Текст и перевод песни VSO - Limite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
ouais
ouais
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Aïe
aïe
aïe
aïe
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
J′ai
qu'une
cible
en
tête,
j′peux
pas
me
rater
I
only
have
one
target
in
mind,
I
can't
miss
Monte
dans
ma
caisse
on
va
s'balader
Get
in
my
car,
we're
going
for
a
ride
Bien-sûr
qu't′es
la
seule
donc
cálmate
Of
course
you're
the
only
one,
so
calm
down
Les
démons
dans
mon
crânes
font
karaté
The
demons
in
my
skull
are
doing
karate
Chérie
faut
pas
que
t′écoutes
les
gens
Darling,
you
shouldn't
listen
to
people
C'est
des
rumeurs,
c′est
des
légendes
They
are
rumors,
they
are
legends
Tu
dis
souvent
que
j'suis
absent
You
often
say
that
I'm
absent
Mais
j′suis
qui
pour
montrer
l'exemple
But
who
am
I
to
set
an
example
Je
n′veux
plus
de
mélancolie
I
don't
want
melancholy
anymore
J'sais
mentir
à
tous
les
temps
I
know
how
to
lie
at
all
times
Si
tu
me
suis
dans
ma
folie
If
you
follow
me
in
my
madness
Sache
que
je
connais
pas
mes
limites
Know
that
I
don't
know
my
limits
Quand
tu
m'as
dit
je
t′aime
When
you
told
me
I
love
you
J′avais
plus
rien
dans
l'corazón
I
had
nothing
left
in
my
heart
Des
soucis
j′en
ai
dix
miles
I
have
ten
thousand
worries
Aujourd'hui
j′ai
le
seum
Today
I
have
the
blues
Alors
aujourd'hui
je
m′assomme
So
today
I'm
getting
drunk
Même
si
j'ai
mes
tords
Even
if
I'm
wrong
On
a
plus
de
temps
à
perdre
We
have
no
more
time
to
waste
Muet
comme
une
tombe
Mute
as
a
grave
Comme
ces
secrets
qu'on
enterre
Like
those
secrets
we
bury
Même
si
j′ai
mes
tords
Even
if
I'm
wrong
On
a
plus
de
temps
à
perdre
We
have
no
more
time
to
waste
Muet
comme
une
tombe
Mute
as
a
grave
Aïe
aïe
aïe
aïe
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
Y′a
que
nous
deux
sur
la
planète
It's
just
the
two
of
us
on
the
planet
Aïe
aïe
aïe
aïe
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
J'suis
trop
malin
pour
être
honnête
I'm
too
smart
to
be
honest
Aïe
aïe
aïe
aïe
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
Y′a
que
nous
deux
sur
la
planète
It's
just
the
two
of
us
on
the
planet
Aïe
aïe
aïe
aïe
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
Étoile
filante
veut
sa
comète
Shooting
star
wants
her
comet
J'peux
pas
t′donner
v'la
la
vie
I
can't
give
you
all
of
life
J′ai
qu'ma
musique
dans
la
poche
I
only
have
my
music
in
my
pocket
Toutes
mes
chansons
parlent
de
filles
All
my
songs
are
about
girls
La
tempête
arrive
par
la
côte
The
storm
is
coming
from
the
coast
Laisse
tes
problèmes
à
la
file
Leave
your
problems
in
line
Autant
de
tentatives
à
la
flotte
So
many
attempts
to
the
fleet
Qu'est-ce
tu
crois
c′est
pas
facile
What
do
you
believe?
It's
not
easy
Ouais,
qu′est-ce
tu
crois
c'est
pas
ma
faute
Yeah,
what
do
you
believe?
It's
not
my
fault
Tu
veux
teinter
mon
ciel
You
want
to
tint
my
sky
Tu
veux
tester
mon
draps,
nan
nan
You
want
to
test
my
sheets,
no
no
Tu
veux
plus
l′essentiel
You
want
more
of
the
essential
Que
j'fasse
plus
les
cents
pas,
nan
nan
That
I
don't
make
cents
anymore,
no
no
Y′a
pas
de
fumée
sans
cernes
There's
no
smoke
without
dark
circles
J'voyage
dans
les
cendars,
nan
nan
I
travel
in
the
ashtrays,
no
no
Ma
vie
est
démentielle
My
life
is
crazy
Elle
s′rait
pas
mieux
sans
toi
It
wouldn't
be
better
without
you
Sache
que
je
connais
pas
mes
limites
Know
that
I
don't
know
my
limits
Quand
tu
m'as
dit
je
t'aime
When
you
told
me
I
love
you
J′avais
plus
rien
dans
l′corazón
I
had
nothing
left
in
my
heart
Des
soucis
j'en
ai
dix
miles
I
have
ten
thousand
worries
Aujourd′hui
j'ai
le
seum
Today
I
have
the
blues
Alors
aujourd′hui
je
m'assomme
So
today
I'm
getting
drunk
Même
si
j′ai
mes
tords
Even
if
I'm
wrong
On
a
plus
de
temps
à
perdre
We
have
no
more
time
to
waste
Muet
comme
une
tombe
Mute
as
a
grave
Comme
ces
secrets
qu'on
enterre
Like
those
secrets
we
bury
Même
si
j'ai
mes
tords
Even
if
I'm
wrong
On
a
plus
de
temps
à
perdre
We
have
no
more
time
to
waste
Muet
comme
une
tombe
Mute
as
a
grave
Aïe
aïe
aïe
aïe
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
Y′a
que
nous
deux
sur
la
planète
It's
just
the
two
of
us
on
the
planet
Aïe
aïe
aïe
aïe
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
J′suis
trop
malin
pour
être
honnête
I'm
too
smart
to
be
honest
Aïe
aïe
aïe
aïe
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
Y'a
que
nous
deux
sur
la
planète
It's
just
the
two
of
us
on
the
planet
Aïe
aïe
aïe
aïe
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
Étoile
filante
veut
sa
comète
Shooting
star
wants
her
comet
Y′a
que
nous
deux
sur
la
planète
It's
just
the
two
of
us
on
the
planet
J'suis
trop
malin
pour
être
honnête
I'm
too
smart
to
be
honest
Y′a
que
nous
deux
sur
la
planète
It's
just
the
two
of
us
on
the
planet
Étoile
filante
veut
sa
comète
Shooting
star
wants
her
comet
Y'a
que
nous
deux
sur
la
planète
It's
just
the
two
of
us
on
the
planet
J′suis
trop
malin
pour
être
honnête
I'm
too
smart
to
be
honest
Y'a
que
nous
deux
sur
la
planète
It's
just
the
two
of
us
on
the
planet
Étoile
filante
veut
sa
comète
Shooting
star
wants
her
comet
Aïe
aïe
aïe
aïe
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
Aïe
aïe
aïe
aïe
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
Aïe
aïe
aïe
aïe
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
Aïe
aïe
aïe
aïe
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvain Perrier, Abdel Djalil Haddad, Remi Paix, Vincent Dardalhon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.