VSEMOJNO - Скамейка - перевод текста песни на немецкий

Скамейка - VSEMOJNOперевод на немецкий




Скамейка
Bank
Я засыпаю без тебя
Ich schlafe ohne dich ein
Чтобы проснуться без любви
Um ohne Liebe aufzuwachen
Знаешь даже в моих снах
Weißt du, selbst in meinen Träumen
Не будет места для двоих
Wird kein Platz für uns zwei sein
Я засыпаю без тебя
Ich schlafe ohne dich ein
Чтобы проснуться без любви
Um ohne Liebe aufzuwachen
Знаешь даже в моих снах
Weißt du, selbst in meinen Träumen
Не будет места для двоих
Wird kein Platz für uns zwei sein
Я не жду тебя больше
Ich warte nicht mehr auf dich
Меньше тебя я тоже не жду
Weniger warte ich auch nicht auf dich
Ты гуляешь, как кошка
Du streunest herum wie eine Katze
Значит, опять не вернёшься к утру
Also wirst du wieder nicht bis zum Morgen zurückkehren
Напои меня ложью
Berausche mich mit Lügen
Словно вином из сложенных рук
Wie mit Wein aus deinen gefalteten Händen
И я знаю, что позже
Und ich weiß, dass es später
Будет, как раньше, ещё один круг
Wie immer sein wird, eine weitere Runde
И ты делаешь снова
Und du tust wieder so
Вид, что не помнишь
Als ob du dich nicht erinnerst
Кто я и что я
Wer ich bin und was ich bin
Делаешь больно
Du tust mir weh
Иглы под кожу
Nadeln unter die Haut
Кажется, что мы
Es scheint, dass wir
Иначе не можем
Es nicht anders können
Голоса отлетают от стенок твоего дома панельной модельки
Stimmen prallen von den Wänden deines Plattenbaus ab
И раз мы с тобой не знакомы, я просто останусь, как труп на скамейке
Und da wir uns nicht kennen, bleibe ich einfach wie eine Leiche auf der Bank
Я засыпаю без тебя
Ich schlafe ohne dich ein
Чтобы проснуться без любви
Um ohne Liebe aufzuwachen
Знаешь даже в моих снах
Weißt du, selbst in meinen Träumen
Не будет места для двоих
Wird kein Platz für uns zwei sein
Я засыпаю без тебя
Ich schlafe ohne dich ein
Чтобы проснуться без любви
Um ohne Liebe aufzuwachen
Знаешь даже в моих снах
Weißt du, selbst in meinen Träumen
Не будет места для двоих
Wird kein Platz für uns zwei sein
Я засыпаю без тебя
Ich schlafe ohne dich ein
Чтобы проснуться без любви
Um ohne Liebe aufzuwachen
Знаешь даже в моих снах
Weißt du, selbst in meinen Träumen
Не будет места для двоих
Wird kein Platz für uns zwei sein
Я засыпаю без тебя
Ich schlafe ohne dich ein
Чтобы проснуться без любви
Um ohne Liebe aufzuwachen
Знаешь даже в моих снах
Weißt du, selbst in meinen Träumen
Не будет места для двоих
Wird kein Platz für uns zwei sein
Как больно мне здесь засыпать
Wie schmerzhaft es für mich ist, hier einzuschlafen
Под шум от третьего кольца
Beim Lärm des dritten Rings
Пожалей меня глупца
Hab Mitleid mit mir, dem Narren
Не приходи ко мне во снах
Komm nicht in meine Träume
Даже если в твоём сердце
Auch wenn in deinem Herzen
Вдруг погасла лампочка
Plötzlich das Lämpchen erloschen ist
Ты не сможешь больно сделать,
Du kannst mir nicht mehr wehtun,
Так как эта лавочка
So wie diese Bank
Я засыпаю без тебя
Ich schlafe ohne dich ein
Чтобы проснуться без любви
Um ohne Liebe aufzuwachen
Знаешь даже в моих снах
Weißt du, selbst in meinen Träumen
Не будет места для двоих
Wird kein Platz für uns zwei sein
Я засыпаю без тебя
Ich schlafe ohne dich ein
Чтобы проснуться без любви
Um ohne Liebe aufzuwachen
Знаешь даже в моих снах
Weißt du, selbst in meinen Träumen
Не будет места для двоих
Wird kein Platz für uns zwei sein





Авторы: сокол сергей владимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.