Текст и перевод песни VSO - LA DOSE #1 : Flow de l’année
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA DOSE #1 : Flow de l’année
LA DOSE #1 : Flow of the Year
Yeah,
yeah,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
C′est
bien
hein
It's
good
huh
Y
a
un
peu
delay
(yeah)
There
is
a
little
delay
(yeah)
Faut
de
la
musique
déconseillée
aux
gosses
(hey)
Need
some
music
not
suitable
for
kids
(hey)
Vas-y
c'est
bon
ça
rec
(c′est
bon)
Go
ahead
it's
good
it's
recording
(it's
good)
Yo,
musique
déconseillée
aux
gosses
comme
les
cours
de
catéchisme
Yo,
music
not
suitable
for
kids
like
catechism
classes
Ton
boss,
c'est
un
zéro
comme
l'addition
de
quatre
et
six
Your
boss
is
a
zero
like
the
addition
of
four
and
six
Commande
l′album
si
t′apprécies,
lâche
un
com'
si
t′es
qu'une
pince
Order
the
album
if
you
like
it,
leave
a
comment
if
you're
just
a
cheapskate
On
sait
très
bien
qui
nous
soutient,
on
sera
pas
frappés
d′amnésie
We
know
very
well
who
supports
us,
we
will
not
be
struck
by
amnesia
À
Teveri
studio,
ça
gratte,
ça
gratte
on
est
studieux
At
Teveri
studio,
we're
scratching,
we're
scratching,
we're
studious
Tu
devrais
regarder
c'tuto,
si
tu
veux
plagier
c′tube
You
should
watch
this
tutorial
if
you
want
to
plagiarize
this
YouTube
Après
ça
part
à
l'ostéo',
personne
te
consolera
s′tu
pleures
After
that,
it
goes
to
the
osteopath,
no
one
will
comfort
you
if
you
cry
On
m′dit
"Vinsi
et
Al',
c′est
beau,
les
femmes
les
regardent
en
sueur"
I'm
told
"Vinsi
and
Al',
it's
beautiful,
women
look
at
them
sweating"
J'suis
dans
l′Sud
ce
week-end,
on
s'capte
à
la
plage
(yes
we
can)
I'm
in
the
South
this
weekend,
let's
meet
at
the
beach
(yes
we
can)
Avec
des
copines
estoniennes
(hey
estoy
bien)
With
Estonian
girlfriends
(hey
estoy
bien)
J′ai
le
numéro
des
chicas
et
des
vendeurs
de
pollen
I
have
the
number
of
the
chicas
and
the
pollen
sellers
Fais
briller
change
de
climat,
enlève
un
peu
ta
polaire
Make
it
shine,
change
the
climate,
take
off
your
fleece
a
bit
Classique
comme
la
paire
de
98,
il
pleut
des
flocons
dans
le
76
Classic
like
the
pair
of
98,
it's
snowing
in
76
À
l'aise
comme
au
poker
quand
t'as
cinq
quatre
Comfortable
like
at
poker
when
you
have
five
four
On
dirait
presque
que
c′est
Detroit,
dehors
It
almost
looks
like
Detroit
outside
Zéro,
l′nombre
de
mesures
qu'on
vous
té-cla
l′record
Zero,
the
number
of
measures
we're
setting
the
record
for
J'ai
l′flow
de
l'année,
flow
de
l′année
I
got
the
flow
of
the
year,
flow
of
the
year
Flow
de
l'année,
flow
de
l'année
Flow
of
the
year,
flow
of
the
year
J′fais
fondre
la
neige,
fondre
la
neige
I'm
melting
the
snow,
melting
the
snow
Fondre
la
neige,
fondre
la
neige
Melting
the
snow,
melting
the
snow
J′ai
l'flow
de
l′année,
flow
de
l'année
I
got
the
flow
of
the
year,
flow
of
the
year
Flow
de
l′année,
flow
de
l'année
Flow
of
the
year,
flow
of
the
year
J′fais
fondre
la
neige,
fondre
la
neige
I'm
melting
the
snow,
melting
the
snow
Allez
Vinsi,
grosse
étincelle,
j'ai
mes
classiques
dans
mes
cassettes
Come
on
Vinsi,
big
spark,
I
have
my
classics
in
my
cassettes
J'veux
boire
le
nectar
et
manger
une
assiette
de
caviar
à
Cassis
I
want
to
drink
nectar
and
eat
a
plate
of
caviar
in
Cassis
On
fait
du
charme
à
ta
fille,
le
karma
m′fascine
We're
charming
your
daughter,
karma
fascinates
me
J′rappe
sec
comme
tous
mes
camarades
de
pratique
(et
c'est
pratique)
I
rap
dry
like
all
my
practice
buddies
(and
it's
convenient)
J′côtoie
des
forces
de
la
nature
dans
l'air
du
temps
I
rub
shoulders
with
forces
of
nature
in
the
air
of
time
Même
à
ta
mère
on
met
des
vents
We
even
give
your
mother
the
cold
shoulder
Ça
fume
le
teh
dans
la
voiture
The
tea
is
smoking
in
the
car
Tu
mets
l′feu
(très
chaud)
de
faire
mieux
(quand
toi)
You
set
the
fire
(very
hot)
to
do
better
(when
you)
