Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sors
d'un
concert,
la
sueur
sur
le
front
Ich
komme
aus
einem
Konzert,
Schweiß
auf
der
Stirn
J'ai
mes
reufs
à
mes
côtés,
zéro
sur
le
compte
Ich
hab
meine
Jungs
an
meiner
Seite,
null
auf
dem
Konto
J'en
entends
encore
chanter
Weeling
sur
le
front
Ich
höre
sie
immer
noch
Weeling
an
der
Front
singen
Je
pense
encore
à
elle,
hélas
on
vient
de
rompre
Ich
denke
immer
noch
an
sie,
leider
haben
wir
uns
gerade
getrennt
Un
soir
comme
les
autres,
on
retourne
à
l'hôtel
Ein
Abend
wie
jeder
andere,
wir
kehren
ins
Hotel
zurück
Dans
la
chambre
c'est
le
bordel,
du
whisky
dans
nos
verres
Im
Zimmer
herrscht
Chaos,
Whisky
in
unseren
Gläsern
On
pense
à
faire
des
cocktails
pour
planer
dans
nos
rêves
Wir
denken
daran,
Cocktails
zu
machen,
um
in
unseren
Träumen
zu
schweben
Il
est
trois
heure
du
mat'
et
le
taxi
nous
appelle
Es
ist
drei
Uhr
morgens
und
das
Taxi
ruft
uns
La
soirée
continue,
dans
le
taxi
y
a
la
clim
Die
Party
geht
weiter,
im
Taxi
gibt's
'ne
Klima
On
fait
des
slaloms
dans
les
rues
de
la
villes
Wir
fahren
Slalom
durch
die
Straßen
der
Stadt
On
se
retrouve
perdus,
un
club
nous
attire
Wir
finden
uns
verloren
wieder,
ein
Club
zieht
uns
an
Mais
ça
va
l'hôtel
est
à
l'autre
bord
de
la
rive
Aber
es
geht,
das
Hotel
ist
am
anderen
Ufer
Déjà
six
heure
sur
l'horloge
de
la
ville
Schon
sechs
Uhr
auf
der
Stadtuhr
Toutes
nos
pensées
nous
amènent
à
Nîmes
All
unsere
Gedanken
führen
uns
nach
Nîmes
Une
chose
puissante
nous
amène
à
rire
Etwas
Mächtiges
bringt
uns
zum
Lachen
On
a
le
nom
de
l'album
Wir
haben
den
Namen
des
Albums
J'sais
qu'ils
ont
tous
le
vice,
j'sais
qu'ils
ont
tous
le
seum
Ich
weiß,
sie
sind
alle
hinterhältig,
ich
weiß,
sie
sind
alle
sauer
J'comprends
pas
Ich
versteh's
nicht
J'vais
faire
un
tour
en
ville,
j'vais
faire
un
tour
en
club
Ich
mach
'ne
Runde
durch
die
Stadt,
ich
mach
'ne
Runde
im
Club
Et
j'rentre
en
van
Und
ich
fahre
im
Van
zurück
J'suis
comme
un
verre
de
gin,
j'suis
comme
un
verre
de
rhum
Ich
bin
wie
ein
Glas
Gin,
ich
bin
wie
ein
Glas
Rum
20
ans
d'âge
20
Jahre
alt
J'suis
comme
Harry
dans
l'film,
j'suis
comme
Harry
dans
l'trône
Ich
bin
wie
Harry
im
Film,
ich
bin
wie
Harry
auf
dem
Thron
À
Buckingham
Im
Buckingham
Nouvelle
paire
de
Fendi,
nouvelle
paire
de
Nike
Neues
Paar
Fendi,
neues
Paar
Nike
Nouvelles
paires
de
berlines,
nouvelles
paires
de
bagues
Neue
Limousinen,
neue
Ringe
J'écris
dans
un
ordi',
je
crie
dans
le
mic
Ich
schreibe
am
Computer,
ich
schreie
ins
Mic
J'prends
le
train
de
Paris,
je
reviens
dans
le
south
Ich
nehme
den
Zug
von
Paris,
ich
komme
zurück
in
den
Süden
Nouvel
éclair
de
génie,
nouvel
éclair
au
chocolat
Neuer
Geistesblitz,
neues
Schokoladen-Eclair
Sur
la
Sacem
à
Johnny,
sous
l'objectif
à
Coppola
Auf
der
Sacem
von
Johnny,
unter
Coppolas
Objektiv
J'rentre
sans
leur
faire
de
préli',
comme
Elvis,
j'veux
mon
chocolat
Ich
komm
rein
ohne
Vorwarnung,
wie
Elvis
will
ich
meine
Schokolade
La
fin,
ils
me
l'avaient
prédit
mais
j'suis
toujours
là
comme
la
capuche
à
Kenny
Das
Ende
hatten
sie
mir
vorhergesagt,
aber
ich
bin
immer
noch
da
wie
Kennys
Kapuze
Mon
pote
