VSO - Dans le coeur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VSO - Dans le coeur




Dans le coeur
In the heart
Yeah, yeah, VSO
Yeah, yeah, VSO
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ah ouais, ouais, ouais
Oh yeah, yeah, yeah
Ah ouais, ouais, ouais
Oh yeah, yeah, yeah
Ah ouais, ouais, ouais
Oh yeah, yeah, yeah
Ah ouais, ouais, ouais
Oh yeah, yeah, yeah
Ah ouais, ouais, ouais
Oh yeah, yeah, yeah
Ah ouais, ouais, ouais
Oh yeah, yeah, yeah
Ah ouais, ouais, ouais
Oh yeah, yeah, yeah
Nique les haters (ah ouais, ouais, ouais)
Fuck the haters (oh yeah, yeah, yeah)
Tu m′crois dans les 80's (ah ouais, ouais, ouais)
You think I'm in the 80's (oh yeah, yeah, yeah)
Ma miss a l′maillot des Lakers (ah ouais, ouais, ouais)
My girl's got the Lakers jersey (oh yeah, yeah, yeah)
Parfois, elle aime faire la bitches (ah ouais, ouais, ouais)
Sometimes, she likes to act like a bitch (oh yeah, yeah, yeah)
Pour s'faire kiffer, faut du paper (paper)
To have fun, you need paper (paper)
Pour s'faire kiffer, faut des ladies (ladies)
To have fun, you need ladies (ladies)
Passé minuit, j′ai plus rien dans l′cœur (dans l'cœur)
After midnight, there's nothing left in my heart (in my heart)
Passé minuit, j′fais des bêtises
After midnight, I do stupid things
J'm′endors au tel-hô, je me lève à pas d'heure
I fall asleep at the hotel, I wake up at no time
J′éclaire les frérots comme un lampadaire
I light up the bros like a lamppost
J'suis dans mon labeur, j'suis dans mon label
I'm in my work, I'm in my label
J′pars qu′en sku, nique la tour à Babel
I'm leaving in sku, fuck the Tower of Babel
Dès qu'j′ai du papel, j'dépense tout
As soon as I have some paper, I spend it all
Inspi′ à la pelle donc en mélange tout
Inspiration by the shovel so I mix everything
Si tu manque à l'appel, on te met dans l′coup
If you miss the call, we put you in the game
Et si tu veux un scoop, tu fais d'la peine
And if you want a scoop, you're making me sad
Quand y a plus rien dans le cœur
When there's nothing left in the heart
On cherche tous l'apparence et c′est une
We all seek appearances and it's a
évidence, j′en prends conscience dans le club
evidence, I become aware of it in the club
Et toutes ces filles qui dansent et tout l'alcool qui
And all these girls dancing and all the alcohol that
Monte me rappelle bien qu′on est seuls (on est seuls)
rises reminds me that we are alone (we are alone)
Tu m'verras pas dans l′émission tant qu'j′aurais pas des millions
You won't see me on the show until I have millions
Y a plus rien dans le cœur
There's nothing left in the heart
Les mecs comme moi sont des p'tits cons, t'auras pas de Louis Vuitton
Guys like me are little assholes, you won't get Louis Vuitton
Y a plus rien dans le cœur
There's nothing left in the heart
On cherche tous l′apparence et c′est une
We all seek appearances and it's a
évidence, j'en prends conscience dans le club
evidence, I become aware of it in the club
Et toutes ces filles qui dansent et tout
And all these girls dancing and all
L′alcool qui monte me rappelle bien qu'on est seuls
the alcohol that rises reminds me that we are alone
Chanson d′amour sur la tape, 9 millimètres sur la tempe
Love song on the tape, 9 millimeters on the temple
J'fais du rap accidentel, j′ai tous mes circuits sous la flotte
I do accidental rap, I have all my circuits flooded
J'suis qu'un navire piraté, je lâche tout l′monde si on tangue
I'm just a pirated ship, I let everyone go if we rock
J′plains celle qui va m'piloter
I pity the one who's gonna drive me
J′crois pas qu'elle tiendra si longtemps
I don't think she'll last that long
Humain, animal, machine, robot
Human, animal, machine, robot
Boire bien, baiser mal, partir trop tôt
Drink well, fuck badly, leave too soon
Hermès, Balmain, Gucci, Croco
Hermes, Balmain, Gucci, Croco
J′suis trop vif, trop plein, trop triste, trop chaud
I'm too quick, too full, too sad, too hot
Humain, animal, machine, robot
Human, animal, machine, robot
Boire bien, baiser mal, partir, trop tôt
Drink well, fuck badly, leave, too soon
Est-ce que j'suis dans la matrice?
Am I in the matrix?
L′amour n'est plus sur la Terre
Love is no longer on Earth
J'suis trop triste, trop triste
I'm too sad, too sad
Quand y a plus rien dans le cœur
When there's nothing left in the heart
On cherche tous l′apparence et c′est une
We all seek appearances and it's a
évidence, j'en prends conscience dans le club
evidence, I become aware of it in the club
Et toutes ces filles qui dansent et tout l′alcool qui
And all these girls dancing and all the alcohol that
Monte me rappelle bien qu'on est seuls (on est seuls)
rises reminds me that we are alone (we are alone)
Tu m′verras pas dans l'émission tant qu′j'aurais pas des millions
You won't see me on the show until I have millions
Y a plus rien dans le cœur
There's nothing left in the heart
Les mecs comme moi sont des p'tits cons, t′auras pas de Louis Vuitton
Guys like me are little assholes, you won't get Louis Vuitton
Y a plus rien dans le cœur
There's nothing left in the heart
On cherche tous l′apparence et c'est une
We all seek appearances and it's a
évidence, j′en prends conscience dans le club
evidence, I become aware of it in the club
Et toutes ces filles qui dansent et tout
And all these girls dancing and all
L'alcool qui monte me rappelle bien qu′on est seuls
the alcohol that rises reminds me that we are alone
Humain, animal, machine, robot
Human, animal, machine, robot
Boire bien, baiser mal, partir trop tôt
Drink well, fuck badly, leave too soon
Est-ce que j'suis dans la matrice?
Am I in the matrix?
L′amour n'est plus sur la Terre
Love is no longer on Earth
J'suis trop triste, trop triste
I'm too sad, too sad





Авторы: Kozbeatz, Vso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.