Текст и перевод песни VSO - BN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
ça
c'est
un
casse
tête
Всё
это
такая
головоломка
Quand
j'aurai
les
poches
pleines
tu
auras
des
baskets
neuves
Когда
мои
карманы
будут
полны,
у
тебя
будут
новые
кроссовки
Je
peux
tout
rater
par
flemme
Я
могу
всё
провалить
из-за
лени
Je
m'en
fous
qu'elles
me
harcèlent
Мне
всё
равно,
что
они
меня
донимают
Je
leur
donnerai
pas
ce
qu'elles
veulent
Я
не
дам
им
то,
чего
они
хотят
Y
a
que
toi
qui
es
parfaite,
y
a
que
toi
qui
es
parfaite
Только
ты
идеальна,
только
ты
идеальна
Je
t'offrirai
des
baskets
neuves
Я
подарю
тебе
новые
кроссовки
Mais
je
lui
fais
de
la
peine
Но
я
причиняю
ей
боль
Oui
je
lui
fais
de
la
peine,
je
la
trouve
belle
quand
elle
pleure
Да,
я
причиняю
ей
боль,
я
нахожу
её
красивой,
когда
она
плачет
On
s'voit
toutes
les
nuits
en
rêvant,
du
sable
sous
les
souliers
Мы
видимся
каждую
ночь
во
сне,
песок
под
ногами
Deux
enfants
du
soleil
(deux
enfants
du
soleil)
Два
дитя
солнца
(два
дитя
солнца)
Un
jour
on
partira
vraiment,
on
choisira
ce
qu'on
a
sous
les
pieds
Однажды
мы
действительно
уедем,
мы
выберем,
что
у
нас
под
ногами
Deux
enfants
du
soleil
(deux
enfants
du
soleil)
Два
дитя
солнца
(два
дитя
солнца)
Cœur
blessé
comme
des
grandes
personnes
et
je
vois
ton
regard
perçant
Раненые
сердца,
как
у
взрослых,
и
я
вижу
твой
пронзительный
взгляд
Avant
toi,
sache,
qu'aucune
ne
me
plaisait
j'étais
un
gosse
seul
Знай,
что
до
тебя
мне
никто
не
нравился,
я
был
одиноким
ребенком
Personne
pour
m'apaiser
obligé
de
faire
sans
Никто
не
мог
меня
успокоить,
приходилось
обходиться
без
этого
On
s'est
connu
comme
ça
Мы
познакомились
вот
так
On
se
couche
du
mauvais
côté
du
versant
lune
Мы
ложимся
спать
не
на
ту
сторону
склона
луны
Du
soleil
en
éclipse
comme
au
printemps
Солнечное
затмение,
как
весной
Toi,
moi,
comme
si,
on
avait
15
ans
(on
avait
15
ans)
Ты,
я,
как
будто
нам
15
лет
(нам
15
лет)
J'entends
tes
peines
(j'entends
tes
peines),
on
s'endort
BN
Я
слышу
твою
боль
(я
слышу
твою
боль),
мы
засыпаем,
БН
Enfants
du
soleil
(du
soleil)
Дети
солнца
(солнца)
Danse
dans
ses
rêves
(danse
dans
ses
rêves)
Танцуем
в
своих
снах
(танцуем
в
своих
снах)
J'entends
tes
peines
(j'entends
tes
peines),
on
s'endort
BN
Я
слышу
твою
боль
(я
слышу
твою
боль),
мы
засыпаем,
БН
Enfants
du
soleil
(du
soleil)
Дети
солнца
(солнца)
Danse
dans
ses
rêves
(danse
dans
ses
rêves)
Танцуем
в
своих
снах
(танцуем
в
своих
снах)
Tout
ça
c'est
un
casse-tête
Всё
это
такая
головоломка
Quand
j'aurais
les
poches
pleines
tu
auras
des
baskets
neuves
Когда
мои
карманы
будут
полны,
у
тебя
будут
новые
кроссовки
Je
peux
tout
rater
par
flemme
Я
могу
всё
провалить
из-за
лени
Je
