Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MELROSE PLACE
MELROSE PLACE
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
(ouais,
ouais)
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
(ja,
ja)
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
mein
Baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
mein
Baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
T'es
pire
qu'mon
sirop
pour
la
toux
Du
bist
schlimmer
als
mein
Hustensaft
J'deviens
accro
à
toi
à
force
de
chanter
sous
la
douche
Ich
werde
süchtig
nach
dir,
weil
ich
unter
der
Dusche
singe
Le
A
de
amour,
c'est
l'aiguille
à
cinq
centimètres
sous
la
peau
Das
L
in
Liebe
ist
die
Nadel
fünf
Zentimeter
unter
der
Haut
Donne-moi
de
quoi
monter
tout
là-haut
Gib
mir
was,
um
ganz
nach
oben
zu
kommen
Tu
viens
jamais
voir
mes
concerts
mais
moi,
j'assiste
à
tes
scènes
Du
kommst
nie
zu
meinen
Konzerten,
aber
ich
erlebe
deine
Szenen
Jamais
d'relation
complexe
parce
que
la
douleur,
c'est
simple
Nie
komplexe
Beziehungen,
denn
Schmerz
ist
einfach
Ma
dose
journalière
s'résume
à
m'agripper
à
tes
seins
Meine
Tagesdosis
besteht
darin,
mich
an
deine
Brüste
zu
klammern
Tu
ne
prends
plus
le
temps
de
répondre,
une
nouvelle
nuit
de
manque
remplira
mes
cernes
Du
nimmst
dir
nicht
mehr
die
Zeit
zu
antworten,
eine
weitere
Nacht
des
Entzugs
wird
meine
Augenringe
füllen
Mais
c'est
la
dixième
fois
qu'tu
reparles
à
tes
ex,
t'as
Aber
es
ist
das
zehnte
Mal,
dass
du
wieder
mit
deinen
Ex-Freunden
sprichst,
du
hast
L'impression
d'exister
quand
tu
fais
croire
qu'j'existe
pas
den
Eindruck
zu
existieren,
wenn
du
so
tust,
als
gäbe
es
mich
nicht
Ouais,
j'crois
encore
à
tes
ruses,
j'enverrais
cette
lettre
à
Vénus
Ja,
ich
glaube
immer
noch
an
deine
Listen,
ich
würde
diesen
Brief
an
Venus
schicken
J'dois
m'sevrer
avant
qu'tu
m'délaisses,
j'veux
ton
love
en
intraveineuse
Ich
muss
mich
entwöhnen,
bevor
du
mich
verlässt,
ich
will
deine
Liebe
intravenös
J'suis
prêt
à
tout
quitter,
tout
brûler,
t'oublier,
il
m'faut
ma
dose,
babe
Ich
bin
bereit,
alles
zu
verlassen,
alles
zu
verbrennen,
dich
zu
vergessen,
ich
brauche
meine
Dosis,
Babe
Me
laisse
pas
tout
niquer,
tout
risquer
juste
pour
ma
dose,
Melrose
Place,
hey,
hey
Lass
mich
nicht
alles
kaputtmachen,
alles
riskieren
nur
für
meine
Dosis,
Melrose
Place,
hey,
hey
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
mein
Baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
mein
Baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
Je
fais
c'que
je
peux,
mais
j'entends
que
ta
voix
Ich
tue,
was
ich
kann,
aber
ich
höre
nur
deine
Stimme
Comme
si
j'avais
fini
l'jeu,
je
voudrais
vraiment
tout
avoir
Als
hätte
ich
das
Spiel
beendet,
ich
möchte
wirklich
alles
haben
Je
connais
que
dalle
à
l'amour,
il
faudra
sûrement
tout
m'apprendre
Ich
weiß
rein
gar
nichts
über
Liebe,
du
wirst
mir
wahrscheinlich
alles
beibringen
müssen
P't-être
que
demain,
j'aurais
tout,
mais
si
t'es
pas
là,
j'aurais
nada
(et
t'es
pas
là)
Vielleicht
habe
ich
morgen
alles,
aber
wenn
du
nicht
da
bist,
habe
ich
nada
(und
du
bist
nicht
da)
Je
sais
très
bien
qu'je
me
torture,
on
dirait
que
j'ose
pas
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
ich
mich
quäle,
es
scheint,
als
traute
ich
mich
nicht
Bloqué
dans
Melrose,
mon
ciel
est
rose
pâle
Gefangen
in
Melrose,
mein
Himmel
ist
blassrosa
Viens
dans
mon
rêve
et
remets
de
la
peinture
Komm
in
meinen
Traum
und
male
ihn
wieder
an
Les
autres
filles
me
perturbent,
haine,
love,
mais
quelle
dose?
Die
anderen
Mädchen
verwirren
mich,
Hass,
Liebe,
aber
welche
Dosis?
