VSO feat. Maxenss - Sucre - перевод текста песни на немецкий

Sucre - VSO , Maxenss перевод на немецкий




Sucre
Zucker
Elle était sucrée
Sie war süß
Une part de mangue en été
Ein Stück Mango im Sommer
J'ai bien cru que ça serait salé sans pépins
Ich dachte schon, es wäre salzig ohne Kerne
Une part de moi s'entêtée
Ein Teil von mir war hartnäckig
Elle n'est pas dupe je souhaitais goûter son venin
Sie ist nicht dumm, ich wollte ihr Gift kosten
Assis en tailleur au pied d'un chêne centenaire elle m'a dit parle un peut de toi et moi je ne sais pas me taire
Im Schneidersitz am Fuße einer hundertjährigen Eiche sagte sie zu mir, erzähl ein bisschen von dir, und ich kann nicht still sein
Elle a su m'allumer ce soir un grain de sucre en mon thé vert
Sie hat mich heute Abend angemacht, ein Körnchen Zucker in meinem grünen Tee
J'ai voulu la diriger chez elle mais il y a le cran de sûreté
Ich wollte sie nach Hause bringen, aber da ist die Sicherung
Souvent on s'adore mais des fois t'es trop piquante
Oft lieben wir uns, aber manchmal bist du zu pikant
J'ai l'impression d'être assoiffé dans un pays tropical
Ich fühle mich wie durstig in einem tropischen Land
T'es originale, mais moi je suis au régime
Du bist originell, aber ich bin auf Diät
Je sais pas d'où t'es originaire mais ça te rend géniale
Ich weiß nicht, woher du kommst, aber das macht dich genial
On s'aimait c'était voué a l'échec
Wir liebten uns, es war zum Scheitern verurteilt
Est-ce une partie de carte ou un dîner romantique
Ist es ein Kartenspiel oder ein romantisches Abendessen
Elle était belle mais voulait voyager si loin
Sie war schön, wollte aber so weit reisen
Pour combien de temps j'aurais plus son arôme antique
Wie lange würde ich ihr antikes Aroma nicht mehr haben
Bébé t'es mon sucre, t'es ma poudre, t'es mon sugar
Baby, du bist mein Zucker, du bist mein Puder, du bist mein Sugar
On le ferra sur la Lune dans les étoiles, et les étoiles
Wir werden es auf dem Mond tun, in den Sternen, und den Sternen
Bébé t'es mon sucre, t'es ma poudre, t'es mon sugar
Baby, du bist mein Zucker, du bist mein Puder, du bist mein Sugar
On le ferra sur la Lune dans les étoiles, et les étoiles
Wir werden es auf dem Mond tun, in den Sternen, und den Sternen
Tu m'appelle a 2 heures du mat'
Du rufst mich um 2 Uhr morgens an
Tu veux butiner les fleurs du mal (ayayaya)
Du willst die Blumen des Bösen bestäuben (ayayaya)
Tu m'appelle a 2 heures du mat'
Du rufst mich um 2 Uhr morgens an
Tu veux butiner les fleurs du mal (ayayaya)
Du willst die Blumen des Bösen bestäuben (ayayaya)
(Yo, yo)
(Yo, yo)
J'trempe mon biscuit dans ton sucre
Ich tauche meinen Keks in deinen Zucker
Pourtant j'vole comme un colibri
Dabei fliege ich wie ein Kolibri
A fourrer le que-bé dans ton sucre
Wenn ich meinen Schwanz in deinen Zucker stecke
Je me noierai dans ton jus
Ich werde in deinem Saft ertrinken
Genre mélange d'alcool hybrides mon sucre
So eine Art Mischung aus hybriden Alkoholen, mein Zucker
On va ensemble comme les rappeurs et l'Auto-Tune penses-tu
Wir passen zusammen wie Rapper und Autotune, denkst du
Ton as de cœur hélas me pique j'finis sur le carreau dans les trèfles
Dein Herz-Ass sticht mich leider, ich lande auf dem Karo in den Kleeblättern
Les autres desserts me rendent triste,
Die anderen Desserts machen mich traurig,
à chaque bouchée d'une autre je glisse
bei jedem Bissen von einer anderen rutsche ich ab
C'était la recette parfaite
Es war das perfekte Rezept
J'frai plus jamais l'éloge de filles sur du papier glacé
Ich werde nie wieder Mädchen auf Hochglanzpapier loben
