Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Cus'
You
fucked
it
all
up
after
all
Ведь
ты
всё
испортила
в
конце
концов,
You're
a
liar,
you
lied
to
me
Ты
лгунья,
ты
солгала
мне.
You
can
try
to
deny
it
But
now
I
can
see
Можешь
пытаться
отрицать
это,
но
теперь
я
вижу.
This
has
been
a
long
time
coming
Это
должно
было
случиться,
Remember
that
I
fucking
loved
you
when
you
said
that
I
was
nothing
Помнишь,
я,
чёрт
возьми,
любил
тебя,
когда
ты
сказала,
что
я
ничтожество.
I
kept
your
picture
in
my
wallet
showed
you
off
to
everyone
Я
носил
твоё
фото
в
бумажнике,
показывал
тебя
всем,
But
little
did
I
know
the
person
you'd
become
Но
я
и
представить
себе
не
мог,
кем
ты
станешь.
All
my
friends
told
me
I
should
stay
away
Все
мои
друзья
говорили
мне
держаться
от
тебя
подальше,
But
I
never
paid
attention
to
the
words
they
would
say
Но
я
никогда
не
обращал
внимания
на
их
слова.
You're
crying
after
lying
still
I
never
gave
up
Ты
плачешь
после
лжи,
но
я
всё
равно
не
сдавался.
Now
I
pay
for
my
mistakes
Теперь
я
расплачиваюсь
за
свои
ошибки.
My
momma
told
me
you
were
bad
for
me
Мама
говорила,
что
ты
плохо
на
меня
влияешь,
You
were
a
disaster
piece
Что
ты
ходячая
катастрофа.
Don't
you
remember
billie
jean?
Помнишь
Билли
Джин?
She
says
that
I
am
the
one
Она
говорит,
что
я
тот
самый.
(Hee,
hee,
hee,
ooohh)
(Хи-хи-хи,
ууух)
You're
a
liar,
you
lied
to
me
Ты
лгунья,
ты
солгала
мне.
You
can
try
to
deny
it
but
now
I
can
see
Можешь
пытаться
отрицать
это,
но
теперь
я
вижу.
You're
a
liar,
you
lied
to
me
Ты
лгунья,
ты
солгала
мне.
If
you
ever
question
why
we
had
to
fall
Если
ты
когда-нибудь
спросишь,
почему
нам
пришлось
расстаться,
'Cus'
You
fucked
it
all
up
after
all
То
знай,
это
потому
что
ты
всё
испортила
в
конце
концов.
Is
it
the
same
with
him?
С
ним
так
же?
I
think
about
you
all
the
time
Я
думаю
о
тебе
всё
время.
I'm
running
out
of
words
that
rhyme
У
меня
заканчиваются
рифмы.
I
see
you
on
the
street
Я
вижу
тебя
на
улице,
Know
you
feel
incomplete
Знаю,
ты
чувствуешь
себя
неполноценной.
But
I
remember
the
time
Но
я
помню
тот
случай,
When
you
told
me
Когда
ты
сказала
мне,
You
were
going
out
with
some
friends
Что
идёшь
гулять
с
подругами
And
that
you'll
be
home
by
10
И
будешь
дома
к
десяти.
Don't
worry
about
them
other
boys
because
they
don't
mean
a
thing
Не
беспокойся
об
этих
парнях,
они
ничего
не
значат.
I
know
you're
not
alone,
so
I
hit
your
cellphone
Я
знаю,
что
ты
не
одна,
поэтому
звоню
тебе,
But
you
won't
pick
up
now,
all
I
get
is
dial
tone
Но
ты
не
берёшь
трубку,
я
слышу
только
гудки.
I
know
you
were
with
another
guy
Я
знаю,
ты
была
с
другим,
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
по
твоим
глазам.
Your
friends;
they
told
me
Твои
подруги,
они
рассказали
мне,
And
it
just
became
my
time
to
leave
И
это
стало
последней
каплей.
Stay
away,
you
tried
to
take
control
of
me
Держись
подальше,
ты
пыталась
контролировать
меня,
You
never
thought
that
I
could
leave
Ты
не
думала,
что
я
смогу
уйти.
It's
too
late
(Oh,
no)
Слишком
поздно
(О,
нет).
I
just
don't
see
you
the
same
Я
просто
вижу
тебя
в
другом
свете.
Do
you
consider
how
Ты
хоть
понимаешь,
You
made
me
broken,
bitter
now
Что
сделала
меня
сломленным
и
озлобленным?
Take
your
shit,
Leave
me
alone
Забирай
свои
вещи
и
оставь
меня
в
покое.
This
is
no
longer
a
home
Это
больше
не
мой
дом.
You
ruined
me,
this
is
what
you
do
to
me
Ты
разрушила
меня,
вот
что
ты
сделала.
Flowers
for
the
dead,
say
goodbye
and
turn
my
head
Цветы
для
мёртвых,
прощай,
я
поворачиваюсь
и
ухожу.
You're
a
liar,
you
lied
to
me
(Oh)
Ты
лгунья,
ты
солгала
мне
(О).
You're
a
liar,
you
lied
to
me
Ты
лгунья,
ты
солгала
мне.
You
can
try
to
deny
it
but
now
I
can
see
Можешь
пытаться
отрицать
это,
но
теперь
я
вижу.
You're
a
liar,
you
lied
to
me
Ты
лгунья,
ты
солгала
мне.
If
you
ever
question
why
we
had
to
fall
Если
ты
когда-нибудь
спросишь,
почему
нам
пришлось
расстаться,
'Cus'
You
fucked
it
all
up
after
all
То
знай,
это
потому
что
ты
всё
испортила
в
конце
концов.
After
all
('Cus'
You
fucked
it
all
up
after
all)
В
конце
концов
(Ведь
ты
всё
испортила
в
конце
концов).
After
all
('Cus'
You
fucked
it
all
up
after
all)
В
конце
концов
(Ведь
ты
всё
испортила
в
конце
концов).
After
all,
all,
all
('Cus'
You
fucked
it
all
up
after
all)
В
конце
концов,
концов,
концов
(Ведь
ты
всё
испортила
в
конце
концов).
After
all
('Cus'
You
fucked
it
all
up
after
all)
В
конце
концов
(Ведь
ты
всё
испортила
в
конце
концов).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Varela
Альбом
Blck
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.