Текст и перевод песни VSO feat. Maxenss - Sucre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
était
sucrée
Она
была
сладкой,
Une
part
de
mangue
en
été
Как
кусочек
манго
летом.
J'ai
bien
cru
que
ça
serait
salé
sans
pépins
Я
был
уверен,
что
будет
горько
и
без
последствий.
Une
part
de
moi
s'entêtée
Часть
меня
упрямилась,
Elle
n'est
pas
dupe
je
souhaitais
goûter
son
venin
Она
не
дура,
я
хотел
попробовать
ее
яд.
Assis
en
tailleur
au
pied
d'un
chêne
centenaire
elle
m'a
dit
parle
un
peut
de
toi
et
moi
je
ne
sais
pas
me
taire
Сидя
по-турецки
у
подножия
столетнего
дуба,
она
сказала:
"Расскажи
мне
немного
о
себе",
а
я
не
умею
молчать.
Elle
a
su
m'allumer
ce
soir
un
grain
de
sucre
en
mon
thé
vert
Этим
вечером
она
смогла
меня
зажечь,
крупинка
сахара
в
моем
зеленом
чае.
J'ai
voulu
la
diriger
chez
elle
mais
il
y
a
le
cran
de
sûreté
Я
хотел
проводить
ее
домой,
но
существует
предохранитель.
Souvent
on
s'adore
mais
des
fois
t'es
trop
piquante
Часто
мы
обожаем
друг
друга,
но
иногда
ты
слишком
острая.
J'ai
l'impression
d'être
assoiffé
dans
un
pays
tropical
У
меня
такое
чувство,
будто
я
испытываю
жажду
в
тропической
стране.
T'es
originale,
mais
moi
je
suis
au
régime
Ты
оригинальна,
но
я
на
диете.
Je
sais
pas
d'où
t'es
originaire
mais
ça
te
rend
géniale
Не
знаю,
откуда
ты
родом,
но
это
делает
тебя
потрясающей.
On
s'aimait
c'était
voué
a
l'échec
Мы
любили
друг
друга,
нам
было
суждено
расстаться.
Est-ce
une
partie
de
carte
ou
un
dîner
romantique
Что
это,
карточная
игра
или
романтический
ужин?
Elle
était
belle
mais
voulait
voyager
si
loin
Она
была
прекрасна,
но
хотела
путешествовать
так
далеко.
Pour
combien
de
temps
j'aurais
plus
son
arôme
antique
На
сколько
бы
времени
я
остался
без
ее
древнего
аромата?
Bébé
t'es
mon
sucre,
t'es
ma
poudre,
t'es
mon
sugar
Детка,
ты
мой
сахар,
ты
моя
пудра,
ты
мой
сладкий
яд.
On
le
ferra
sur
la
Lune
dans
les
étoiles,
et
les
étoiles
Мы
сделаем
это
на
Луне,
в
звездах,
и
звездах.
Bébé
t'es
mon
sucre,
t'es
ma
poudre,
t'es
mon
sugar
Детка,
ты
мой
сахар,
ты
моя
пудра,
ты
мой
сладкий
яд.
On
le
ferra
sur
la
Lune
dans
les
étoiles,
et
les
étoiles
Мы
сделаем
это
на
Луне,
в
звездах,
и
звездах.
Tu
m'appelle
a
2 heures
du
mat'
Ты
звонишь
мне
в
2 часа
ночи,
Tu
veux
butiner
les
fleurs
du
mal
(ayayaya)
Ты
хочешь
собирать
цветы
зла
(айайайа).
Tu
m'appelle
a
2 heures
du
mat'
Ты
звонишь
мне
в
2 часа
ночи,
Tu
veux
butiner
les
fleurs
du
mal
(ayayaya)
Ты
хочешь
собирать
цветы
зла
(айайайа).
J'trempe
mon
biscuit
dans
ton
sucre
Я
макаю
свой
бисквит
в
твой
сахар,
Pourtant
j'vole
comme
un
colibri
Хотя
летаю,
как
колибри,
A
fourrer
le
que-bé
dans
ton
sucre
Чтобы
засунуть
свой
клюв
в
твой
сахар.
Je
me
noierai
dans
ton
jus
Я
утону
в
твоем
соку,
Genre
mélange
d'alcool
hybrides
mon
sucre
Словно
смесь
гибридного
алкоголя,
мой
сахар.
On
va
ensemble
comme
les
rappeurs
et
l'Auto-Tune
penses-tu
Мы
подходим
друг
другу,
как
рэперы
и
автотюн,
как
думаешь?
Ton
as
de
cœur
hélas
me
pique
j'finis
sur
le
carreau
dans
les
trèfles
Твой
туз
червей,
увы,
колет
меня,
я
оказываюсь
на
плитке
среди
треф.
Les
autres
desserts
me
rendent
triste,
Другие
десерты
наводят
на
меня
тоску,
à
chaque
bouchée
d'une
autre
je
glisse
С
каждым
кусочком
другого
я
скольжу.
C'était
la
recette
parfaite
Это
был
идеальный
рецепт.
J'frai
plus
jamais
l'éloge
de
filles
sur
du
papier
glacé
Я
больше
никогда
не
буду
восхвалять
девушек
на
глянцевой
бумаге.
