Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
ne
ressens
plus
l'extase,
tu
n'te
rappelles
pas
de
toi-même
You
no
longer
feel
the
ecstasy,
you
don't
remember
yourself
Ici
c'est
la
masse
qui
te
guide,
man
Here,
it's
the
masses
that
guide
you,
man
Alors
tu
sors
pour
oublier
ton
mal-être
So
you
go
out
to
forget
your
discomfort
Tu
ne
ressens
plus
l'extase,
tu
n'te
rappelles
pas
de
toi-même
You
no
longer
feel
the
ecstasy,
you
don't
remember
yourself
Et
si
c'étaient
la
weed
et
les
extas
What
if
it
were
the
weed
and
the
ecstasy
Qui
ont
fait
de
toi
le
meilleur
de
That
made
you
the
best
of
Tous
les
derniers
de
la
classe
moyenne
All
the
last
of
the
middle
class
Tout
devient
clair
quand
ton
esprit
s'disperse
Everything
becomes
clear
when
your
mind
wanders
C'que
je
dis
se
perd
mais
l'fil
reste
What
I
say
is
lost
but
the
thread
remains
Problèmes
dans
l'hémisphère
Problems
in
the
hemisphere
Les
conseils
avisés
arrivent
comme
The
wise
advice
comes
like
Des
spams
dans
les
boites
crâniennes
Spam
in
cranial
boxes
Tes
bords
malins
ont
pris
le
démon
des
deux
mains
Your
clever
sides
took
the
demon
with
both
hands
Les
gamins
veulent
des
spasmes,
devenir
des
stars
The
kids
want
spasms,
to
become
stars
Ils
parlent
mal,
s'éclatent
dans
des
cages
de
bas
étage
They
speak
badly,
explode
in
low-level
cages
Tous
impolis
comme
les
messes
basses
All
rude
like
the
low
masses
Tu
sais
bien
que
tu
veux
fuir
mais
danse
You
know
you
want
to
run
away
but
dance
Ta
vie
est
courte,
tu
penseras
plus
tard
à
l'avenir,
danse
Your
life
is
short,
you'll
think
about
the
future
later,
dance
Yo,
tout
ce
que
tu
vis
c'est
vivre
de
Yo,
everything
you
experience
is
living
from
Fil
en
aiguille,
détruire
ta
vie
la
nuit
Thread
to
needle,
destroy
your
life
at
night
Pour
des
anges
de
pacotille
qui
t'attirent
dans
leurs
plastiques
For
trinket
angels
who
lure
you
into
their
plastics
C'est
parti
pour
une
prise
de
pastilles
It's
gone
for
a
pill
intake
Les
filles
faciles
de
magazines
Easy
girls
from
magazines
Défilent
et
qu'est-ce
tu
veux
qu'on
dise?
Parade
and
what
do
you
want
us
to
say?
Alors
vas-y
danse,
ici
c'est
la
masse
qui
te
guide,
man
So
go
ahead
and
dance,
here
the
masses
guide
you,
man
Vague
à
tes
excuses
et
tes
écarts
Wave
to
your
excuses
and
your
deviations
Explose,
sexe,
drogues
histoire
d'filer
vers
les
étoiles
Explode,
sex,
drugs
just
to
fly
to
the
stars
Pas
raisonnable,
tu
t'es
fait
piler
et
piler
ton
âme
Not
reasonable,
you
got
screwed
and
screwed
your
soul
Danse,
danse
danse
dan-danse
danse
Dance,
dance
dance
dan-dance
dance
Ici
c'est
la
masse
qui
te
guide,
man
Here
the
masses
guide
you,
man
Danse,
danse
danse
dan-danse
danse,
yo
Dance,
dance
dance
dan-dance
dance,
yo
Vague
à
tes
excuses
et
tes
écarts
Wave
to
your
excuses
and
your
deviations
Moi
j'ai
toujours
eu
du
mal
à
dire
non
I've
always
had
a
hard
time
saying
no
Si
artificiels
sont
mes
paradis
So
artificial
are
my
paradises
Et
j'ai
les
yeux
comme
des
balles
de
ping
pong
And
I
have
eyes
like
ping
pong
balls
J'remets
en
question
tous
mes
paradigmes
I
question
all
my
paradigms
Et
au
final
je
sais
même
plus
qu'est-ce
qui
compte
And
in
the
end
I
don't
even
know
what
matters
anymore
Elle
nous
touche
tous
et
les
masques
tombent
She
touches
us
all
and
the
masks
fall
Les
blancs,
les
rebeux,
les
renois
Whites,
rebels,
blacks
Allez
viens,
on
va
danser,
danser,
danser,
danser
ensemble
Come
on,
let's
dance,
dance,
dance,
dance
together
J'veux
pas
qu'ça
s'arrête
comme
dans
un
plan
séquence
et
I
don't
want
it
to
stop
like
in
a
sequence
shot
and
On
s'est
lancés,
enlacés
et
lassés
We
got
started,
embraced
and
tired
Comme
ma
cigarette,
on
va
finir
en
cendres
Like
my
cigarette,
we're
going
to
end
up
in
ashes
Et
je
te
sens
vriller
And
I
feel
you
spinning
T'as
crié,
t'as
prié,
mais
je
n'veux
rien
entendre
You
screamed,
you
prayed,
but
I
don't
want
to
hear
anything
Et
tu
peux
m'accabler
mais
And
you
can
overwhelm
me
but
Comme
ma
tablette
tu
m'fais
perdre
mon
temps
Like
my
tablet
you
make
me
waste
my
time
Alors
vas-y
danse,
ici
c'est
la
masse
qui
te
guide,
man
So
go
ahead
and
dance,
here
the
masses
guide
you,
man
Vague
à
tes
excuses