effrite
le
teush
Mein
Kumpel
zerbröselt
das
Hasch
J'veux
tirer
quelques
barres,
donc
j'fais
patienter
mon
crush,
yeush
Ich
will
ein
paar
Züge
nehmen,
also
lasse
ich
meinen
Crush
warten,
yeush
J'suis
busy,
j'passe
en
deuss
Ich
bin
beschäftigt,
ich
schleich
mich
kurz
weg
Chez
nous
c'est
tout
pour
la
mif
donc
sorry,
tu
passes
en
deuz
Bei
uns
ist
alles
für
die
Familie,
also
sorry,
du
kommst
an
zweiter
Stelle
J'suis
dans
l'south,
dans
l'south,
dans
l'south,
coaster
Ich
bin
im
Süden,
im
Süden,
im
Süden,
Coaster
Texas,
Texas,
Texas,
Ranger
Texas,
Texas,
Texas,
Ranger
Quatre
salauds
veulent
ma
peau,
pah
Vier
Mistkerle
wollen
meine
Haut,
pah
Y
en
a
plus
qu'trois,
pah,
pah,
y
en
a
plus
qu'un
Es
sind
nur
noch
drei,
pah,
pah,
es
ist
nur
noch
einer
Pah,
y
a
plus
que
moi
Pah,
es
gibt
nur
noch
mich
J'me
mets
raide
mort
tous
les
soirs
Ich
sauf
mich
jeden
Abend
total
zu
Tellement
que
je
crois
plus
mes
potes,
c'est
des
menteurs
So
sehr,
dass
ich
meinen
Kumpels
nicht
mehr
glaube,
das
sind
Lügner
On
fait
tellement
mal
au
rap
Wir
tun
dem
Rap
so
weh
Que
le
rap
demande
des
pansements
supplémentaires
Dass
der
Rap
zusätzliche
Verbände
verlangt
J'brûle
tous
mes
vêtements
Ich
verbrenne
all
meine
Kleider
Quand
ils
sont
devenus
trop
grands
Wenn
sie
zu
groß
geworden
sind
Parce
que
j'ai
oublié
de
m'alimenter
Weil
ich
vergessen
habe
zu
essen
Ce
monde
est
dingue
j'vais
me
faire
sauter
Diese
Welt
ist
verrückt,
ich
werde
mich
in
die
Luft
jagen
Comme
j'ai
sauté
l'école
élémentaire
So
wie
ich
die
Grundschule
geschwänzt
habe
C'est
VSO
dans
les
backs
Das
ist
VSO
im
Backstage
Enculé
je
m'enferme
dans
les
stats
ouais
Arschloch,
ich
vergrab
mich
in
den
Statistiken,
yeah
Je
suis
perdu
mais
je
suis
dans
les
charts
Ich
bin
verloren,
aber
ich
bin
in
den
Charts
Je
me
mets
tout
le
monde
à
dos
Ich
verärgere
alle
Je
tiens
aucune
de
mes
promesses
Ich
halte
keine
meiner
Versprechen
Je
mets
des
bagues
sur
mes
doigts
Ich
trage
Ringe
an
meinen
Fingern
Je
fais
les
bandes
sur
les
pommettes
Ich
mache
die
Streifen
auf
die
Wangenknochen
On
est
forts
on
est
chauds
Wir
sind
stark,
wir
sind
heiß
Je
me
dis
"Ha
c'qu'on
est
beaux"
Ich
sage
mir
"Ha,
wie
gut
wir
aussehen"
Champi
hallucinogènes
dans
ma
salade
Sodebo
Halluzinogene
Pilze
in
meinem
Sodebo-Salat
C'est
quand
on
fonce
dans
l'mur
qu'on
voit
l'mieux
la
pierre
Erst
wenn
man
gegen
die
Wand
fährt,
sieht
man
den
Stein
am
besten
Si
près
du
but
So
nah
am
Ziel
Comme
un
gamin
d'la
ZUP
qu'a
jamais
vu
la
mer
Wie
ein
Kind
aus
der
ZUP,
das
nie
das
Meer
gesehen
hat
J'prends
la
peine
de
pas
m'froisser
Ich
bemühe
mich,
mich
nicht
anzulegen
Car
dans
le
game
on
est
tous
collègues
Denn
im
Game
sind
wir
alle
Kollegen
Mais
j'prends
la
tête
du
rap
français
Aber
ich
übernehme
die
Spitze
des
französischen
Raps
Et
j'coupe
ça
court
comme
parcours
scolaire,
oh
(ouais)
Und
ich
mache
kurzen
Prozess
wie
mit
der
Schullaufbahn,
oh
(yeah)
J'sais
qu'ils
ont
tous
le
vice,
j'sais
qu'ils
ont
tous
le
seum
Ich
weiß,
sie
sind
alle
hinterhältig,
ich
weiß,
sie
sind
alle
sauer
J'comprends
pas
Ich
versteh's
nicht
J'vais
faire
un
tour
en
ville,
j'vais
faire
un
tour