m'en
fous
qu'elles
me
harcèlent
Мне
всё
равно,
что
они
меня
донимают
Je
leur
donnerai
pas
ce
qu'elles
veulent
Я
не
дам
им
то,
чего
они
хотят
Y
a
que
toi
qui
es
parfaite,
y
a
que
toi
qui
es
parfaite
Только
ты
идеальна,
только
ты
идеальна
Je
t'offrirai
des
baskets
neuves
Я
подарю
тебе
новые
кроссовки
Mais
je
lui
fais
de
la
peine
Но
я
причиняю
ей
боль
Oui
je
lui
fais
de
la
peine,
je
la
trouve
belle
quand
elle
pleure
Да,
я
причиняю
ей
боль,
я
нахожу
её
красивой,
когда
она
плачет
On
s'voit
toutes
les
nuits
en
rêvant,
du
sable
sous
les
souliers
Мы
видимся
каждую
ночь
во
сне,
песок
под
ногами
Deux
enfants
du
soleil
(deux
enfants
du
soleil)
Два
дитя
солнца
(два
дитя
солнца)
Un
jour
on
partira
vraiment,
on
choisira
ce
qu'on
a
sous
les
pieds
Однажды
мы
действительно
уедем,
мы
выберем,
что
у
нас
под
ногами
Deux
enfants
du
soleil
(deux
enfants
du
soleil)
Два
дитя
солнца
(два
дитя
солнца)
Choisis
sur
le
globe
au
hasard
Выбери
на
глобусе
наугад
Parle-moi
de
ce
pays
magique
sous
ton
doigt
Расскажи
мне
об
этой
волшебной
стране
под
твоим
пальцем
Rêver
c'est
facile
pour
nous
Мечтать
легко
для
нас
On
atteint
les
étoiles
avec
des
balançoires
Мы
достигаем
звезд
на
качелях
Quand
je
fermerai
les
yeux
tu
me
rejoindras
Когда
я
закрою
глаза,
ты
присоединишься
ко
мне
En
faisant
une
corde
avec
tes
draps
Сделав
веревку
из
своих
простыней
J'aurai
bientôt
des
millions
de
milliards
Скоро
у
меня
будут
миллионы
миллиардов
Je
t'offrirai
de
quoi
sauter
dans
les
flaques
avec
moi
Я
подарю
тебе
возможность
прыгать
со
мной
по
лужам
On
s'allongera
par
terre,
on
s'allongera
par
terre
Мы
будем
лежать
на
земле,
мы
будем
лежать
на
земле
On
fumera
le
ciel
en
cachette
Мы
будем
тайком
курить
небо
Caché
dans
le
noir
de
tes
yeux
Спрятавшись
в
темноте
твоих
глаз
On
peut
pas
faire
mieux
Лучше
не
придумаешь
Y
a
que
toi
qui
es
parfaite,
y
a
que
toi
qui
es
parfaite
Только
ты
идеальна,
только
ты
идеальна
Je
t'offrirai
des
baskets
bleues
Я
подарю
тебе
синие
кроссовки
Et
si
le
monde
est
à
refaire
И
если
мир
нужно
переделать
Si
le
monde
est
à
refaire
Если
мир
нужно
переделать
On
le
refera
tous
les
deux
Мы
переделаем
его
вместе
On
s'voit
toutes
les
nuits
en
rêvant,
du
sable
sous
les
souliers
Мы
видимся
каждую
ночь
во
сне,
песок
под
ногами
Deux
enfants
du
soleil
(deux
enfants
du
soleil)
Два
дитя
солнца
(два
дитя
солнца)
Un
jour
on
partira
vraiment,
on
choisira
ce
qu'on
a
sous
les
pieds
Однажды
мы
действительно
уедем,
мы
выберем,
что
у
нас
под
ногами
Deux
enfants
du
soleil
(deux
enfants
du
soleil)
Два
дитя
солнца
(два
дитя
солнца)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blv, Pex, Vinsi, Vso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.