Текст и перевод песни VSO - MELROSE PLACE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MELROSE PLACE
MELROSE PLACE
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
(ouais,
ouais)
You
know
I
need
it,
baby
(yeah,
yeah)
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
T'es
pire
qu'mon
sirop
pour
la
toux
You're
worse
than
my
cough
syrup
J'deviens
accro
à
toi
à
force
de
chanter
sous
la
douche
I'm
getting
addicted
to
you
from
singing
in
the
shower
Le
A
de
amour,
c'est
l'aiguille
à
cinq
centimètres
sous
la
peau
The
L
in
love
is
the
needle
two
inches
under
the
skin
Donne-moi
de
quoi
monter
tout
là-haut
Give
me
something
to
get
me
high
Tu
viens
jamais
voir
mes
concerts
mais
moi,
j'assiste
à
tes
scènes
You
never
come
to
my
concerts
but
I
watch
your
scenes
Jamais
d'relation
complexe
parce
que
la
douleur,
c'est
simple
Never
a
complex
relationship
because
pain
is
simple
Ma
dose
journalière
s'résume
à
m'agripper
à
tes
seins
My
daily
dose
comes
down
to
clinging
to
your
breasts
Tu
ne
prends
plus
le
temps
de
répondre,
une
nouvelle
nuit
de
manque
remplira
mes
cernes
You
don't
take
the
time
to
answer
anymore,
another
night
of
craving
will
fill
my
dark
circles
Mais
c'est
la
dixième
fois
qu'tu
reparles
à
tes
ex,
t'as
But
this
is
the
tenth
time
you've
talked
to
your
exes,
you
have
L'impression
d'exister
quand
tu
fais
croire
qu'j'existe
pas
The
feeling
of
existing
when
you
pretend
I
don't
exist
Ouais,
j'crois
encore
à
tes
ruses,
j'enverrais
cette
lettre
à
Vénus
Yeah,
I
still
believe
your
tricks,
I'd
send
this
letter
to
Venus
J'dois
m'sevrer
avant
qu'tu
m'délaisses,
j'veux
ton
love
en
intraveineuse
I
have
to
wean
myself
before
you
leave
me,
I
want
your
love
in
my
veins
J'suis
prêt
à
tout
quitter,
tout
brûler,
t'oublier,
il
m'faut
ma
dose,
babe
I'm
ready
to
leave
everything,
burn
everything,
forget
you,
I
need
my
fix,
babe
Me
laisse
pas
tout
niquer,
tout
risquer
juste
pour
ma
dose,
Melrose
Place,
hey,
hey
Don't
let
me
screw
everything
up,
risk
everything
just
for
my
fix,
Melrose
Place,
hey,
hey
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
Je
fais
c'que
je
peux,
mais
j'entends
que
ta
voix
I'm
doing
what
I
can,
but
all
I
hear
is
your
voice
Comme
si
j'avais
fini
l'jeu,
je
voudrais
vraiment
tout
avoir
Like
I
finished
the
game,
I
really
want
it
all
Je
connais
que
dalle
à
l'amour,
il
faudra
sûrement
tout
m'apprendre
I
don't
know
anything
about
love,
I'll
probably
have
to
learn
everything
P't-être
que
demain,
j'aurais
tout,
mais
si
t'es
pas
là,
j'aurais
nada
(et
t'es
pas
là)
Maybe
tomorrow,
I'll
have
it
all,
but
if
you're
not
there,
I'll
have
nothing
(and
you're
not
there)
Je
sais
très
bien
qu'je
me
torture,
on
dirait
que
j'ose
pas
I
know
very
well
that
I'm
torturing
myself,
you'd
think
I
wouldn't
dare
Bloqué
dans
Melrose,
mon
ciel
est
rose
pâle
Stuck
in
Melrose,
my
sky
is
pale
pink
Viens
dans
mon
rêve
et
remets
de
la
peinture
Come
into
my
dream
and
add
some
paint
Les
autres
filles
me
perturbent,
haine,
love,
mais
quelle
dose?
