Текст и перевод песни VSO feat. Maxenss - LA DOSE #2 : Ha bah ouais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA DOSE #2 : Ha bah ouais
ДОЗА №2: Ну да, конечно
Oui,
c'est
moi,
les
cheveux
dans
le
vent
Да,
это
я,
волосы
развеваются
на
ветру
Quand
je
monte
à
Paris,
le
Sud
me
manque
Когда
я
еду
в
Париж,
скучаю
по
югу
C'est
pour
les
south
coaster,
ceux
qui
ont
le
soleil
dans
le
sang
Это
для
южан,
у
кого
солнце
в
крови
Ceux
qui
turn
up,
turn
up
dans
le
roller
coaster
Тех,
кто
отрывается,
отрывается
на
американских
горках
J'viens
de
Nîmes,
y'a
la
Feria
dans
mes
sons
Я
из
Нима,
в
моих
песнях
звучит
Ферия
C'est
tout
pour
mes
bengales,
c'est
gravé
dans
l'écorce
Это
всё
для
моих
друзей,
это
вырезано
на
коре
On
est
jeunes
et
on
est
cons,
rien
n'a
changé
de
l'époque
Мы
молоды
и
глупы,
ничего
не
изменилось
с
тех
пор
C'est
tout
pour
la
famille
comme
les
ritales
et
les
corses
Это
всё
для
семьи,
как
для
итальянцев
и
корсиканцев
Si
t'es
le
sang,
vas-y
roule
avec
moi
Если
ты
свой,
поехали
со
мной
Un
p'tit
clin
d'œil
pour
la
miss
en
jupe
noire
Подмигивание
мисс
в
чёрной
юбке
On
parle
avec
les
mains,
on
check
avec
les
doigts
Мы
говорим
руками,
приветствуем
пальцами
Le
Sud
c'est
la
famille,
le
Sud
c'est
toi
et
moi
Юг
- это
семья,
юг
- это
ты
и
я
Les
pieds
dans
le
sable
depuis
ma
venue
au
monde
Ноги
в
песке
с
самого
моего
рождения
J'en
mets
beaucoup
dans
mes
pas,
je
vais
pas
jouer
de
rôle
Я
вкладываю
много
сил
в
свои
шаги,
я
не
буду
играть
роль
C'est
la
fierté
des
notres,
à
la
vie
à
la
muerta
Это
гордость
наших,
к
жизни,
к
смерти
À
la
vie
à
la
muerta
К
жизни,
к
смерти
Si
j'pars
demain,
promis,
j'te
rappelle
Если
я
уеду
завтра,
обещаю,
я
тебе
позвоню
J'me
sens
si
bien,
c'est
comme
si
j'quittais
la
Terre
Мне
так
хорошо,
как
будто
я
покидаю
Землю
Quand
je
reviens,
reviens,
c'est
la
même
Когда
я
вернусь,
вернись,
всё
будет
так
же
Si
j'quitte
mon
Sud,
plus
rien
ne
sera
jamais
pareil
Если
я
покину
свой
юг,
больше
ничего
не
будет
прежним
Y'a
que
du
VSO
dans
la
playlist
(ha
bah
ouais)
Только
VSO
в
плейлисте
(ну
да,
конечно)
Y'a
que
du
VSO
dans
le
dressing
(ha
bah
ouais)
Только
VSO
в
гардеробе
(ну
да,
конечно)
Mets-moi
pas
trop
d'eau
dans
le
Pastis
(ha
bah
ouais)
Не
лей
мне
много
воды
в
пастис
(ну
да,
конечно)
Y'a
que
des
bombes
dans
ma
piscine
(ha
bah
ouais)
Только
красотки
в
моём
бассейне
(ну
да,
конечно)
À
toutes
les
conneries
qu'on
a
faites
За
все
глупости,
что
мы
сделали
À
tous
les
amis
que
j'appelle
frère
За
всех
друзей,
которых
я
зову
братьями
On
a
fait
beaucoup
de
routes,
pas
beaucoup
d'sommeil
Мы
проехали
много
дорог,
мало
спали
On
a
pris
des
coups
de
coude
et
des
coups
d'soleil
Мы
получали
удары
локтями
и