Pour toi j'ai toujours de l'appétit
Auf dich habe ich immer Appetit
Pour ou nuit ou pour l'apéritif
Für eine Nacht oder für den Aperitif
Je te veux plus quand c'est interdit
Ich will dich mehr, wenn es verboten ist
Ma boisson sucre est mon additif
Mein Zuckergetränk ist mein Zusatzstoff
Pour toi j'ai toujours de l'appétit
Auf dich habe ich immer Appetit
Pour ou nuit ou pour l'apéritif
Für eine Nacht oder für den Aperitif
Je te veux plus quand c'est interdit
Ich will dich mehr, wenn es verboten ist
Ma boisson sucre est mon additif
Mein Zuckergetränk ist mein Zusatzstoff
Bébé t'es mon sucre, t'es ma poudre, t'es mon sugar
Baby, du bist mein Zucker, du bist mein Puder, du bist mein Sugar
On le ferra sur la Lune dans les étoiles, et les étoiles
Wir werden es auf dem Mond tun, in den Sternen, und den Sternen
Bébé t'es mon sucre, t'es ma poudre, t'es mon sugar
Baby, du bist mein Zucker, du bist mein Puder, du bist mein Sugar
On le ferra sur la Lune dans les étoiles, et les étoiles
Wir werden es auf dem Mond tun, in den Sternen, und den Sternen
Aaaah j'chui accro
Aaaah, ich bin süchtig
À ce goût d'aspartame quand l'attrape dans son appartement
Nach diesem Geschmack von Aspartam, wenn ich sie in ihrer Wohnung erwische
(Aaaah c'est ma dope)
(Aaaah, das ist meine Droge)
Loin de ces couples qui s'aimaient
Fern von diesen Paaren, die sich liebten
Elle me tapait des crises d'hypoglycémie
Sie hatte Unterzuckerungsanfälle
Elle passait ces soirées sous lean je souligne que petit à petit elle est devenu mon insuline dans cet amour diabétique
Sie verbrachte ihre Abende auf Lean, ich betone, dass sie nach und nach mein Insulin in dieser diabetischen Liebe wurde
Elle était tout ce qui m'attirait j'étais plus qu'immature
Sie war alles, was mich anzog, ich war mehr als unreif
Elle a pas manqué d'appétit quand il s'agissait de me cuisiner
Ihr mangelte es nicht an Appetit, wenn es darum ging, mich zu bekochen
Mais moi je n'avais rien qu'un bout de mon coeur dans un cahier de rimes
Aber ich hatte nur ein Stück meines Herzens in einem Reimheft
Mais les autres saveurs m'attirent même qu'elle pourra croire que c'est moi qui a fait le crime
Aber die anderen Geschmäcker ziehen mich an, sodass sie glauben könnte, dass ich das Verbrechen begangen habe
Ou pire je l'aurais perdu dans un café crème
Oder schlimmer, ich hätte sie in einem Milchkaffee verloren
Bébé t'es mon sucre, t'es ma poudre, t'es mon sugar
Baby, du bist mein Zucker, du bist mein Puder, du bist mein Sugar
On le ferra sur la Lune dans les étoiles, et les étoiles
Wir werden es auf dem Mond tun, in den Sternen, und den Sternen
Bébé t'es mon sucre, t'es ma poudre, t'es mon sugar
Baby, du bist mein Zucker, du bist mein Puder, du bist mein Sugar
On le ferra sur la Lune dans les étoiles, et les étoiles
Wir werden es auf dem Mond tun, in den Sternen, und den Sternen
Bébé t'es mon sucre, t'es ma poudre, t'es mon sugar
Baby, du bist mein Zucker, du bist mein Puder, du bist mein Sugar
On le ferra sur la Lune dans les étoiles, et les étoiles
Wir werden es auf dem Mond tun, in den Sternen, und den Sternen
Bébé t'es mon sucre, t'es ma poudre, t'es mon sugar
Baby, du bist mein Zucker, du bist mein Puder, du bist mein Sugar
On le ferra sur la Lune dans les étoiles, et les étoiles
Wir werden es auf dem Mond tun, in den Sternen, und den Sternen





Авторы: Sylvain Perrier, Remi Paix, Vincent Dardalhon, Maxence Laperouse, Robin Waiss

VSO feat. Maxenss - Southcoaster
Альбом
Southcoaster
дата релиза
27-10-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.