et
tes
écarts
Wave
to
your
excuses
and
your
deviations
Explose,
sexe,
drogues
histoire
d'filer
vers
les
étoiles
Explode,
sex,
drugs
just
to
fly
to
the
stars
Pas
raisonnable,
tu
t'es
fait
piler
et
piler
ton
âme
Not
reasonable,
you
got
screwed
and
screwed
your
soul
Danse,
danse
danse
dan-danse
danse
Dance,
dance
dance
dan-dance
dance
Ici
c'est
la
masse
qui
te
guide,
man
Here
the
masses
guide
you,
man
Danse,
danse
danse
dan-danse
danse,
yo
Dance,
dance
dance
dan-dance
dance,
yo
Vague
à
tes
excuses
et
tes
écarts
Wave
to
your
excuses
and
your
deviations
Une
soirée
s'improvise
dans
un
coin
sombre
de
la
capitale
An
evening
is
improvised
in
a
dark
corner
of
the
capital
Ou
dans
une
villa
sur
la
côte,
après
tout
c'est
la
mode
Or
in
a
villa
on
the
coast,
after
all
it's
the
fashion
Elle
en
prend,
c'est
la
norme
dans
son
entourage
She
takes
some,
it's
the
norm
in
her
entourage
Lui,
il
est
pas
bien,
He's
not
well,
C'est
ses
potes
qui
l'ont
traîné
dans
cette
affaire
It's
his
friends
who
dragged
him
into
this
mess
Il
a
oublié
ses
valeurs
et
se
perd
dans
la
drogue,
on
l'encourage
He
forgot
his
values
and
got
lost
in
drugs,
we
encourage
him
On
le
pousse
à
bout
We
push
him
to
the
limit
Dans
le
métro
y'a
poule
qui
accourt
There's
a
chick
running
around
in
the
subway
Elle
est
bourrée
sur
la
plage,
il
a
perdu
son
amour...
She's
drunk
on
the
beach,
he's
lost
his
love...
Propre,
job
et
proches
Clean,
job
and
loved
ones
Les
gens
s'amusent,
People
are
having
fun,
Il
a
traîné
dans
le
hall
avec
des
grammes
dans
le
calbut'
He
hung
out
in
the
hall
with
grams
in
his
pants'
Elle
s'est
fait
traîner
dans
la
chambre,
il
a
couru
She
got
dragged
into
the
room,
he
ran
Elle
s'est
fait
piéger
par
la
came,
il
a
voulu
She
got
trapped
by
the
drug,
he
wanted
to
Gagner
de
la
maille
et
s'est
fait
griller
par
la
BAC
Make
money
and
got
grilled
by
the
BAC
Elle
a
essayé
de
se
battre
et
il
l'a
eue
She
tried
to
fight
and
he
got
her
Deux
âmes
similaires
plongées
dans
le
mal,
au
milieu
des
autres
Two
similar
souls
plunged
into
evil,
in
the
midst
of
others
Revêtant
le
masque
de
fer
pour
le
bal
de
la
tristesse
Donning
the
iron
mask
for
the
ball
of
sadness
Yo,
tout
ce
que
tu
vis
c'est
vivre
de
Yo,
everything
you
experience
is
living
from
Fil
en
aiguille,
détruire
ta
vie
la
nuit
Thread
to
needle,
destroy
your
life
at
night
Pour
des
anges
de
pacotille
qui
t'attirent
dans
leurs
plastiques
For
trinket
angels
who
lure
you
into
their
plastics
C'est
parti
pour
une
prise
de
pastilles
It's
gone
for
a
pill
intake
Les
filles
faciles
de
magazines
Easy
girls
from
magazines
Défilent
et
qu'est-ce
tu
veux
qu'on
dise?
Parade
and
what
do
you
want
us
to
say?
Alors
vas-y
danse,
ici
c'est
la
masse
qui
te
guide,
man
So
go
ahead
and
dance,
here
the
masses
guide
you,
man
Vague
à
tes
excuses
et
tes
écarts
Wave
to
your
excuses
and
your
deviations
Explose,
sexe,
drogues
histoire
d'filer
vers
les
étoiles
Explode,
sex,
drugs
just
to
fly
to
the
stars
Pas
raisonnable,
tu
t'es
fait
piler
et
piler
ton
âme
Not
reasonable,
you
got
screwed
and
screwed
your
soul
Danse,
danse
danse
dan-danse
danse
Dance,
dance
dance
dan-dance
dance
Ici
c'est
la
masse
qui
te
guide,
man
Here
the
masses
guide
you,
man
Danse,
danse
danse
dan-danse
danse,
yo
Dance,
dance
dance
dan-dance
dance,
yo
Vague
à
tes
excuses
et
tes
écarts
Wave
to
your
excuses
and
your
deviations
On
est
si
nombreux
au
casting
There
are
so
many
of
us
in
the
cast
On
s'kiffe,
on
s'expose,
merchandising
We
love
each
other,
we
expose
ourselves,
merchandising
On
prend
des
cachets,
on
parle
pas
de
paye,
nan
We
take
pills,
we
don't
talk
about
pay,
no
C'est
pour
ceux
qui
voient
la
mer
dans
les
bouteilles
It's
for
those
who
see
the
sea
in
bottles
On
est
si
nombreux
au
casting
There
are
so
many
of
us
in
the
cast
On
s'expose
comme
du
merchandising
We
expose
ourselves
like
merchandising
On
prend
des
cachets,
on
parle
pas
de
paye,
nan
We
take
pills,
we
don't
talk
about
pay,
no
C'est
pour
ceux
qui
voient
la
mer
dans
les
bouteilles
It's
for
those
who
see
the
sea
in
bottles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dokbeats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.