солнечные
ожоги
Y'a
que
du
VSO
dans
la
playlist
(ha
bah
ouais)
Только
VSO
в
плейлисте
(ну
да,
конечно)
Y'a
que
du
VSO
dans
le
dressing
(ha
bah
ouais)
Только
VSO
в
гардеробе
(ну
да,
конечно)
Mets-moi
pas
trop
d'eau
dans
le
Pastis
(ha
bah
ouais)
Не
лей
мне
много
воды
в
пастис
(ну
да,
конечно)
Y'a
que
des
bombes
dans
ma
piscine
(ha
bah
ouais)
Только
красотки
в
моём
бассейне
(ну
да,
конечно)
À
toutes
les
conneries
qu'on
a
faites
За
все
глупости,
что
мы
сделали
À
tous
les
amis
que
j'appelle
frère
За
всех
друзей,
которых
я
зову
братьями
On
a
fait
beaucoup
de
routes,
pas
beaucoup
d'sommeil
Мы
проехали
много
дорог,
мало
спали
On
a
pris
des
coups
de
coude
et
des
coups
d'soleil
Мы
получали
удары
локтями
и
солнечные
ожоги
J'aime
trop
les
concerts,
j'vis
pas
un
mois
sans
scène
Я
обожаю
концерты,
не
живу
и
месяца
без
сцены
300
jours
de
soleil
sur
365
300
солнечных
дней
из
365
Si
j'ai
toujours
peur
de
monter
dans
ce
putain
d'ascenceur
Если
я
всё
ещё
боюсь
ездить
в
этом
чёртовом
лифте
C'est
que
ça
m'éloigne
du
niveau
de
la
mer
et
j'vis
pas
sans
elle
То
это
потому,
что
он
уносит
меня
от
уровня
моря,
а
я
не
могу
без
него
жить
J'vis
pas
sans
elle
Я
не
могу
без
него
жить
On
est
restés
les
mêmes,
on
vit
toujours
le
même
film
Мы
остались
теми
же,
мы
всё
ещё
живём
в
том
же
фильме
Quand
on
partage
une
bouteille
ou
la
moitié
d'un
spliff
Когда
мы
делим
бутылку
или
половину
косяка
On
vit
la
vie
de
rêve,
ici
l'amour
est
partout
Мы
живём
жизнью
мечты,
здесь
любовь
повсюду
Quand
on
le
fait
sur
le
sable
ou
dans
l'air
que
tu
respires
Когда
мы
занимаемся
любовью
на
песке
или
во
вдыхаемом
тобой
воздухе
On
vit
avec
les
respect
des
flics,
on
les
esquive
Мы
живём,
уважая
копов,
мы
их
избегаем
La
mama
c'est
la
chef,
j'suis
son
assurance
vie
Мама
- главный
человек,
я
её
страхование
жизни
J'y
suis
né,
j'serai
enterré
ici
entre
les
palmiers
et
les
vignes
Я
родился
здесь,
я
буду
похоронен
здесь,
между
пальмами
и
виноградниками
Personne
m'empêchera
jamais
qu'on
s'exprime
Никто
никогда
не
помешает
нам
выражать
себя
J'ai
tous
les
Suds
du
monde
dans
mon
cœur
et
mon
estime
В
моём
сердце
и
уважении
все
юга
мира
Big
up
Set&Match,
Nemir
et
la
Fonky
Family
Привет
Set&Match,
Nemir
и
Fonky
Family
Ici,
t'es
le
sang,
t'es
le
cous',
t'es
la
vie
Здесь
ты
- брат,
ты
- кузен,
ты
- жизнь
Ici
c'est
l'Espagne,
c'est
la
Floride,
c'est
la
Kabylie
Здесь
это
Испания,
это
Флорида,
это
Кабилия
Musique
inimitable,
on
n'a
pas
tous
le
même
style
Неповторимая
музыка,
у
нас
не
у
всех
одинаковый
стиль
Nîmes
c'est
entre
L.A,
les
favelas
et
le
Mexique
Ним
- это
нечто
среднее
между
Лос-Анджелесом,
фавелами
и
Мексикой
Quand
j'aurais
perdu
le
Sud,
c'est
que
j'aurais
perdu
l'esprit
