringen,
wo
du
sein
willst
I
know
that
you're
scared
of
who
you
see
Ich
weiß,
dass
du
Angst
vor
dem
hast,
was
du
siehst
Try
to
hold
me
back
but
you
just
can't
stop
me
Du
versuchst,
mich
zurückzuhalten,
aber
du
kannst
mich
einfach
nicht
aufhalten
I'm
everything
you
wish
that
you
could
be
Ich
bin
alles,
was
du
dir
wünschst
zu
sein
If
you
hear
this
and
it
bothers
you
Wenn
du
das
hörst
und
es
dich
stört
Then
maybe
you
should
follow
through
Dann
solltest
du
es
vielleicht
durchziehen
I
know
that
you're
scared
of
all
that
I
can
be
Ich
weiß,
dass
du
Angst
vor
allem
hast,
was
ich
sein
kann
Afraid
of
all
the
things
that
you
could
feel
for
me
Angst
vor
all
den
Dingen,
die
du
für
mich
empfinden
könntest
Say
that
I'm
a
monster
Sag,
dass
ich
ein
Monster
bin
Yes,
that's
who
I
am
Ja,
das
bin
ich
Do
the
things
I
want
to
just
because
I
can
Tue
die
Dinge,
die
ich
will,
nur
weil
ich
es
kann
Just
because
I
can,
yeah
Nur
weil
ich
es
kann,
ja
Baby,
stay
away
from
me
Baby,
bleib
mir
fern
If
you're
gonna
try
to
break
me
down
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
Fall
zu
bringen
I'm
not
gonna
try
to
make
believe
Ich
werde
nicht
versuchen,
so
zu
tun
That
I
still
want
you
around
Dass
ich
dich
immer
noch
in
meiner
Nähe
haben
will
You
said
you
could
do
better,
now
here's
the
gist
Du
sagtest,
du
könntest
es
besser
machen,
hier
ist
der
Punkt
Has
your
friends
'cause
they
got
your
back
Hast
deine
Freunde,
weil
sie
dir
den
Rücken
freihalten
'Cause
I'm
too
far
gone,
and
I
won't
look
back
Denn
ich
bin
zu
weit
gegangen,
und
ich
werde
nicht
zurückblicken
So
don't
come
for
me,
baby,
that's
a
wrap
Also
komm
mir
nicht
in
die
Quere,
Baby,
das
war's
I
know
that
you're
scared
of
who
you
see
Ich
weiß,
dass
du
Angst
vor
dem
hast,
was
du
siehst
Try
to
hold
me
back
but
you
just
can't
stop
me
Du
versuchst,
mich
zurückzuhalten,
aber
du
kannst
mich
einfach
nicht
aufhalten
I'm
everything
you
wish
that
you
could
be
Ich
bin
alles,
was
du
dir
wünschst
zu
sein
If
you
hear
this
and
it
bothers
you
Wenn
du
das
hörst
und
es
dich
stört
Then
maybe
you
should
follow
through
Dann
solltest
du
es
vielleicht
durchziehen
I
know
that
you're
scared
of
all
that
I
can
be
Ich
weiß,
dass
du
Angst
vor
allem
hast,
was
ich
sein
kann
Afraid
of
all
the
things
that
you
could
feel
for
me
Angst
vor
all
den
Dingen,
die
du
für
mich
empfinden
könntest
Say
that
I'm
a
monster
Sag,
dass
ich
ein
Monster
bin
Yes
that's
who
I
am
Ja,
das
bin
ich
Do
the
things
I
wan't
to
just
because
I
can
Ich
tue
die
Dinge,
die
ich
will,
einfach
weil
ich
es
kann
Just
because
I
can,
yes
Nur
weil
ich
es
kann,
ja
Just
because
I
can,
yeah
Nur
weil
ich
es
kann,
ja
Just
because
I
can,
yeah
Nur
weil
ich
es
kann,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Gregory, Andrew Marcus Baylis, Jose Luis Varela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.