The
other
girls
confuse
me,
hate,
love,
but
what
dose?
Sera-t-elle
assez
pure
pour
oublier
que
tu
m'aimes
plus?
Will
it
be
pure
enough
to
forget
that
you
don't
love
me
anymore?
J'ai
refait
le
schéma
des
millions
de
fois,
à
chaque
fois,
je
replonge
I've
redrawn
the
pattern
millions
of
times,
every
time,
I
dive
back
in
J'attends
toujours
en
bas
de
chez
moi,
Melrose
I'm
always
waiting
downstairs
from
my
place,
Melrose
Donne-moi
juste
un
dose,
babe,
super
héros,
cosplay
Just
give
me
a
fix,
babe,
superhero,
cosplay
J'enchaîne
boutons
pause,
play,
une
histoire
qu'on
voit
qu'aux
States
I
chain
pause
buttons,
play,
a
story
you
only
see
in
the
States
J'suis
prêt
à
tout
quitter,
tout
brûler,
t'oublier,
il
m'faut
ma
dose,
babe
I'm
ready
to
leave
everything,
burn
everything,
forget
you,
I
need
my
fix,
babe
Me
laisse
pas
tout
niquer,
tout
risquer
juste
pour
ma
dose,
Melrose
Place,
hey,
hey
Don't
let
me
screw
everything
up,
risk
everything
just
for
my
fix,
Melrose
Place,
hey,
hey
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
J't'ai
dans
les
veines,
tu
fumes
de
l'herbe
I
have
you
in
my
veins,
you
smoke
weed
J'ai
peur
de
t'perdre,
tu
veux
t'en
aller
sans
moi
I'm
afraid
of
losing
you,
you
want
to
go
without
me
Un
coup
tu
m'aimes,
puis,
un
coup,
tu
m'jettes
One
minute
you
love
me,
then
you
throw
me
away
Ça
m'fait
comme
un
coup
d'cutter,
là,
sur
mon
avant-bras
It
feels
like
a
cut,
right
here
on
my
forearm
J'voudrais
qu'on
aille
au
septième
ciel,
qu'on
filme,
qu'on
rejoue
cette
même
scène
I
wish
we
could
go
to
seventh
heaven,
film
it,
replay
that
same
scene
Que
j'puisse
la
mettre
sur
internet
si
t'es
dans
les
bras
d'un
autre
gars
So
I
can
put
it
on
the
internet
if
you're
in
another
guy's
arms
Hashtag
lol,
hashtag
love,
le
seum
écrase
ta
gorge
comme
ma
main
durant
nos
ébats
Hashtag
lol,
hashtag
love,
the
scum
crushing
your
throat
like
my
hand
during
our
lovemaking
J'sais
qu'ils
ont
tous
la
haine,
j'sais
qu'ils
veulent
tous
ma
belle
I
know
they
all
hate
me,
I
know
they
all
want
my
girl
J'ai
mis
la
dose
dans
l'verre,
j'm'étais
promis
d'pas
l'faire
I
put
the
dose
in
the
glass,
I
promised
myself
I
wouldn't
do
it
J'sais
qu'elle
ment,
j'sais
qu'elle
ment
mais
j'm'entête,
tellement
d'éléments
qui
m'renseignent
I
know
she's
lying,
I
know
she's
lying
but
I'm
fooling
myself,
so
many
elements
are
telling
me
On
n'y
va
pas
vraiment
dans
la
dentelle,
ces
moments
de
démence
pendant
l'sexe
We
don't
really
go
into
lace,
these
moments
of
madness
during
sex
Mais
j'sais
qu'en
parler
ça
s'fait
pas,
ça
s'fait
pas
But
I
know
you
don't
talk
about
it,
you
don't
Ça
s'fait
pas,
ça
s'fait
pas
You
don't,
you
don't
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
mon
bébé
You
know
I
need
it,
baby
T'sais
qu'il
m'en
faut,
ma
belle
You
know
I
need
it,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alien, Pex, Vinsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.