VSO - Ma beauté - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VSO - Ma beauté




Ma beauté
My Beauty
La reine de minuit, plus belle de mes démons
The midnight queen, the most beautiful of my demons
On est dans la suite, j'connais pas son prénom
We're in the suite, I don't know her name
Elle voudrait me caser, que j'rentre à la casa
She'd like to settle me down, to bring me back to the casa
Mais je suis trop gazé, j'ai la tête en bazar
But I'm too high, my head's a mess
Toi tu nous fais fazer, joue pas les hypocrites
You make us crazy, don't play the hypocrite
Il faut pas nous croiser, on est sous psychotique
We shouldn't cross paths, we're psychotic
Elle est belle, elle est bonne, elle a son propre vespa
She's beautiful, she's hot, she's got her own Vespa
Elle veut pas qu'on la colle, il lui faut d'l'espace
She doesn't want to be bothered, she needs her space
Quand je ramène l'alcool, elle ramène la beuh
When I bring the booze, she brings the weed
Et sa meilleure pote on va se la faire à deux
And her best friend, we're gonna do her together
Elle est un peu bizarre, elle vaut des milliards
She's a little weird, she's worth billions
J'conduis en zig-zag, j'lui offre du dinh van
I drive in zig-zag, I offer her dinh van
J'comprends qu't'ai la haine car tu l'auras pas
I understand you hate me 'cause you won't have her
On partage le bénéf', on fait l'prorata
We share the profit, we prorate
Elle a un putain d'cul, elle a des putains yeux
She's got a hell of an ass, she's got hell of eyes
Elle veut pas du Gucci, elle veut qu'on soit putain d'deux, c'est
She doesn't want Gucci, she wants us to be together, that's it
La reine de minuit, plus belle de mes démons
The midnight queen, the most beautiful of my demons
On est dans la suite, j'connais pas son prénom
We're in the suite, I don't know her name
C'est mon bébé, ma beauté, fatale
She's my baby, my beauty, fatal
Elle pourrait te mettre une banane
She could knock you out
J'te déconseille d'approcher (nan nan)
I advise you not to approach (no no)
J'te déconseille d'approcher
I advise you not to approach
J'vais la piquer-piquer dans l'mille
I'm gonna poke-poke her in the thousand
J'ai des billets-billets dans l'jean
I've got bills-bills in my jeans
On va tiser-tiser dans l'lit
We're gonna tease-tease in bed
J'vais la piquer-piquer dans l'mille
I'm gonna poke-poke her in the thousand
Elle m'a piquer-piquer dans l'mille
She poked-poked me in the thousand
J'ai des billets-billets dans l'jean
I've got bills-bills in my jeans
On va tiser-tiser dans l'lit
We're gonna tease-tease in bed
J'vais la piquer-piquer dans l'mille
I'm gonna poke-poke her in the thousand
Elle et moi et basta
Her and me and that's it
Elle kiff mon petit côté rital, elle est pas stable
She digs my little Italian side, she's not stable
Elle investit mon territoire, je suis de passage
She invests my territory, I'm just passing through
Mais y a un truc entre elle et moi, on est pas sages
But there's something between her and me, we're not wise
On est les pires et on baise tellement toute la nuit qu'on a des marques sur les coudes
We're the worst and we screw so much all night that we have marks on our elbows
On fait tellement de trucs à risques qu'on a les phones sur écoute
We do so many risky things that our phones are tapped
Quand on arrive sur la piste, on les fuck, on est cool
When we arrive on the track, we fuck them, we're cool
Hey, ma beauté c'est la drogue qu'on écoule
Hey, my beauty is the drug we listen to
La reine de minuit, plus belle de mes démons
The midnight queen, the most beautiful of my demons
On est dans la suite, j'connais pas son prénom
We're in the suite, I don't know her name
C'est mon bébé, ma beauté, fatale
She's my baby, my beauty, fatal
Elle pourrait te mettre une banane
She could knock you out
J'te déconseille d'approcher (nan nan)
I advise you not to approach (no no)
J'te déconseille d'approcher
I advise you not to approach
Belle à mes côtés, fatale ma beauté, toit décapoté, cheveux dans le vent
Beautiful by my side, fatal my beauty, roof down, hair in the wind
J'vais bien t'écouter, avec toi je sais que quand on s'ambiance ça dure dans le temps
I'm gonna listen to you, with you I know that when we get into the vibe it lasts
On s'est connu sur la côte, dans une soirée marseillaise
We met on the coast, at a party in Marseille
J'ai lu dans son regard, qu'elle était brisée par ses rêves
I read in her eyes that she was broken by her dreams
On fait des jeux d'alcool, ça dérape forcément
We play drinking games, it inevitably gets out of hand
Ma beauté c'est ma drogue, c'est nous deux à la muerte, nous deux dans la gov'
My beauty is my drug, it's the two of us to death, the two of us in the gov'
On ridera toute la noche, on fuira même la mort
We'll ride all night, we'll even run from death
Avec elle c'est la folie, ma beauté c'est la bonne
With her it's madness, my beauty is the good one
Et si un jour elle s'enfuie c'est qu'c'est ma faute
And if one day she runs away it's my fault
La reine de minuit, plus belle de mes démons
The midnight queen, the most beautiful of my demons
On est dans la suite, j'connais pas son prénom
We're in the suite, I don't know her name
C'est mon bébé, ma beauté, fatale
She's my baby, my beauty, fatal
Elle pourrait te mettre une banane
She could knock you out
J'te déconseille d'approcher (nan nan)
I advise you not to approach (no no)
J'te déconseille d'approcher
I advise you not to approach
La reine de minuit, plus belle de mes démons
The midnight queen, the most beautiful of my demons
On est dans la suite, j'connais pas son prénom
We're in the suite, I don't know her name
C'est mon bébé, ma beauté, fatale
She's my baby, my beauty, fatal
Elle pourrait te mettre une banane
She could knock you out
J'te déconseille d'approcher (nan nan)
I advise you not to approach (no no)
J'te déconseille d'approcher
I advise you not to approach
Hey, hey
Hey, hey





Авторы: Blv, Obwan, Saan, Vso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.