Когда
я
потеряю
юг,
я
потеряю
рассудок
D'façon
si
j'pars,
si
j'pars
В
любом
случае,
если
я
уеду,
если
я
уеду
Si
j'pars
demain,
promis,
j'te
rappelle
(je
ne
ferai
plus
jamais
rien
sans
toi)
Если
я
уеду
завтра,
обещаю,
я
тебе
позвоню
(я
больше
никогда
ничего
не
сделаю
без
тебя)
J'me
sens
si
bien,
c'est
comme
si
j'quittais
la
Terre
(promis
j't'amène
une
quand
je
pars)
Мне
так
хорошо,
как
будто
я
покидаю
Землю
(обещаю,
я
привезу
тебе
одну,
когда
уеду)
Quand
je
reviens,
reviens,
c'est
la
même
(je
ne
ferai
plus
jamais
rien
sans
toi)
Когда
я
вернусь,
вернись,
всё
будет
так
же
(я
больше
никогда
ничего
не
сделаю
без
тебя)
Si
j'quitte
mon
Sud,
plus
rien
ne
sera
jamais
pareil
Если
я
покину
свой
юг,
больше
ничего
не
будет
прежним
Y'a
que
du
VSO
dans
la
playlist
(ah
bah
ouais)
Только
VSO
в
плейлисте
(ну
да,
конечно)
Y'a
que
du
VSO
dans
le
dressing
(ah
bah
ouais)
Только
VSO
в
гардеробе
(ну
да,
конечно)
Mets-moi
pas
trop
d'eau
dans
le
Pastis
(ah
bah
ouais)
Не
лей
мне
много
воды
в
пастис
(ну
да,
конечно)
Y'a
que
des
bombes
dans
ma
piscine
(ah
bah
ouais)
Только
красотки
в
моём
бассейне
(ну
да,
конечно)
À
toutes
les
conneries
qu'on
a
faites
За
все
глупости,
что
мы
сделали
À
tous
les
amis
que
j'appelle
frère
За
всех
друзей,
которых
я
зову
братьями
On
a
fait
beaucoup
de
routes,
pas
beaucoup
d'sommeil
Мы
проехали
много
дорог,
мало
спали
On
a
pris
des
coups
de
coude
et
des
coups
d'soleil
Мы
получали
удары
локтями
и
солнечные
ожоги
Y'a
que
du
VSO
dans
la
playlist
(ah
bah
ouais)
Только
VSO
в
плейлисте
(ну
да,
конечно)
Y'a
que
du
VSO
dans
le
dressing
(ah
bah
ouais)
Только
VSO
в
гардеробе
(ну
да,
конечно)
Mets-moi
pas
trop
d'eau
dans
le
Pastis
(ah
bah
ouais)
Не
лей
мне
много
воды
в
пастис
(ну
да,
конечно)
Y'a
que
des
bombes
dans
ma
piscine
(ah
bah
ouais)
Только
красотки
в
моём
бассейне
(ну
да,
конечно)
À
toutes
les
conneries
qu'on
a
faites
За
все
глупости,
что
мы
сделали
À
tous
les
amis
que
j'appelle
frère
За
всех
друзей,
которых
я
зову
братьями
On
a
fait
beaucoup
de
routes,
pas
beaucoup
d'sommeil
Мы
проехали
много
дорог,
мало
спали
On
a
pris
des
coups
de
coude
et
des
coups
d'soleil
Мы
получали
удары
локтями
и
солнечные
ожоги
Si
j'pars
demain,
promis,
j'te
rappelle
Если
я
уеду
завтра,
обещаю,
я
тебе
позвоню
J'me
sens
si
bien,
c'est
comme
si
j'quittais
la
Terre
Мне
так
хорошо,
как
будто
я
покидаю
Землю
Quand
je
reviens,
reviens,
c'est
la
même
Когда
я
вернусь,
вернись,
всё
будет
так
же
Si
j'quitte
mon
Sud,
plus
rien
ne
sera
jamais
pareil
Если
я
покину
свой
юг,
больше
ничего
не
будет
прежним
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alien, Maxenss, Pex, Vinsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.