Текст и перевод песни VSO - Mamamia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
VSO
Да,
да,
ВСО
J′me
prend
un
verre,
tu
prend
pas
d'risques,
t′attends
que
ça
tombe
du
ciel
Я
выпью,
ты
не
рискуешь,
ждешь,
когда
это
упадет
с
неба.
On
s'voit
quand
ça
t'dit,
quand
ça
t′chantes
ou
quand
ça
t′arrange
tu
sais
Мы
встречаемся,
когда
тебе
это
говорит,
Когда
тебе
это
нравится
или
когда
тебе
это
нравится,
ты
знаешь
Ce
soir
tu
seras
peut'être
plus
la
fille,
la
plus
heureuse
du
tieks
Сегодня
вечером
ты
можешь
быть
самой
счастливой
девушкой
в
мире.
On
arrive
dans
la
pool
party
la
plus
dangereuse
du
siècle
Мы
прибыли
на
самую
опасную
вечеринку
в
бассейне
века
J′arrive
en
surf
sur
le
périph',
fuck
les
râleurs
je
suis
béni
Я
прибываю
на
серфинг
на
перипетии,
трахаю
скулежей,
я
благословлен
Whisky,
caviar
pour
les
prélis,
vague
de
chaleur
sur
le
pays
Виски,
икра
для
дегустации,
волна
тепла
по
стране
Dans
le
coffre
(2-3
magnums)
В
багажнике
(2-3
Магнума)
Dans
la
tchop
(2-3
gars
louches)
В
ЧОПе
(2-3
подозрительных
парня)
Dans
la
pochе
(2-3
capotes)
В
кармане
(2-3
крышки)
Dans
le
fusil
(2-3
cartouches)
В
винтовке
(2-3
патрона)
Si
t′еs
pas
là
moi
je
sors
(j'ai
plus
la
patience)
Если
тебя
здесь
нет,
я
ухожу
(у
меня
больше
нет
терпения)
Si
t′es
pas
là
moi
je
sors
(j'ressens
un
vide
immense)
Если
тебя
здесь
нет,
я
выхожу
(я
чувствую
огромную
пустоту)
Si
t'es
pas
là
moi
je
sors
(j′ai
plus
la
patience)
Если
тебя
здесь
нет,
я
ухожу
(у
меня
больше
нет
терпения)
Si
t′es
pas
là,
je
fais
mon
ci-né-ma
Если
тебя
здесь
нет,
я
сделаю
свое
дело.
Ce
soir
je
sors
(mamamia)
Сегодня
вечером
я
выхожу
(мамамия)
Je
rentre
pas
(mamamia)
Я
не
вернусь
домой
(мамамия)
Ce
soir
je
sors
(mamamia)
Сегодня
вечером
я
выхожу
(мамамия)
Je
fais
mon
cinéma
Я
делаю
кино
Oh,
oh,
oh,
mamamia
Ой,
ой,
ой,
мамамия
Oh,
oh,
mamamia
Ой,
ой,
мамамия
Oh,
oh,
oh,
mamamia
Ой,
ой,
ой,
мамамия
Bébé
c'est
toi
la
plus
belle
mais
les
autres
elles
sont
pas
mal
Детка,
ты
самая
красивая,
но
другие
они
неплохие.
J′aime
pas
sortir
le
week-end,
c'est
pour
les
gens
trop
banal
Я
не
люблю
гулять
по
выходным,
это
слишком
банально
для
людей
Ça
fait
pas
d′moi
un
salaud,
j'en
peux
plus
d′voir
le
salon
Это
не
делает
меня
ублюдком,
я
больше
не
могу
видеть
гостиную.
J'sais
qu'tu
m′passeras
un
savon
mais
la
nuit
c′est
mon
travail
Я
знаю,
что
ты
будешь
намыливать
меня,
но
ночью
это
моя
работа
J'suis
trop
fort
pour
m′auto-médicamenter,
j'suis
le
doc
Folamour,
on
t′a
pas
menti
Я
слишком
силен,
чтобы
заниматься
самолечением,
я
доктор
Фоламур,
мы
тебе
не
лгали
Si
on
sort
t'auras
peur
de
ne
pas
rentrer,
ceux
qui
traînent
là
dehors
ils
sont
pas
gentils
Если
мы
выйдем,
ты
будешь
бояться,
что
не
вернешься
домой,
те,
кто
болтается
там
снаружи,
они
не
очень
добрые.
(Nîmes)
30
000
Mother
Fuckers
(Oh
mamamia,
oh
mamamia)
(Ним)
30
000
ублюдков-матерей
(о
мамамия,
о
мамамия)
Si
t′еs
pas
là
moi
je
sors
(j'ai
plus
la
patience)
Если
тебя
здесь
нет,
я
ухожу
(у
меня
больше
нет
терпения)
Si
t'es
pas
là
moi
je
sors
(j′ressens
un
vide
immense)
Если
тебя
здесь
нет,
я
выхожу
(я
чувствую
огромную
пустоту)
Si
t′es
pas
là
moi
je
sors
(j'ai
plus
la
patience)
Если
тебя
здесь
нет,
я
ухожу
(у
меня
больше
нет
терпения)
Si
t′es
pas
là,
je
fais
mon
cinéma
Если
тебя
здесь
нет,
я
снимаюсь
в
своем
кино
Ce
soir
je
sors
(mamamia)
Сегодня
вечером
я
выхожу
(мамамия)
Je
rentre
pas
(mamamia)
Я
не
вернусь
домой
(мамамия)
Ce
soir
je
sors
(mamamia)
Сегодня
вечером
я
выхожу
(мамамия)
Je
fais
mon
cinéma
Я
делаю
кино
Oh,
oh,
oh,
mamamia
Ой,
ой,
ой,
мамамия
Oh,
oh,
mamamia
Ой,
ой,
мамамия
Oh,
oh,
oh,
mamamia
Ой,
ой,
ой,
мамамия
Tu
sais,
ces
temps-ci
je
mens
qu'un
peu
de
patience
Знаешь,
в
последнее
время
я
вру
только
немного
терпения
Tu
sais
ton
absence
me
laisse
un
vide
immense
Ты
знаешь,
что
твое
отсутствие
оставляет
для
меня
огромную
пустоту
Je
repense
à
tes
pixels,
ah
t′es
si
belle
Я
вспоминаю
твои
пиксели,
Ах,
ты
такая
красивая
J'fais
mon
cinéma,
je
fais
mon
cinéma
(mamamia)
Я
снимаю
свое
кино,
я
снимаю
свое
кино
(мамамия)
Ce
soir
je
sors
(mamamia)
Сегодня
вечером
я
выхожу
(мамамия)
Je
rentre
pas
(mamamia)
Я
не
вернусь
домой
(мамамия)
Ce
soir
je
sors
(mamamia)
Сегодня
вечером
я
выхожу
(мамамия)
Je
fais
mon
cinéma
Я
делаю
кино
Oh,
oh,
oh,
mamamia
Ой,
ой,
ой,
мамамия
Oh,
oh,
mamamia
Ой,
ой,
мамамия
Oh,
oh,
oh,
mamamia
Ой,
ой,
ой,
мамамия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvain Perrier, Nicolas Romano, Remi Paix, Mohamed Cheurfa, Vincent Dardalhon
Альбом
Mamamia
дата релиза
17-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.