Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promises, Promises
Versprechen, Versprechen
Sixteen
years
old,
you
can't
tell
me
nothing
Sechzehn
Jahre
alt,
du
kannst
mir
nichts
erzählen
You
know
we're
in
love
girl,
why
you
fronting?
Du
weißt,
wir
sind
verliebt,
Mädchen,
warum
tust
du
so?
Nobody
else
can
love
you
like
me
Niemand
sonst
kann
dich
so
lieben
wie
ich
You're
looking,
but
you're
searching
for
me
Du
schaust,
aber
du
suchst
nach
mir
Twenty
five
years
old
and
this
love
won't
stop
Fünfundzwanzig
Jahre
alt
und
diese
Liebe
hört
nicht
auf
You
can
have
it
all
if
it's
what
you
want
Du
kannst
alles
haben,
wenn
es
das
ist,
was
du
willst
I
promised
I
would
be
there
for
you
Ich
habe
versprochen,
dass
ich
für
dich
da
sein
werde
On
my
word
that's
what
I'm
gonna
do
Bei
meinem
Wort,
das
werde
ich
tun
Do
you
remember,
remember
the
cold
nights
in
December?
Erinnerst
du
dich,
erinnerst
du
dich
an
die
kalten
Nächte
im
Dezember?
The
mornings
you
spent
next
to
me
Die
Morgen,
die
du
neben
mir
verbracht
hast
Before
you
said
you
had
to
leave?
Bevor
du
sagtest,
du
müsstest
gehen?
No,
I
could
never
be
okay
as
I
watched
you
walk
away
Nein,
ich
könnte
niemals
okay
sein,
als
ich
dich
weggehen
sah
Though
I
knew
deep
inside
that
you'll
be
coming
back
someday
Obwohl
ich
tief
im
Inneren
wusste,
dass
du
eines
Tages
zurückkommen
wirst
You
can't
erase
the
past,
we
loved
what
we
both
had
Du
kannst
die
Vergangenheit
nicht
auslöschen,
wir
liebten,
was
wir
beide
hatten
Young,
dumb
and
in
love,
we
fight
and
we
make
up
Jung,
dumm
und
verliebt,
wir
streiten
und
wir
versöhnen
uns
We
say
somethings
that
we
don't
mean,
sometimes
we
break
up
Wir
sagen
Dinge,
die
wir
nicht
so
meinen,
manchmal
trennen
wir
uns
But
you'll
always
be
mine
I
know
you
feel
it
in
your
gut
Aber
du
wirst
immer
mein
sein,
ich
weiß,
du
fühlst
es
in
deinem
Bauch
Watched
you
leave
and
I
can't
make
a
sound
Sah
dich
gehen
und
ich
kann
keinen
Laut
von
mir
geben
And
I
know
you
tried
to
fight
the
urge
to
turn
around
Und
ich
weiß,
du
hast
versucht,
den
Drang
zu
unterdrücken,
dich
umzudrehen
And
I'm
struggling
to
find
a
way
just
back
to
where
I
was
Und
ich
kämpfe
darum,
einen
Weg
zurück
zu
finden,
wo
ich
war
There's
a
hole
in
my
heart
and
that's
Da
ist
ein
Loch
in
meinem
Herzen
und
das
ist
Because
you're
mine,
you're
mine,
you're
mine
Weil
du
mein
bist,
du
bist
mein,
du
bist
mein
You're
mine,
you're
mine,
you're
mine
Du
bist
mein,
du
bist
mein,
du
bist
mein
We
made
these
promises,
promises
Wir
haben
diese
Versprechen
gemacht,
Versprechen
When
we
were
just
kids
with
no
common
sense
Als
wir
nur
Kinder
ohne
Verstand
waren
Now
I
can't
stop
thinking
of
you
Jetzt
kann
ich
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
We
made
these
promises,
promises
Wir
haben
diese
Versprechen
gemacht,
Versprechen
When
we
were
just
kids
with
no
common
sense
Als
wir
nur
Kinder
ohne
Verstand
waren
Now
I
can't
stop