Sera-t-elle
assez
pure
pour
oublier
que
tu
m'aimes
plus?
Wird
sie
rein
genug
sein,
um
zu
vergessen,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst?
J'ai
refait
le
schéma
des
millions
de
fois,
à
chaque
fois,
je
replonge
Ich
habe
das
Schema
millionenfach
wiederholt,
jedes
Mal
falle
ich
zurück
J'attends
toujours
en
bas
de
chez
moi,
Melrose
Ich
warte
immer
noch
unten
vor
meiner
Tür,
Melrose
Donne-moi
juste
un
dose,
babe,
super
héros,
cosplay
Gib
mir
nur
eine
Dosis,
Babe,
Superheld,
Cosplay
J'enchaîne
boutons
pause,
play,
une
histoire
qu'on
voit
qu'aux
States
Ich
drücke
abwechselnd
Pause,
Play,
eine
Geschichte,
die
man
nur
in
den
Staaten
sieht
J'suis
prêt
à
tout
quitter,
tout
brûler,
t'oublier,
il
m'faut
ma
dose,
babe
Ich
bin
bereit,
alles
zu
verlassen,
alles
zu
verbrennen,
dich
zu
vergessen,
ich
brauche
meine
Dosis,
Babe
Me
laisse
pas
tout
niquer,
tout
risquer
juste
pour
ma
dose,
Melrose
Place,
hey,
hey
Lass
mich
nicht
alles
kaputtmachen,
alles
riskieren
nur
für
meine
Dosis,
Melrose
Place,
hey,
hey
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
mein
Baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
mein
Baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
J't'ai
dans
les
veines,
tu
fumes
de
l'herbe
Ich
hab'
dich
in
den
Venen,
du
rauchst
Gras
J'ai
peur
de
t'perdre,
tu
veux
t'en
aller
sans
moi
Ich
habe
Angst,
dich
zu
verlieren,
du
willst
ohne
mich
gehen
Un
coup
tu
m'aimes,
puis,
un
coup,
tu
m'jettes
Mal
liebst
du
mich,
dann
wieder
wirfst
du
mich
weg
Ça
m'fait
comme
un
coup
d'cutter,
là,
sur
mon
avant-bras
Das
fühlt
sich
an
wie
ein
Schnitt
mit
dem
Cuttermesser,
hier,
auf
meinem
Unterarm
J'voudrais
qu'on
aille
au
septième
ciel,
qu'on
filme,
qu'on
rejoue
cette
même
scène
Ich
möchte,
dass
wir
in
den
siebten
Himmel
kommen,
dass
wir
es
filmen,
dass
wir
dieselbe
Szene
wiederholen
Que
j'puisse
la
mettre
sur
internet
si
t'es
dans
les
bras
d'un
autre
gars
Damit
ich
es
ins
Internet
stellen
kann,
wenn
du
in
den
Armen
eines
anderen
Kerls
bist
Hashtag
lol,
hashtag
love,
le
seum
écrase
ta
gorge
comme
ma
main
durant
nos
ébats
Hashtag
lol,
Hashtag
Love,
der
Frust
drückt
dir
die
Kehle
zu
wie
meine
Hand
bei
unserem
Liebesspiel
J'sais
qu'ils
ont
tous
la
haine,
j'sais
qu'ils
veulent
tous
ma
belle
Ich
weiß,
dass
sie
alle
hassen,
ich
weiß,
dass
sie
alle
meine
Schöne
wollen
J'ai
mis
la
dose
dans
l'verre,
j'm'étais
promis
d'pas
l'faire
Ich
habe
die
Dosis
ins
Glas
getan,
ich
hatte
mir
geschworen,
es
nicht
zu
tun
J'sais
qu'elle
ment,
j'sais
qu'elle
ment
mais
j'm'entête,
tellement
d'éléments
qui
m'renseignent
Ich
weiß,
dass
sie
lügt,
ich
weiß,
dass
sie
lügt,
aber
ich
bleibe
stur,
so
viele
Hinweise,
die
es
mir
sagen
On
n'y
va
pas
vraiment
dans
la
dentelle,
ces
moments
de
démence
pendant
l'sexe
Wir
gehen
nicht
gerade
zimperlich
miteinander
um,
diese
Momente
des
Wahnsinns
beim
Sex
Mais
j'sais
qu'en
parler
ça
s'fait
pas,
ça
s'fait
pas
Aber
ich
weiß,
darüber
spricht
man
nicht,
das
tut
man
nicht
Ça
s'fait
pas,
ça
s'fait
pas
Das
tut
man
nicht,
das
tut
man
nicht
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
mein
Baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
mein
Baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
mein
Baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
Du
weißt,
dass
ich
es
brauche,
meine
Schöne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alien, Pex, Vinsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.