Текст и перевод песни VSO - GC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
pas
si
c'est
moi
ou
bien
les
gens
qui
changent
I
don't
know
if
it's
me
or
the
people
who
are
changing
J'aimerais
pouvoir
les
comprendre
et
j'essaye
I
wish
I
could
understand
them,
and
I
try
Au
fond
de
moi
je
sais
que
ce
monde
est
étrange
Deep
down,
I
know
this
world
is
strange
Chaque
matin
je
ne
suis
plus
le
même
au
réveil
Every
morning,
I'm
not
the
same
when
I
wake
up
Pourtant
j'essaye
de
comprendre,
pourtant
j'essaye
de
comprendre
Yet
I
try
to
understand,
yet
I
try
to
understand
Pourtant
j'essaye
de
comprendre,
pourtant
j'essayе
de
comprendre
Yet
I
try
to
understand,
yet
I
try
to
understand
La
pluiе
s'annonce
au
baromètre,
y'a
trop
d'gamins
sans
darons
Rain
is
coming,
the
barometer
says
so,
there's
too
many
kids
without
dads
J'fais
plus
confiance
à
ça
non,
y'a
plus
d'fenêtres
sans
barreaux
mec
I
don't
trust
that
anymore,
no
more
windows
without
bars,
man
Tout
le
monde
court
après
la
Rolex,
versant
la
poudre
à
canon
Everybody's
chasing
the
Rolex,
spilling
gunpowder
Les
canons
sniffent
la
colombienne,
le
moral
dans
les
talons
The
guns
are
sniffing
the
Colombian,
morale
in
their
heels
Ca
fait
mal
à
la
tête
quand
t'en
prends
trop
trop
trop
It
hurts
your
head
when
you
take
too
much,
too
much,
too
much
Pour
se
mettre
dans
la
merde
on
est
des
pros
pros
pros
To
get
in
trouble,
we
are
pros,
pros,
pros
En
visant
les
sommets
on
tombe
de
haut
haut
haut
Aiming
for
the
summits,
we
fall
from
high,
high,
high
Les
gens
c'est
comme
les
billets
y'en
a
des
faux
faux
faux
People
are
like
bills,
there
are
fakes,
fakes,
fakes
Petit
quand
tu
y
allais
tu
nous
regardais
revenir
Little
one,
when
you
were
there,
you
watched
us
come
back
Si
on
te
prend
la
main
c'est
pas
pour
te
lire
l'avenir
If
we
take
your
hand,
it's
not
to
read
your
future
Je
pose
le
pied
sur
un
monde
prêt
à
exploser
ça
me
mine
I
set
foot
on
a
world
ready
to
explode,
it's
killing
me
Puisque
les
points
communs,
les
différences
Because
the
common
points,
the
differences
Je
sais
pas
si
c'est
moi
ou
bien
les
gens
qui
changent
I
don't
know
if
it's
me
or
the
people
who
are
changing
J'aimerais
pouvoir
les
comprendre
et
j'essaye
I
wish
I
could
understand
them,
and
I
try
Au
fond
de
moi
je
sais
que
ce
monde
est
étrange
Deep
down,
I
know
this
world
is
strange
Chaque
matin
je
ne
suis
plus
le
même
au
réveil
Every
morning,
I'm
not
the
same
when
I
wake
up
Pourtant
j'essaye
de
comprendre,
pourtant
j'essaye
de
comprendre
Yet
I
try
to
understand,
yet
I
try
to
understand
Pourtant
j'essaye
de
comprendre,
pourtant
j'essaye
de
comprendre
Yet
I
try
to
understand,
yet
I
try
to
understand
Les
yeux
bleu
blanc
rouge,
derrière
les
lunettes
fumée
jaune
Blue,
white,
red
eyes
behind
yellow
tinted
glasses
J'ai
le
sang
chaud
I'm
hot-blooded
Je
viens
d'en
bas,
je
pourrais
jamais
fuir
mes
gênes
I
come
from
the
bottom,
I
could
never
escape
my
genes
Les
gilets
bleus
dans
la
rue
gazent
les
gilets
jaunes
The
blue
vests
on
the
street
are
gassing
the
yellow
vests
En
bas
d'chez
moi
ça
sent
la
beuh,
y'a
plus
d'amitié
chez
les
jeunes
Downstairs
from
my
place,
it
smells
like
weed,
there's
no
more
friendship
among
young
people
On
est
les
même
pourtant
si
différents
We
are
the
same,
yet
so
different
On
a
des
tonnes
de
rêves,
une
vie
itinérante
hey
We
have
tons
of
dreams,
a
nomadic
life,
hey
"C'est
pas
une
vie
de
faire
la
fête"
comme
me
l'ont
dit
mes
ramp'
"It's
not
a
life
to
party"
as
my
folks
told
me
J'ai
des
strikes
à
faire,
personne
m'a
mis
les
rampes
I've
got
strikes
to
make,
nobody
gave
me
the
ramps
On
m'a
dit
"regarde
la
vie
entre
les
deux
yeux"
et
moi
j'ai
tiré
entre
They
told
me
"look
at
life
between
the
two
eyes"
and
I
shot
between
T'inquiète
j'ai
tout
c'qu'il
faut
dans
le
tiroir
Don't
worry,
I've
got
everything
I
need
in
the
drawer
Ah,
toutes
mes
nuits
sont
couleurs
ivoires
Ah,
all
my
nights
are
ivory
Comme
une
envie
de
frapper
dans
le
miroir
Like
a
desire
to
hit
the
mirror
Si
fallait
que
je
raconte
toute
mon
histoire
If
I
had
to
tell
my
whole
story
Je
sais
pas
si
c'est
moi
ou
bien
les
gens
qui
changent
I
don't
know
if
it's
me
or
the
people
who
are
changing
J'aimerais
pouvoir
les
comprendre
et
j'essaye
I
wish
I
could
understand
them,
and
I
try
Au
fond
de
moi
je
sais
que
ce
monde
est
étrange
Deep
down,
I
know
this
world
is
strange
Chaque
matin
je
ne
suis
plus
le
même
au
réveil
Every
morning,
I'm
not
the
same
when
I
wake
up
Pourtant
j'essaye
de
comprendre,
pourtant
j'essaye
de
comprendre
Yet
I
try
to
understand,
yet
I
try
to
understand
Pourtant
j'essaye
de
comprendre,
pourtant
j'essaye
de
comprendre
Yet
I
try
to
understand,
yet
I
try
to
understand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blv, Obwan, Saan, Vso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.