VSO - Everyday - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VSO - Everyday




Everyday
Everyday
Fallait pas nous négliger
You shouldn't have neglected us
On va plus demander, non, on va exiger
We're not asking anymore, no, we're demanding
Fallait pas nous négliger
You shouldn't have neglected us
Ils vont signer les contrats qu′on a rédigés
They're gonna sign the contracts we drafted
J'roule avec les indigènes
I ride with the natives
C′est normal qu'il y ait tant de ronds de fumée
It's normal that there's so much smoke around
Ils aimeraient qu'on les aime
They'd love for us to love them
Je réponds plus au tél′,non, j′suis trop occupé
I don't answer the phone anymore, no, I'm too busy
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours, everyday
Everyday, everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours, j'fais du blé
Everyday, everyday, everyday, I'm makin' money
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours, everyday
Everyday, everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Je suis dans le coup
I'm in the game
J′vais plus en cours, j'efritte le jaune, je fume le pollen
I don't go to class anymore, I crumble the yellow, I smoke the pollen
Le vent en poupe, ils font les sourds
The wind in my sails, they play deaf
Au dessus des hommes sur le mont Olympe
Above men on Mount Olympus
Je m′en bats les couilles, je roule en coupé
I don't give a damn, I'm ridin' in a coupe
J'envoie des coups, j′envoie des couplets
I'm throwin' punches, I'm throwin' verses
Je leur ai tout fait, jeunesse étouffée
I did it all for them, suffocated youth
Ils veulent nous fumer, ils vont nous tousser
They wanna smoke us, they're gonna cough
On quittera jamais VSO, c'est nous les rats du navire
We'll never leave VSO, we're the rats of the ship
Feuille blanche comme la coco, je la noircis comme Anakin
Blank sheet like the coco, I blacken it like Anakin
Attention dans tes propos, murs ont des oreilles à Nîmes
Be careful what you say, walls have ears in Nîmes
Si le rap est à l'hosto alors on le réanime
If rap is in the hospital then we resuscitate it
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours, everyday
Everyday, everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours, j′fais du blé
Everyday, everyday, everyday, I'm makin' money
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours, everyday
Everyday, everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours, j′fais du blé
Everyday, everyday, everyday, I'm makin' money
Mon groupe de merde est géant
My shitty group is giant
Quand on partira, on laissera un vide abyssale
When we leave, we'll leave an abyssal void
Quand vous rappez, c'est gênant
When you rap, it's embarrassing
Comme prendre la douche et remettre les habits sales
Like taking a shower and puttin' dirty clothes back on
J′ai promis à ma mère que j'arrêtais d′me battre
I promised my mother I'd stop fighting
J'ai que des poèmes pour les choquer
I only have poems to shock them
Hier mes parents avaient des problèmes d′argent
Yesterday my parents had money problems
Demain ils auront des problèmes pour le stocker
Tomorrow they'll have problems storing it
J'accepte tous vos pardons, j'prends tous les raccourcis
I accept all your apologies, I take all the shortcuts
Je prends toutes les rallonges, élastique j′ai le bras long
I take all the extension cords, elastic, I have a long arm
Ma musique est trash, mon équipe est à-l, on vient péter l′plafond
My music is trash, my team is on fire, we're here to blow up the ceiling
Fallait pas nous négliger
You shouldn't have neglected us
On va plus demander, non, on va exiger
We're not asking anymore, no, we're demanding
Fallait pas nous négliger
You shouldn't have neglected us
Ils vont signer les contrats qu'on a rédigés
They're gonna sign the contracts we drafted
J′roule avec les indigènes
I ride with the natives
C'est normal qu′il y ait tant de ronds de fumée
It's normal that there's so much smoke around
Ils aimeraient qu'on les aime
They'd love for us to love them
Je réponds plus au tél′, non, j'suis trop occupé
I don't answer the phone anymore, no, I'm too busy
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours, everyday
Everyday, everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours, j'fais du blé
Everyday, everyday, everyday, I'm makin' money
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours, everyday
Everyday, everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours, j′fais du blé
Everyday, everyday, everyday, I'm makin' money
On arrive dans le stud′ fréro faut lâcher la maille
We're comin' to the studio, bro, gotta drop the cash
Petit gars du sud veut sa suite au Bellagio
Little guy from the South wants his suite at the Bellagio
J'viens d′sortir de rupture, fréro j'suis dans les bails
I just got out of a breakup, bro, I'm in the game
Avec moi pas de futur, donc je chante Bella ciao
No future with me, so I sing Bella ciao
On quittera jamais VSO, ah non, non, non
We'll never leave VSO, ah no, no, no
Attention à tes propos, murs ont des oreilles à Nîmes
Be careful what you say, walls have ears in Nîmes
Feuille blanche comme la coco
Blank sheet like the coco
Ah ouais, ouais, ouais, si le rap est à l′hosto alors on le réanime
Ah yeah, yeah, yeah, if rap is in the hospital then we resuscitate it
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours, everyday
Everyday, everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours, j'fais du blé
Everyday, everyday, everyday, I'm makin' money
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours, everyday
Everyday, everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours
Everyday, everyday, everyday
Tous les jours, tous les jours, tous les jours, j′fais du blé
Everyday, everyday, everyday, I'm makin' money





Авторы: Blv, Obwan, Saan, Vso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.