dreaming
of
you
Jetzt
kann
ich
nicht
aufhören,
von
dir
zu
träumen
Ask
me
why
I'm
so
blue
Frag
mich,
warum
ich
so
traurig
bin
Say
that
you'll
wait
for
me
while
I'm
coming
up
chasing
dreams
Sag,
dass
du
auf
mich
warten
wirst,
während
ich
hochkomme
und
Träume
verfolge
I
know
it's
hard
to
be
alone
while
I'm
still
out
here
on
the
road
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
allein
zu
sein,
während
ich
noch
hier
unterwegs
bin
Got
bands,
got
bands,
I'm
coming
up
strong
girl
take
my
hand
Habe
Bands,
habe
Bands,
ich
komme
stark
hoch,
Mädchen,
nimm
meine
Hand
I
know
that
you
want
to
take
a
chance
Ich
weiß,
dass
du
eine
Chance
ergreifen
willst
You
don't
got
to
be
afraid,
so
let's
make
some
plans
Du
musst
keine
Angst
haben,
also
lass
uns
Pläne
schmieden
We
can
run
away
and
head
to
the
coast
Wir
können
weglaufen
und
zur
Küste
fahren
We
can
leave
this
place
and
they
will
never
know
Wir
können
diesen
Ort
verlassen
und
sie
werden
es
nie
erfahren
Say
you'll
follow
me,
I
swear
I'll
never
let
you
go
Sag,
du
wirst
mir
folgen,
ich
schwöre,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Us
together
'til
forever
'cause
I
love
you
so
Wir
zusammen
für
immer,
weil
ich
dich
so
liebe
We
were
young,
dumb
in
love,
we
didn't
have
a
clue
Wir
waren
jung,
dumm
verliebt,
wir
hatten
keine
Ahnung
I
never
cared
about
a
thing
as
long
as
I
had
you
Ich
habe
mich
nie
um
etwas
gekümmert,
solange
ich
dich
hatte
As
long
as
I
had
you,
you,
you
Solange
ich
dich
hatte,
dich,
dich
As
long
as
I
had
you,
you,
you,
you
Solange
ich
dich
hatte,
dich,
dich,
dich
We
made
these
promises,
promises
Wir
haben
diese
Versprechen
gemacht,
Versprechen
When
we
were
just
kids
with
no
common
sense
Als
wir
nur
Kinder
ohne
Verstand
waren
Now
I
can't
stop
thinking
of
you
Jetzt
kann
ich
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
We
made
these
promises,
promises
Wir
haben
diese
Versprechen
gemacht,
Versprechen
When
we
were
just
kids
with
no
common
sense
Als
wir
nur
Kinder
ohne
Verstand
waren
Now
I
can't
stop
dreaming
of
you
Jetzt
kann
ich
nicht
aufhören,
von
dir
zu
träumen
Ask
me
why
I'm
so
blue
Frag
mich,
warum
ich
so
traurig
bin
We
made
these
promises,
promises
Wir
haben
diese
Versprechen
gemacht,
Versprechen
When
we
were
just
kids
with
no
common
sense
Als
wir
nur
Kinder
ohne
Verstand
waren
Now
I
can't
stop,
I
can't
stop
Jetzt
kann
ich
nicht
aufhören,
ich
kann
nicht
aufhören
I
don't
wanna
stop
thinking
of
you
Ich
will
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
We
made
these
promises,
promises
Wir
machten
diese
Versprechen,
Versprechen
When
we
were
just
kids
with
no
common
sense
Als
wir
nur
Kinder
ohne
Verstand
waren
But
I
fell
in
love
and
I
love
the
feeling
of
being
here
with
you
Aber
ich
habe
mich
verliebt
und
ich
liebe
das
Gefühl,
hier
bei
dir
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Varela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.