Pour
toi
j'ai
toujours
de
l'appétit
У
меня
всегда
есть
на
тебя
аппетит,
Pour
ou
nuit
ou
pour
l'apéritif
Днем,
ночью
или
за
аперитивом.
Je
te
veux
plus
quand
c'est
interdit
Я
хочу
тебя
еще
больше,
когда
это
запрещено.
Ma
boisson
sucre
est
mon
additif
Мой
сладкий
напиток
- мой
наркотик.
Pour
toi
j'ai
toujours
de
l'appétit
У
меня
всегда
есть
на
тебя
аппетит,
Pour
ou
nuit
ou
pour
l'apéritif
Днем,
ночью
или
за
аперитивом.
Je
te
veux
plus
quand
c'est
interdit
Я
хочу
тебя
еще
больше,
когда
это
запрещено.
Ma
boisson
sucre
est
mon
additif
Мой
сладкий
напиток
- мой
наркотик.
Bébé
t'es
mon
sucre,
t'es
ma
poudre,
t'es
mon
sugar
Детка,
ты
мой
сахар,
ты
моя
пудра,
ты
мой
сладкий
яд.
On
le
ferra
sur
la
Lune
dans
les
étoiles,
et
les
étoiles
Мы
сделаем
это
на
Луне,
в
звездах,
и
звездах.
Bébé
t'es
mon
sucre,
t'es
ma
poudre,
t'es
mon
sugar
Детка,
ты
мой
сахар,
ты
моя
пудра,
ты
мой
сладкий
яд.
On
le
ferra
sur
la
Lune
dans
les
étoiles,
et
les
étoiles
Мы
сделаем
это
на
Луне,
в
звездах,
и
звездах.
Aaaah
j'chui
accro
Ааа,
я
подсел
À
ce
goût
d'aspartame
quand
l'attrape
dans
son
appartement
На
этот
вкус
аспартама,
когда
ловлю
ее
в
своей
квартире.
(Aaaah
c'est
ma
dope)
(Ааа,
это
мой
наркотик)
Loin
de
ces
couples
qui
s'aimaient
Вдали
от
этих
влюбленных
пар.
Elle
me
tapait
des
crises
d'hypoglycémie
Она
вызывала
у
меня
приступы
гипогликемии.
Elle
passait
ces
soirées
sous
lean
je
souligne
que
petit
à
petit
elle
est
devenu
mon
insuline
dans
cet
amour
diabétique
Она
проводила
вечера
под
лином,
подчеркиваю,
что
постепенно
она
стала
моим
инсулином
в
этой
диабетической
любви.
Elle
était
tout
ce
qui
m'attirait
j'étais
plus
qu'immature
Она
была
всем,
что
меня
привлекало,
я
был
более
чем
незрелым.
Elle
a
pas
manqué
d'appétit
quand
il
s'agissait
de
me
cuisiner
У
нее
не
было
недостатка
в
аппетите,
когда
дело
доходило
до
того,
чтобы
приготовить
меня.
Mais
moi
je
n'avais
rien
qu'un
bout
de
mon
coeur
dans
un
cahier
de
rimes
Но
у
меня
не
было
ничего,
кроме
кусочка
моего
сердца
в
тетради
со
стихами.
Mais
les
autres
saveurs
m'attirent
même
qu'elle
pourra
croire
que
c'est
moi
qui
a
fait
le
crime
Но
другие
ароматы
манят
меня,
даже
если
она
может
подумать,
что
преступление
совершил
я.
Ou
pire
je
l'aurais
perdu
dans
un
café
crème
Или,
что
еще
хуже,
я
потерял
бы
ее
за
чашечкой
кофе
со
сливками.
Bébé
t'es
mon
sucre,
t'es
ma
poudre,
t'es
mon
sugar
Детка,
ты
мой
сахар,
ты
моя
пудра,
ты
мой
сладкий
яд.
On
le
ferra
sur
la
Lune
dans
les
étoiles,
et
les
étoiles
Мы
сделаем
это
на
Луне,
в
звездах,
и
звездах.
Bébé
t'es
mon
sucre,
t'es
ma
poudre,
t'es
mon
sugar
Детка,
ты
мой
сахар,
ты
моя
пудра,
ты
мой
сладкий
яд.
On
le
ferra
sur
la
Lune
dans
les
étoiles,
et
les
étoiles
Мы
сделаем
это
на
Луне,
в
звездах,
и
звездах.
Bébé
t'es
mon
sucre,
t'es
ma
poudre,
t'es
mon
sugar
Детка,
ты
мой
сахар,
ты
моя
пудра,
ты
мой
сладкий
яд.
On
le
ferra
sur
la
Lune
dans
les
étoiles,
et
les
étoiles
Мы
сделаем
это
на
Луне,
в
звездах,
и
звездах.
Bébé
t'es
mon
sucre,
t'es
ma
poudre,
t'es
mon
sugar
Детка,
ты
мой
сахар,
ты
моя
пудра,
ты
мой
сладкий
яд.
On
le
ferra
sur
la
Lune
dans
les
étoiles,
et
les
étoiles
Мы
сделаем
это
на
Луне,
в
звездах,
и
звездах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvain Perrier, Remi Paix, Vincent Dardalhon, Maxence Laperouse, Robin Waiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.