VRSTY - Wilt - перевод текста песни на немецкий

Wilt - VRSTYперевод на немецкий




Wilt
Verwelken
Save your breath
Spar dir deinen Atem
Don't waste your time on me
Verschwende deine Zeit nicht mit mir
I've got nothing left to give
Ich habe nichts mehr zu geben
Take out all your memories
Nimm all deine Erinnerungen
And hide them where you may never find them
Und verstecke sie dort, wo du sie vielleicht nie wiederfindest
'Cause I don't need them anymore
Denn ich brauche sie nicht mehr
They say an eye for an eye
Sie sagen Auge um Auge
But you placed a blind spot between you and I
Aber du hast einen toten Winkel zwischen dich und mich gebracht
I went along for the ride, hoping things were different
Ich bin mitgefahren, in der Hoffnung, dass die Dinge anders wären
But I should've left you alone, alone, alone
Aber ich hätte dich allein lassen sollen, allein, allein
When I had the chance
Als ich die Chance hatte
High heels and a sharp knife, walking into my life
Hohe Absätze und ein scharfes Messer, die in mein Leben traten
I'm sorry to say
Es tut mir leid, das sagen zu müssen
I should've left you alone, alone, alone
Ich hätte dich allein lassen sollen, allein, allein
When I had the chance
Als ich die Chance hatte
Just in case you ever forget me
Nur für den Fall, dass du mich jemals vergisst
I'm the same way that you left me
Ich bin genauso, wie du mich verlassen hast
And I know it may be hard
Und ich weiß, es mag schwer sein
But things had to happen for us this way
Aber die Dinge mussten für uns so geschehen
You chose to leave and I'm still the same
Du hast dich entschieden zu gehen und ich bin immer noch derselbe
It's hard, I don't know what to say
Es ist schwer, ich weiß nicht, was ich sagen soll
Now I'm stuck with these feelings that won't go away
Jetzt stecke ich mit diesen Gefühlen fest, die nicht verschwinden wollen
And I tried and I tried, but I still see your face
Und ich habe es versucht und versucht, aber ich sehe immer noch dein Gesicht
Now I'm leaving with her, but I'm calling your name
Jetzt gehe ich mit ihr, aber ich rufe deinen Namen
Do you want him?
Willst du ihn?
Do you miss me when I'm gone?
Vermisst du mich, wenn ich weg bin?
Do you ever feel at home
Fühlst du dich jemals zu Hause
When the lights've gone on
Wenn die Lichter angegangen sind
And you're standing all alone?
Und du ganz allein da stehst?
I should've left you alone, alone, alone
Ich hätte dich allein lassen sollen, allein, allein
When I had the chance
Als ich die Chance hatte
High heels and a sharp knife, walking into my life
Hohe Absätze und ein scharfes Messer, die in mein Leben traten
I'm sorry to say
Es tut mir leid, das sagen zu müssen
I should've left you alone, alone, alone
Ich hätte dich allein lassen sollen, allein, allein
When I had the chance
Als ich die Chance hatte
Just in case you ever forget me
Nur für den Fall, dass du mich jemals vergisst
I'm the same way that you left me
Ich bin genauso, wie du mich verlassen hast
I'm the same way that you left me, oh-oh
Ich bin genauso, wie du mich verlassen hast, oh-oh
I'm the same way that you left me, yeah
Ich bin genauso, wie du mich verlassen hast, yeah
And no
Und nein
I'm the same
Ich bin derselbe
I'm the same
Ich bin derselbe
I'm the same
Ich bin derselbe
I should've left you alone, alone, alone
Ich hätte dich allein lassen sollen, allein, allein
When I had the chance
Als ich die Chance hatte
High heels and a sharp knife, walking into my life
Hohe Absätze und ein scharfes Messer, die in mein Leben traten
I'm sorry to say
Es tut mir leid, das sagen zu müssen
I should've left you alone, alone, alone
Ich hätte dich allein lassen sollen, allein, allein
When I had the chance
Als ich die Chance hatte
Just in case you ever forget me
Nur für den Fall, dass du mich jemals vergisst
I'm the same way that you left me
Ich bin genauso, wie du mich verlassen hast
I should've left you alone, alone, alone
Ich hätte dich allein lassen sollen, allein, allein
When I had the chance
Als ich die Chance hatte
I should've left you alone, alone, alone
Ich hätte dich allein lassen sollen, allein, allein
When I had the chance
Als ich die Chance hatte
I should've left you alone, alone, alone
Ich hätte dich allein lassen sollen, allein, allein
Alone, alone, alone
Allein, allein, allein
Should've left you alone, alone, alone
Hätte dich allein lassen sollen, allein, allein
Alone, alone, alone
Allein, allein, allein





Авторы: Jose Varela, Shawn Christmas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.