Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save
your
breath
Spar
dir
deinen
Atem
Don't
waste
your
time
on
me
Verschwende
deine
Zeit
nicht
mit
mir
I've
got
nothing
left
to
give
Ich
habe
nichts
mehr
zu
geben
Take
out
all
your
memories
Nimm
all
deine
Erinnerungen
And
hide
them
where
you
may
never
find
them
Und
verstecke
sie
dort,
wo
du
sie
vielleicht
nie
wiederfindest
'Cause
I
don't
need
them
anymore
Denn
ich
brauche
sie
nicht
mehr
They
say
an
eye
for
an
eye
Sie
sagen
Auge
um
Auge
But
you
placed
a
blind
spot
between
you
and
I
Aber
du
hast
einen
toten
Winkel
zwischen
dich
und
mich
gebracht
I
went
along
for
the
ride,
hoping
things
were
different
Ich
bin
mitgefahren,
in
der
Hoffnung,
dass
die
Dinge
anders
wären
But
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Aber
ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
When
I
had
the
chance
Als
ich
die
Chance
hatte
High
heels
and
a
sharp
knife,
walking
into
my
life
Hohe
Absätze
und
ein
scharfes
Messer,
die
in
mein
Leben
traten
I'm
sorry
to
say
Es
tut
mir
leid,
das
sagen
zu
müssen
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
When
I
had
the
chance
Als
ich
die
Chance
hatte
Just
in
case
you
ever
forget
me
Nur
für
den
Fall,
dass
du
mich
jemals
vergisst
I'm
the
same
way
that
you
left
me
Ich
bin
genauso,
wie
du
mich
verlassen
hast
And
I
know
it
may
be
hard
Und
ich
weiß,
es
mag
schwer
sein
But
things
had
to
happen
for
us
this
way
Aber
die
Dinge
mussten
für
uns
so
geschehen
You
chose
to
leave
and
I'm
still
the
same
Du
hast
dich
entschieden
zu
gehen
und
ich
bin
immer
noch
derselbe
It's
hard,
I
don't
know
what
to
say
Es
ist
schwer,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Now
I'm
stuck
with
these
feelings
that
won't
go
away
Jetzt
stecke
ich
mit
diesen
Gefühlen
fest,
die
nicht
verschwinden
wollen
And
I
tried
and
I
tried,
but
I
still
see
your
face
Und
ich
habe
es
versucht
und
versucht,
aber
ich
sehe
immer
noch
dein
Gesicht
Now
I'm
leaving
with
her,
but
I'm
calling
your
name
Jetzt
gehe
ich
mit
ihr,
aber
ich
rufe
deinen
Namen
Do
you
want
him?
Willst
du
ihn?
Do
you
miss
me
when
I'm
gone?
Vermisst
du
mich,
wenn
ich
weg
bin?
Do
you
ever
feel
at
home
Fühlst
du
dich
jemals
zu
Hause
When
the
lights've
gone
on
Wenn
die
Lichter
angegangen
sind
And
you're
standing
all
alone?
Und
du
ganz
allein
da
stehst?
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
When
I
had
the
chance
Als
ich
die
Chance
hatte
High
heels
and
a
sharp
knife,
walking
into
my
life
Hohe
Absätze
und
ein
scharfes
Messer,
die
in
mein
Leben
traten
I'm
sorry
to
say
Es
tut
mir
leid,
das
sagen
zu
müssen
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
When
I
had
the
chance
Als
ich
die
Chance
hatte
Just
in
case
you
ever
forget
me
Nur
für
den
Fall,
dass
du
mich
jemals
vergisst
I'm
the
same
way
that
you
left
me
Ich
bin
genauso,
wie
du
mich
verlassen
hast
I'm
the
same
way
that
you
left
me,
oh-oh
Ich
bin
genauso,
wie
du
mich
verlassen
hast,
oh-oh
I'm
the
same
way
that
you
left
me,
yeah
Ich
bin
genauso,
wie
du
mich
verlassen
hast,
yeah
I'm
the
same
Ich
bin
derselbe
I'm
the
same
Ich
bin
derselbe
I'm
the
same
Ich
bin
derselbe
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
When
I
had
the
chance
Als
ich
die
Chance
hatte
High
heels
and
a
sharp
knife,
walking
into
my
life
Hohe
Absätze
und
ein
scharfes
Messer,
die
in
mein
Leben
traten
I'm
sorry
to
say
Es
tut
mir
leid,
das
sagen
zu
müssen
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
When
I
had
the
chance
Als
ich
die
Chance
hatte
Just
in
case
you
ever
forget
me
Nur
für
den
Fall,
dass
du
mich
jemals
vergisst
I'm
the
same
way
that
you
left
me
Ich
bin
genauso,
wie
du
mich
verlassen
hast
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
When
I
had
the
chance
Als
ich
die
Chance
hatte
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
When
I
had
the
chance
Als
ich
die
Chance
hatte
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
Alone,
alone,
alone
Allein,
allein,
allein
Should've
left
you
alone,
alone,
alone
Hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
Alone,
alone,
alone
Allein,
allein,
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Varela, Shawn Christmas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.