VSO - Mamamia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VSO - Mamamia




Yeah yeah VSO
Да, да, ВСО
J′me prend un verre, tu prend pas d'risques, t′attends que ça tombe du ciel
Я выпью, ты не рискуешь, ждешь, когда это упадет с неба.
On s'voit quand ça t'dit, quand ça t′chantes ou quand ça t′arrange tu sais
Мы встречаемся, когда тебе это говорит, Когда тебе это нравится или когда тебе это нравится, ты знаешь
Ce soir tu seras peut'être plus la fille, la plus heureuse du tieks
Сегодня вечером ты можешь быть самой счастливой девушкой в мире.
On arrive dans la pool party la plus dangereuse du siècle
Мы прибыли на самую опасную вечеринку в бассейне века
J′arrive en surf sur le périph', fuck les râleurs je suis béni
Я прибываю на серфинг на перипетии, трахаю скулежей, я благословлен
Whisky, caviar pour les prélis, vague de chaleur sur le pays
Виски, икра для дегустации, волна тепла по стране
Dans le coffre (2-3 magnums)
В багажнике (2-3 Магнума)
Dans la tchop (2-3 gars louches)
В ЧОПе (2-3 подозрительных парня)
Dans la pochе (2-3 capotes)
В кармане (2-3 крышки)
Dans le fusil (2-3 cartouches)
В винтовке (2-3 патрона)
Si t′еs pas moi je sors (j'ai plus la patience)
Если тебя здесь нет, я ухожу меня больше нет терпения)
Si t′es pas moi je sors (j'ressens un vide immense)
Если тебя здесь нет, я выхожу чувствую огромную пустоту)
Si t'es pas moi je sors (j′ai plus la patience)
Если тебя здесь нет, я ухожу меня больше нет терпения)
Si t′es pas là, je fais mon ci-né-ma
Если тебя здесь нет, я сделаю свое дело.
Oh mamamia
О мамамия
Ce soir je sors (mamamia)
Сегодня вечером я выхожу (мамамия)
Je rentre pas (mamamia)
Я не вернусь домой (мамамия)
Ce soir je sors (mamamia)
Сегодня вечером я выхожу (мамамия)
Je fais mon cinéma
Я делаю кино
Oh mamamia
О мамамия
Oh, oh, oh, mamamia
Ой, ой, ой, мамамия
Oh, oh, mamamia
Ой, ой, мамамия
Oh, oh, oh, mamamia
Ой, ой, ой, мамамия
Oh, oh oh
О-о-о-о
Bébé c'est toi la plus belle mais les autres elles sont pas mal
Детка, ты самая красивая, но другие они неплохие.
J′aime pas sortir le week-end, c'est pour les gens trop banal
Я не люблю гулять по выходным, это слишком банально для людей
Ça fait pas d′moi un salaud, j'en peux plus d′voir le salon
Это не делает меня ублюдком, я больше не могу видеть гостиную.
J'sais qu'tu m′passeras un savon mais la nuit c′est mon travail
Я знаю, что ты будешь намыливать меня, но ночью это моя работа
J'suis trop fort pour m′auto-médicamenter, j'suis le doc Folamour, on t′a pas menti
Я слишком силен, чтобы заниматься самолечением, я доктор Фоламур, мы тебе не лгали
Si on sort t'auras peur de ne pas rentrer, ceux qui traînent dehors ils sont pas gentils
Если мы выйдем, ты будешь бояться, что не вернешься домой, те, кто болтается там снаружи, они не очень добрые.
(Nîmes) 30 000 Mother Fuckers (Oh mamamia, oh mamamia)
(Ним) 30 000 ублюдков-матерей мамамия, о мамамия)
Si t′еs pas moi je sors (j'ai plus la patience)
Если тебя здесь нет, я ухожу меня больше нет терпения)
Si t'es pas moi je sors (j′ressens un vide immense)
Если тебя здесь нет, я выхожу чувствую огромную пустоту)
Si t′es pas moi je sors (j'ai plus la patience)
Если тебя здесь нет, я ухожу меня больше нет терпения)
Si t′es pas là, je fais mon cinéma
Если тебя здесь нет, я снимаюсь в своем кино
Oh mamamia
О мамамия
Ce soir je sors (mamamia)
Сегодня вечером я выхожу (мамамия)
Je rentre pas (mamamia)
Я не вернусь домой (мамамия)
Ce soir je sors (mamamia)
Сегодня вечером я выхожу (мамамия)
Je fais mon cinéma
Я делаю кино
Oh mamamia
О мамамия
Oh, oh, oh, mamamia
Ой, ой, ой, мамамия
Oh, oh, mamamia
Ой, ой, мамамия
Oh, oh, oh, mamamia
Ой, ой, ой, мамамия
Oh, oh oh
О-о-о-о
Tu sais, ces temps-ci je mens qu'un peu de patience
Знаешь, в последнее время я вру только немного терпения
Tu sais ton absence me laisse un vide immense
Ты знаешь, что твое отсутствие оставляет для меня огромную пустоту
Je repense à tes pixels, ah t′es si belle
Я вспоминаю твои пиксели, Ах, ты такая красивая
J'fais mon cinéma, je fais mon cinéma (mamamia)
Я снимаю свое кино, я снимаю свое кино (мамамия)
Ce soir je sors (mamamia)
Сегодня вечером я выхожу (мамамия)
Je rentre pas (mamamia)
Я не вернусь домой (мамамия)
Ce soir je sors (mamamia)
Сегодня вечером я выхожу (мамамия)
Je fais mon cinéma
Я делаю кино
Oh mamamia
О мамамия
Oh, oh, oh, mamamia
Ой, ой, ой, мамамия
Oh, oh, mamamia
Ой, ой, мамамия
Oh, oh, oh, mamamia
Ой, ой, ой, мамамия
Oh, oh oh
О-о-о-о





Авторы: Sylvain Perrier, Nicolas Romano, Remi Paix, Mohamed Cheurfa, Vincent Dardalhon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.