Tu
baisses
la
tête,
on
lève
les
yeux
vers
Dieu
(très
haut)
You
lower
your
head,
we
raise
our
eyes
to
God
(very
high)
Ouverture
facile,
comme
l'entremment,
Al
Easy
opening,
like
the
internment,
Al
J′crois
qu'on
les
fascine,
faut
qu'on
leur
tre-mon
I
think
we
fascinate
them,
we
have
to
show
them
Là
j′crois
qu′on
signe
le
classique
I
think
we're
signing
the
classic
right
there
J'viens
d′un
autre
monde,
ça
vit
comme
un
bassiste
I
come
from
another
world,
it
lives
like
a
bassist
Ça
flotte
comme
Bassi
It
floats
like
Bassi
On
vient
vous
lobotomiser,
prends
l'air
We're
here
to
lobotomize
you,
get
some
air
Comme
le
chromosome
Y,
on
est
rare
qu′une
monogamie
vraie
(hip-hop)
Like
the
Y
chromosome,
we're
as
rare
as
a
true
monogamy
(hip-hop)
Même
les
gamines
breakent
(hop,
hop,
hop)
Even
the
little
girls
are
breaking
(hop,
hop,
hop)
J'écris
trop
fort
la
mine
bête,
primaire,
comme
la
cervelle
I
write
too
hard,
the
stupid
mine,
primary,
like
the
brain
Oh
Robocop,
popcorn,
cock
porn,
bloc-notes,
potes,
glock
Oh
Robocop,
popcorn,
cock
porn,
notepad,
buddies,
glock
L′amour,
la
haine,
moi
j'veux
la
reine,
le
valet,
l'cheval,
la
tour
Love,
hate,
I
want
the
queen,
the
jack,
the
horse,
the
tower
Dur
comme
d′avaler
la
poutre,
pure
comme
madame
et
la
poudre
Hard
as
swallowing
the
beam,
pure
as
Madame
and
the
powder
Ola
c′est
nous
(ola
c'est
nous),
Vinsi
et
Al
Capone
Shakur
Ola
it's
us
(ola
it's
us),
Vinsi
and
Al
Capone
Shakur
Flow
de
l′année,
flow
de
l'année
Flow
of
the
year,
flow
of
the
year
Flow
de
l′année,
flow
de
l'année
Flow
of
the
year,
flow
of
the
year
J′fais
fondre
la
neige,
fondre
la
neige
I'm
melting
the
snow,
melting
the
snow
J'fais
fondre
la
neige,
fondre
la
neige
I'm
melting
the
snow,
melting
the
snow
Flow
de
l'année,
flow
de
l′année
Flow
of
the
year,
flow
of
the
year
Flow
de
l′année,
flow
de
l'année
Flow
of
the
year,
flow
of
the
year
J′fais
fondre
la
neige,
fondre
la
neige
I'm
melting
the
snow,
melting
the
snow
Fondre
la
neige,
eh
Melting
the
snow,
eh
Flow
de
l'année,
flow
de
l′année
Flow
of
the
year,
flow
of
the
year
Flow
de
l'année,
flow
de
l′année
Flow
of
the
year,
flow
of
the
year
J'fais
fondre
la
neige,
fondre
la
neige
I'm
melting
the
snow,
melting
the
snow
Fondre
la
neige,
fondre
la
neige
Melting
the
snow,
melting
the
snow
Flow
de
l'année,
flow
de
l′année
Flow
of
the
year,
flow
of
the
year
Flow
de
l′année,
flow
de
l'année
Flow
of
the
year,
flow
of
the
year
J′fais
fondre
la
neige,
fondre
la
neige
I'm
melting
the
snow,
melting
the
snow
Fondre
la
neige,
fondre
la
neige
Melting
the
snow,
melting
the
snow
Flow
de
l'année,
flow
de
l′année
Flow
of
the
year,
flow
of
the
year
J'vais
tout
prendre
et
laisser
les
miettes
I'm
going
to
take
everything
and
leave
the
crumbs
J′fais
fondre
la
neige,
fondre
la
neige
I'm
melting
the
snow,
melting
the
snow
J'vais
tout
prendre,
ils
auront
plus
rien
I'm
going
to
take
everything,
they'll
have
nothing
left
Flow
de
l'année,
flow
de
l′année
Flow
of
the
year,
flow
of
the
year
On
va
tout
prendre
et
laisser
les
miettes
We're
going
to
take
everything
and
leave
the
crumbs
J′fais
fondre
la
neige,
fondre
la
neige
I'm
melting
the
snow,
melting
the
snow
Y
aurait
du
liquide
s'ils
ouvraient
les
robinets
There
would
be
liquid
if
they
opened
the
taps
Pour
consommer
français,
on
s′ouvre
les
veines
à
l'Opinel
To
consume
French,
we
open
our
veins
with
the
Opinel
Les
emplois
sont
robotisés,
bientôt
y
aura
l′chômage
partout
Jobs
are
robotized,
soon
there
will
be
unemployment
everywhere
Mais
parler
d'changer,
c′est
parler
d'égalité
d'chance
à
Partouche
But
to
talk
about
change
is
to
talk
about
equal
opportunities
at
Partouche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rémi Paix, Sylvain Perrier, Vincent Dardalhon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.