Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vis
comme
à
RockNrolla
I
live
like
in
RockNrolla
J'me
défonce
I'm
getting
high
On
peut
s'aimer
mais
pas
ce
soir
We
can
love
each
other,
but
not
tonight
Je
vais
me
flinguer
comme
un
animal
I'm
going
to
shoot
myself
like
an
animal
Sans
raison
Without
a
reason
On
se
met
haya,
on
se
met
haaaay
We're
getting
crazy,
we're
getting
craaaazy
On
perd
la
raison
We're
losing
our
minds
J'me
sappe
comme
la
doublure
du
premier
rôle
d'un
film
au
cinéma
I
feel
like
the
stunt
double
of
the
lead
role
in
a
movie
Baby
j't'emmène
sur
ma
monture
sur
mon
scooter
si
il
démarre
Baby
I'm
taking
you
for
a
ride,
on
my
scooter
if
it
starts
On
ridera
toute
la
nuit
sous
tes
draps
We'll
ride
all
night
under
your
sheets
J'aime
quand
nos
corps
nus
font
pressions
comme
deux
lobby
des
arts
I
love
when
our
naked
bodies
exert
pressure
like
two
art
lobbies
Vous
êtes
au
bout
du
rouleau
compresseur
You're
at
the
end
of
your
rope
Je
suis
au
volant
I'm
at
the
wheel
Quand
'faut
taffer
pour
7 euros
de
l'heure
When
you
have
to
work
for
7 euros
an
hour
J'ai
connu
c'est
gênant
I've
been
there,
it's
embarrassing
J'ai
la
folie
des
glandeurs
I
have
the
madness
of
slackers
Je
n'irai
plus
au
boulot
I
will
not
go
to
work
anymore
Votre
cahier
de
'meister
Your
master's
notebook
Je
bois
ma
'teille
au
goulot
I
drink
my
bottle
by
the
neck
Tu
sais
je
m'autodétruit
You
know
I'm
self-destructing
J'm'en
fou
des
photos,
des
prix
moi
I
don't
care
about
pictures,
prizes,
me
J'vis
comme
à
RockNrolla
I
live
like
in
RockNrolla
J'me
défonce
I'm
getting
high
On
peut
s'aimer
mais
pas
ce
soir
We
can
love
each
other,
but
not
tonight
Je
flinguais
comme
un
animal
I
shoot
myself
like
an
animal
Sans
raison
Without
a
reason
On
se
met
haya,
on
se
met
haaaay
We're
getting
crazy,
we're
getting
craaaazy
On
perd
la
raison
We're
losing
our
minds
Tant
de
fois
je
suis
tombé
So
many
times
I
fell
On
se
met
hay'
on
se
met
hay
We're
getting
crazy,
we're
getting
crazy
Tant
de
fois
je
suis
tombé
So
many
times
I
fell
On
se
met
hay'
on
se
met
hay
We're
getting
crazy,
we're
getting
crazy
Plongé
dans
l'univers
et
t'oublies
que
tu
gènes
Johnny
Quid
Dive
into
the
universe
and
forget
you
bother
Johnny
Quid
Quoi
qu'il
arrive
on
sera
juste
jamais
clean
Whatever
happens
we'll
just
never
be
clean
Félin
de
l'ombre
et
oui
on
cri
Bengale
de
longue
Feline
of
the
shadow
and
yes,
we
shout
Bengal
for
a
long
time
Ça
fait
longtemps
que
l'on
rock
la
scène
We've
been
rocking
the
scene
for
a
long
time
Celle
de
l'underground
The
underground
one
Je
ne
suis
pas
sûr
d'être
un
garçon
très
saint
I'm
not
sure
I'm
a
very
holy
boy
Devant
la
victoire
aucun
homme
n'est
très
sage
mais
No
man
is
very
wise
in
the
face
of
victory,
but
Je
ne
serai
jamais
l'un
de
ces
chiens
trop
dociles
peu
féroces
que
l'on
force
au
dressage
I'll
never
be
one
of
those
too
docile,
not
very
ferocious
dogs
that
are
forced
into
training
Toute
la
meute
dans
le
bus
magique
The
whole
pack
in
the
magic
bus
Aucun
d'la
bande
ne
s'ra
laissé
pour
compte
None
of
the
gang
will
be
left
behind
Avec
mes
félins
j'irai
jusqu'en
Chine
With
my
felines
I'll
go
all
the
way
to
China
Découvrir
ce
que
nous
offre
le
monde
Discover
what
the
world
has
to
offer
us
Tu
sais
je
m'autodétruit
You
know
I'm
self-destructing
J'm'en
fou
des
photos,
des
prix
moi
I
don't
care
about
pictures,
prizes,
me
J'vis
comme
à
RockNrolla
I
live
like
in
RockNrolla
J'me
défonçe
I'm
getting
high
On
peut
s'aimer
mais
pas
ce
soir
We
can
love
each
other,
but
not
tonight
Je
flinguais
comme
un
animal
I
shoot
myself
like
an
animal
Sans
raison
Without
a
reason
On
se
met
haya,
on
se
met
haaaay
We're
getting
crazy,
we're
getting
craaaazy
On
perd
la
raison
We're
losing
our
minds
Jsuis
comme
à
RockNrolla
I'm
like
in
RockNrolla
J'me
défonce
I'm
getting
high
On
peut
s'aimer
mais
pas
ce
soir
We
can
love
each
other,
but
not
tonight
Je
flinguais
comme
un
animal
I
shoot
myself
like
an
animal
On
se
met
haya,
on
se
met
haaaay
We're
getting
crazy,
we're
getting
craaaazy
On
perd
la
raison
We're
losing
our
minds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvain Perrier, Remi Paix, Vincent Dardalhon, Jonathan Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.