VSO - Classic - перевод текста песни на немецкий

Classic - VSOперевод на немецкий




Classic
Klassiker
Yeah, ey
Yeah, ey
C'est VSO, c'est l'sud, c'est classic (c'est classic, c'est classico)
Das ist VSO, das ist der Süden, das ist klassisch (das ist klassisch, das ist ein Klassiker)
C'est Nîmes city, c'est classic (ouais, c'est classic, ouais, c'est classico)
Das ist Nîmes City, das ist klassisch (ja, das ist klassisch, ja, das ist ein Klassiker)
Alien, Pex, Vinsi, c'est classic
Alien, Pex, Vinsi, das ist klassisch
Sur la tête de la sœur à la mère à ma cousine, yeah
Beim Haupt der Schwester der Mutter meiner Cousine, yeah
La scène, on la prend, on la tord, on la bousille (classic) yeah
Die Szene, wir nehmen sie, wir verdrehen sie, wir machen sie kaputt (klassisch) yeah
Ma go fait des shots ou ma go fait des shooting, yeah
Meine Perle macht Shots oder meine Perle macht Shootings, yeah
Docteur Folamour, j'suis dans un jacuzzi
Dr. Seltsam, ich bin in einem Jacuzzi geboren
Y a que du VSO dans le baladeur
Da ist nur VSO im Player
La concurrence a les mains baladeuses
Die Konkurrenz hat grapschende Hände
J'étais tit-pe, j'volais des Malabar
Ich war klein, ich hab Malabar geklaut
Puis, j'ai grandi, j'suis tombé dans la beuze
Dann bin ich erwachsen geworden, bin ins Gras gefallen
Y a quoi? J'rentre sur scène comme si j'avais fait deux aquas
Was gibt's? Ich komm auf die Bühne, als hätte ich zwei Züge Bongwasser genommen
Trop d'charisme, elle en croit pas ses yeuz
Zu viel Charisma, sie traut ihren Augen nicht
J'gratte pas des lignes, moi, je fais des fixs
Ich kratz keine Lines, ich mach Fixes
Ils ont pas d'figure et moi, j'ai des tricks
Sie haben kein Gesicht und ich hab Tricks
Givenchy pour mater des chicks, on s'met en Y et on fait du X
Givenchy, um Weiber abzuchecken, wir stellen uns in Y-Formation auf und machen X
Rien qu'on fait qu'des classiques
Wir machen nichts als Klassiker
J'fume, j'consume la mèche
Ich rauche, ich verbrenne die Lunte
J'suis dans l'sud avec la team, villa sur la mer
Ich bin im Süden mit dem Team, Villa am Meer
Gros shot d'adrénaline, ça claque le salaire
Großer Adrenalinstoß, das frisst das Gehalt
J'suis dans l'VSO c'est classic
Ich bin im VSO, das ist klassisch
C'est classic, pour nous, tout ça, c'est classic
Das ist klassisch, für uns ist das alles klassisch
Un cigare à la bouche comme Abitbol
Eine Zigarre im Mund wie Abitbol
Je l'allume que si le son dans la gov' et le beat cognent
Ich zünde sie nur an, wenn der Sound im Wagen und der Beat knallen
Avec le temps, j'ai pris d'la valeur comme le Bitcoin
Mit der Zeit hab ich an Wert gewonnen wie Bitcoin
Sur le terrain, ça drible, passe-passe
Auf dem Feld wird gedribbelt, Pass-Pass
J'suis genre la fusion d'Olive et Tom
Ich bin so 'ne Art Fusion von Tsubasa und Hyuga
Entre le mic' et moi, c'est le big love
Zwischen dem Mic und mir ist es die große Liebe
J'déjeune tard et je picole
Ich frühstücke spät und ich saufe
Des jeunes fêtards, je suis l'idole
Von jungen Partyleuten bin ich das Idol
Quand on fait de la merde, on ne blague pas
Wenn wir Scheiße bauen, machen wir keine Witze
Quand j'écris sous Jack miel, je ne mens pas
Wenn ich unter Jack Honey schreibe, lüge ich nicht
Faut juste me lire à l'envers comme les mangas
Man muss mich nur rückwärts lesen wie Mangas
Southcoaster, c'est le mantra
Southcoaster, das ist das Mantra
Quand je bad, je m'isole dans les montagnes vers chez moi
Wenn's mir schlecht geht, isoliere ich mich in den Bergen bei mir
(Il faut pas me chercher, moi)
(Man sollte mich besser nicht suchen)
La concu' vaut pas chère comme un pull-over chinois