en
club
Ich
mach
'ne
Runde
durch
die
Stadt,
ich
mach
'ne
Runde
im
Club
Et
j'rentre
en
van
Und
ich
fahre
im
Van
zurück
J'suis
comme
un
verre
de
gin,
j'suis
comme
un
verre
de
rhum
Ich
bin
wie
ein
Glas
Gin,
ich
bin
wie
ein
Glas
Rum
20
ans
d'âge
20
Jahre
alt
J'suis
comme
Harry
dans
l'film,
j'suis
comme
Harry
dans
l'trône
Ich
bin
wie
Harry
im
Film,
ich
bin
wie
Harry
auf
dem
Thron
À
Buckingham
Im
Buckingham
Nouvelle
paire
de
Fendi,
nouvelle
paire
de
Nike
Neues
Paar
Fendi,
neues
Paar
Nike
Nouvelles
paires
de
berlines,
nouvelles
paires
de
bagues
Neue
Limousinen,
neue
Ringe
J'écris
dans
un
ordi',
je
crie
dans
le
mic
Ich
schreibe
am
Computer,
ich
schreie
ins
Mic
J'prends
le
train
de
Paris,
je
reviens
dans
le
south
Ich
nehme
den
Zug
von
Paris,
ich
komme
zurück
in
den
Süden
J'arrive
en
X
comme
Néo
dans
trixe-ma
(tips)
Ich
komme
im
X
an
wie
Neo
in
der
Matrix
J'fais
monter
les
prix
des
crics
Ich
treibe
die
Preise
für
Wagenheber
hoch
Quand
je
saute
dans
les
clips,
sur
les
X3
Wenn
ich
in
den
Clips
springe,
auf
die
X3s
Nous
c'est
les
X-Mens,
nous
c'est
ligue
one,
oh
Wir
sind
die
X-Men,
wir
sind
Ligue
1,
oh
T'entends
pas
ou
quoi
Hörst
du
nicht
oder
was
Dis-moi
pourquoi
t'as
envie
de
moi
Sag
mir,
warum
du
Lust
auf
mich
hast
Je
peux
pas
construire
de
grandes
histoires
Ich
kann
keine
großen
Geschichten
aufbauen
Juste
faire
l'amour
dans
l'Audi
noire
Nur
Sex
im
schwarzen
Audi
haben
Discret
comme
une
sortie
de
caisse,
sans
ticket
Diskret
wie
das
Rausgehen
ohne
zu
zahlen
J'peux
pas
ce
soir
je
suis
sorti
ken
Ich
kann
heute
Abend
nicht,
ich
bin
unterwegs
zum
Vögeln
J'vais
lui
visiter
son
petit
cœur
(allô)
Ich
werde
ihr
kleines
Herz
besuchen
(hallo)
J'peux
faire
un
crochet
Teken
Ich
kann
einen
Tekken-Haken
machen
Elle
me
dit
"Eaccroche,
t'es
con"
Sie
sagt
zu
mir:
"Leg
auf,
du
Idiot"
J'ai
encore
quelques
séquelles,
avec
toi
quelques
secondes
Ich
habe
noch
einige
Nachwirkungen,
mit
dir
ein
paar
Sekunden
J'sais
qu'ils
ont
tous
le
vice,
j'sais
qu'ils
ont
tous
le
seum
Ich
weiß,
sie
sind
alle
hinterhältig,
ich
weiß,
sie
sind
alle
sauer
J'comprends
pas
Ich
versteh's
nicht
J'vais
faire
un
tour
en
ville,
j'vais
faire
un
tour
en
club
Ich
mach
'ne
Runde
durch
die
Stadt,
ich
mach
'ne
Runde
im
Club
Et
j'rentre
en
van
Und
ich
fahre
im
Van
zurück
J'suis
comme
un
verre
de
gin,
j'suis
comme
un
verre
de
rhum
Ich
bin
wie
ein
Glas
Gin,
ich
bin
wie
ein
Glas
Rum
20
ans
d'âge
20
Jahre
alt
J'suis
comme
Harry
dans
l'film,
j'suis
comme
Harry
dans
l'trône
Ich
bin
wie
Harry
im
Film,
ich
bin
wie
Harry
auf
dem
Thron
À
Buckingham
Im
Buckingham
Nouvelle
paire
de
Fendi,
nouvelle
paire
de
Nike
Neues
Paar
Fendi,
neues
Paar
Nike
Nouvelles
paires
de
berlines,
nouvelles
paires
de
bagues
Neue
Limousinen,
neue
Ringe
J'écris
dans
un
ordi',
je
crie
dans
le
mic
Ich
schreibe
am
Computer,
ich
schreie
ins
Mic
J'prends
le
train
de
Paris,
je
reviens
dans
le
south
Ich
nehme
den
Zug
von
Paris,
ich
komme
zurück
in
den
Süden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvain Perrier, Samir Boukhari, Remi Paix, Vincent Dardalhon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.