Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save
your
breathe
Spar
dir
deinen
Atem
Don't
waste
your
time
on
me
Verschwende
deine
Zeit
nicht
mit
mir
Ive
got
nothing
left,
to
give
Ich
habe
nichts
mehr
zu
geben
Take
all
your
'Memories'
Nimm
all
deine
'Erinnerungen'
And
hide
them
where
you
may
never
find
them
Und
verstecke
sie
dort,
wo
du
sie
niemals
finden
wirst
'Cause'
I
don't
need
them
anymore
Denn
ich
brauche
sie
nicht
mehr
They
say
an
eye
for
an
eye
Sie
sagen,
Auge
um
Auge
But
you
places
a
blindspot
between
you
and
I
Aber
du
hast
einen
toten
Winkel
zwischen
dich
und
mich
gebracht
I
went
along
for
the
ride
Ich
habe
mich
darauf
eingelassen
Hoping
things
were
different
but...
In
der
Hoffnung,
dass
die
Dinge
anders
wären,
aber...
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
When
I
had
the
chance
Als
ich
die
Chance
dazu
hatte
High
hells
and
a
sharp
knife,
walking
into
my
life
Hohe
Absätze
und
ein
scharfes
Messer,
die
in
mein
Leben
traten
I'm
sorry
to
say
Es
tut
mir
leid,
das
sagen
zu
müssen
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
When
I
had
the
chance
Als
ich
die
Chance
dazu
hatte
Just
in
case
you
ever
forget
me
Nur
für
den
Fall,
dass
du
mich
jemals
vergisst
I'm
the
same
way
that
you
left
me
Ich
bin
genauso,
wie
du
mich
verlassen
hast
And
I
know
it
may
be
hard
Und
ich
weiß,
es
mag
schwer
sein
But
things
had
to
happen;
for
us
this
way
Aber
die
Dinge
mussten
so
geschehen;
für
uns,
auf
diese
Weise
You
chose
to
leave
and
I
stood
the
same
Du
hast
dich
entschieden
zu
gehen,
und
ich
blieb,
wo
ich
war
It's
hard,
I
don't
know
what
to
say
Es
ist
schwer,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Now
I'm
stuck
with
these
feelings
that
wont
go
away
Jetzt
sitze
ich
hier
mit
diesen
Gefühlen,
die
nicht
verschwinden
wollen
And
i've
tried,
and
i've
tried
Und
ich
habe
es
versucht,
und
ich
habe
es
versucht
But
I
still
see
your
face
Aber
ich
sehe
immer
noch
dein
Gesicht
Now
I'm
leaving
with
here
but
I'm
calling
your
name
Jetzt
verlasse
ich
diesen
Ort,
aber
ich
rufe
deinen
Namen
Do
you
want
me?
Willst
du
mich?
Do
you
miss
me
when
I'm
gone?
Vermisst
du
mich,
wenn
ich
weg
bin?
Do
you
ever
feel
at
home
Fühlst
du
dich
jemals
zu
Hause
When
the
lights
come
on
and
you're
standing
all
alone?
Wenn
die
Lichter
angehen
und
du
ganz
alleine
dastehst?
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
When
I
had
the
chance
Als
ich
die
Chance
dazu
hatte
High
hells
and
a
sharp
knife,
walking
into
my
life
Hohe
Absätze
und
ein
scharfes
Messer,
die
in
mein
Leben
traten
I'm
sorry
to
say
Es
tut
mir
leid
es
zu
sagen
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
When
I
had
the
chance
Als
ich
die
Chance
dazu
hatte
Just
in
case
you
ever
forget
me
Nur
für
den
Fall,
dass
du
mich
jemals
vergisst
I'm
the
same
way
that
you
left
me
Ich
bin
genauso,
wie
du
mich
verlassen
hast
I'm
the
same
way
that
you
left
me
Ich
bin
genauso,
wie
du
mich
verlassen
hast
I'm
the
same
way
that
you
left
me,
yeah
Ich
bin
genauso,
wie
du
mich
verlassen
hast,
ja
I'm
the
same,
I'm
the
same,
I'm
the
same
Ich
bin
derselbe,
ich
bin
derselbe,
ich
bin
derselbe
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
When
I
had
the
chance
Als
ich
die
Chance
dazu
hatte
High
hells
and
a
sharp
knife,
walking
into
my
life
Hohe
Absätze
und
ein
scharfes
Messer,
die
in
mein
Leben
traten
I'm
sorry
to
say
Es
tut
mir
leid,
das
sagen
zu
müssen
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
When
I
had
the
chance
Als
ich
die
Chance
dazu
hatte
Just
in
case
you
ever
forget
me
Nur
für
den
Fall,
dass
du
mich
jemals
vergisst
I'm
the
same
way
that
you
left
me
Ich
bin
genauso,
wie
du
mich
verlassen
hast
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
When
I
had
the
chance
Als
ich
die
Chance
dazu
hatte
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
When
I
had
the
chance
Als
ich
die
Chance
dazu
hatte
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
Alone,
alone,
alone
Allein,
allein,
allein
I
should've
left
you
alone,
alone,
alone
Ich
hätte
dich
allein
lassen
sollen,
allein,
allein
Alone,
alone,
alone
Allein,
allein,
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Varela
Альбом
Blck
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.