Die Konkurrenz ist nicht viel wert wie ein chinesischer Pullover
(J'suis plutôt Versace, moi)
(Ich bin eher Versace, ich)
Avant, je rêvais d'avoir un pied dans la jet-set
Früher träumte ich davon, einen Fuß im Jetset zu haben
Maintenant, je veux juste qu'on me serve mon Jet sec
Jetzt will ich nur, dass man mir meinen Jet (Whiskey) pur serviert
Comme ta femme, j'ai besoin de sexe
Wie deine Frau, brauche ich Sex
Et comme tous mes fans, j'ai besoin d'scènes
Und wie alle meine Fans brauche ich Bühnen
J'viens rajouter ma touch et mon grain d'sel
Ich komm, um meine Note und meinen Senf dazuzugeben
Concu' fragile comme les bretzels
Konkurrenz zerbrechlich wie Brezeln
J'suis un classique, aujourd'hui
Ich bin ein Klassiker, heute
J'suis coté comme les quais d'Seine
Ich bin angesagt wie die Seine-Ufer
Rien qu'on fait qu'des classiques
Wir machen nichts als Klassiker
J'fume, j'consume la mèche
Ich rauche, ich verbrenne die Lunte
J'suis dans l'sud avec la team, villa sur la mer
Ich bin im Süden mit dem Team, Villa am Meer
Gros shot d'adrénaline, ça claque le salaire
Großer Adrenalinstoß, das frisst das Gehalt
(J'suis dans l'VSO c'est classic)
(Ich bin im VSO, das ist klassisch)
(C'est classic, pour nous, tout ça, c'est classic)
(Das ist klassisch, für uns ist das alles klassisch)
(Gros shot d'adrénaline)
(Großer Adrenalinstoß)
(Villa sur la mer, j'suis dans l'sud, j'fais claque)
(Villa am Meer, ich bin im Süden, ich lass es krachen)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
J'perds vite mon sang-froid
Ich verliere schnell meine Beherrschung
En un seul croc dans la veine
Mit einem einzigen Biss in die Vene
J'suis avec deux tigresses
Ich bin mit zwei Tigerinnen
J'suis Russell Crowe dans l'arène
Ich bin Russell Crowe in der Arena
C'est pas moi qui ai le volant mais je roule dans la Benz
Nicht ich hab das Lenkrad, aber ich fahr im Benz
Le sud séduit comme en lamelles
Der Süden verführt wie in Scheiben geschnitten
Ton rap pue comme si il avait le pied gauche dans la merde
Dein Rap stinkt, als hätte er den linken Fuß in der Scheiße
J'veux l'succès comme Caramail
Ich will den Erfolg wie Caramail
Viens m'sucer comme caramel, yeah
Komm, lutsch mich wie Karamell, yeah
J'suis pas assez croyant, j'ai trop la flemme
Ich bin nicht gläubig genug, ich bin zu faul
C'est Dieu qui donne mais c'est Uber qui livre
Gott gibt, aber Uber liefert
J'suis avec ma potion, j'me pète la tête
Ich bin mit meinem Trank, ich dröhn mir den Schädel zu
J'm'arrête pas tant que j'ai pas les tempes qui vibrent
Ich hör nicht auf, bis meine Schläfen vibrieren
Nîmes, c'est L.A, c'est la fornia-Cali
Nîmes ist L.A., das ist Cali-fornien
J't'enterre mille fois comme le père à Kenny
Ich begrab dich tausendmal wie Kennys Vater
C'est VSO
Das ist VSO
Rien qu'on fait qu'des classiques
Wir machen nichts als Klassiker
J'fume, j'consume la mèche
Ich rauche, ich verbrenne die Lunte
J'suis dans l'sud avec la team (classic) villa sur la mer
Ich bin im Süden mit dem Team (klassisch), Villa am Meer
Gros shot d'adrénaline, ça claque le salaire
Großer Adrenalinstoß, das frisst das Gehalt
J'suis dans l'VSO, c'est classic
Ich bin im VSO, das ist klassisch
C'est classic, pour nous, tout ça, c'est classic
Das ist klassisch, für uns ist das alles klassisch
C'est VSO, c'est l'sud, c'est classic
Das ist VSO, das ist der Süden, das ist klassisch
C'est Nîmes city, c'est classic
Das ist Nîmes City, das ist klassisch
Alien, Pex, Vinsi, c'est classic
Alien, Pex, Vinsi, das ist klassisch
Pour nous, tout ça, c'est classic
Für uns ist das alles klassisch





Авторы: Pex, Racy J, Saan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.