Текст и перевод песни VSO - Rien à lélé
Un
coup
d'cœur
dans
la
nuit
Один
удар
сердца
в
ночи
J'ressens
la
peur
dans
la
ville
Я
чувствую
страх
в
городе
J'traine
avec
des
beurres
ça
f'ra
pas
d'moi
une
huile
Я
работаю
с
маслом,
это
для
меня
не
масло
J'suis
fondu
au
soleil,
hun
Я
растаял
на
солнце,
Хун
On
croit
plus
aux
sornettes
Мы
больше
не
верим
глупостям
Tout
l'monde
nous
juge
Все
нас
судят
Mon
cœur
est
un
sorbet
de
glace
Мое
сердце-это
ледяной
шербет
Une
fois
la
liqueur
absorbée
je
trace
Как
только
ликер
впитается,
я
отслеживаю
Parmi
les
ronces
et
les
roses,
non
Среди
ежевики
и
роз,
нет
Ils
m'ont
fait
trouver
ma
place
Они
заставили
меня
найти
свое
место
J'crache
dans
la
soupe,
dans
la
harira
Я
плюю
в
суп,
в
Хариру
J'me
sens
à
l'étroit
comme
un
clandestin
dans
la
soute
Я
чувствую
себя
стесненным,
как
нелегал
в
грузовом
отсеке
Tchao
tchao
mon
amour,
dalila
Чао-чао,
любовь
моя,
Далила
J'mets
du
poison
dans
ta
coupe
à
ton
mariage
Я
подливаю
яд
в
твою
чашу
на
твоей
свадьбе
Et
j'en
ai
vraiment
rien
à
foutre
d'cracher
sur
Nabilla
И
мне
действительно
наплевать
на
то,
что
я
плюю
на
Набиллу
J'me
suis
paumé
sur
la
route
Я
заблудился
на
дороге
Plutôt
marcher
qu'rouler
en
Dacia
Скорее
гулять,
чем
ездить
по
Дачии
Ils
disent
Aah
mais
quelle
audace
il
a!
Они
говорят
Ааа,
но
какая
у
него
смелость!
Quand
ta
meilleure
rime
c'est
le
cadet
d'mes
syllabes
Когда
твоя
лучшая
рифма-это
младший
из
моих
слогов
Si
tu
rentres
dans
le
cercle
mets
ta
tenue
de
combat
Если
ты
вернешься
в
круг,
надень
свой
боевой
наряд
On
est
tous
dans
l'arène
délimitée
au
compas
Мы
все
на
арене,
очерченной
по
компасу
On
va
te
laisser
dans
la
merde,
non
y'a
plus
de
bons
gars
Мы
оставим
тебя
в
дерьме,
нет
больше
хороших
парней
On
a
la
haine
dans
les
yeux
У
нас
в
глазах
ненависть
Sous
la
grêle
que
les
cieux
déchaînent
Под
градом,
который
обрушивают
небеса
Et
je
veux
scier
mes
chaines
И
я
хочу
распилить
свои
цепи
Mais
la
gravité
m'écrase
Но
гравитация
давит
на
меня
J'rentre
à
la
baraque,
7 du
mat'
Я
возвращаюсь
в
барак
в
7 утра.
Genre
rien
à
lélé,
rien
à
lélé
Вроде
ничего
Леле,
ничего
Леле
J'essaie
d'ouvrir
mon
cœur
Я
пытаюсь
открыть
свое
сердце
Comme
on
ouvre
un
livre
d'une
seule
main
Как
будто
мы
открываем
книгу
одной
рукой
La
nuit
je
me
soûle
toujours
comme
d'hab,
c'est
une
sale
manie
Ночью
я
всегда
напиваюсь
как
обычно,
это
грязная
мания
Seulement
vivre
les
épreuves
de
la
ville
Только
пережить
испытания
города
Me
donne
la
tête
qui
tourne,
tourne
comme
le
diable
de
Tasmanie
Заставляет
мою
голову
кружиться,
кружиться,
как
тасманский
дьявол.
J'fais
des
tas
d'malaises
Я
испытываю
массу
неудобств
J'ai
du
goût
mais
j'n'habite
pas
de
Paris
non
У
меня
есть
вкус,
но
я
живу
не
в
Париже,
верно
J'm'efforce
de
gagner
ma
place,
montrer
patte
blanche
Я
стараюсь
завоевать
свое
место,
показать
белую
лапу
N'est
pas
ma
tasse
de
thé
car
les
Это
не
моя
чашка
чая,
потому
что
Idées
que
j'rap
dépassent
leurs
têtes
Идеи,
которые
я
озвучиваю,
проносятся
в
их
головах
Y'a
plus
beaucoup
d'estime
en
notre
destinée
В
нашей
судьбе
больше
нет
уважения
Oui
la
prise
de
risques
est
signe
de
litiges
avec
soi-même
Да,
принятие
риска
является
признаком
споров
с
самим
собой
Eux,
je
les
voyais
elles,
je
les
console
Я
их
видел,
я
их
утешал
Triste
j'écris
mes
déboires
sur
les
consonnes
Грустно,
что
я
пишу
свои
неудачи
на
согласных
Cher
journal
j'me
jette
vers
celle
qui
kiffe
mes
vers
simples
Дорогой
дневник,
я
бросаюсь
к
той,
кому
нравятся
мои
простые
стихи
Si
tu
rentres
dans
le
cercle
mets
ta
tenue
de
combat
Если
ты
вернешься
в
круг,
надень
свой
боевой
наряд
On
est
tous
dans
l'arène
délimitée
au
compas
Мы
все
на
арене,
очерченной
по
компасу
On
va
te
laisser
dans
la
merde,
non
y'a
plus
de
bons
gars
Мы
оставим
тебя
в
дерьме,
нет
больше
хороших
парней
On
a
la
haine
dans
les
yeux
У
нас
в
глазах
ненависть
Sous
la
grêle
que
les
cieux
déchaînent
Под
градом,
который
обрушивают
небеса
Et
je
veux
scier
mes
chaines
И
я
хочу
распилить
свои
цепи
Mais
la
gravité
m'écrase
Но
гравитация
давит
на
меня
J'rentre
à
la
baraque,
7 du
mat'
Я
возвращаюсь
в
барак
в
7 утра.
Genre
rien
à
lélé,
rien
à
lélé
Вроде
ничего
Леле,
ничего
Леле
Y'a
que
sur
Terre
que
l'on
vise
la
lune
Только
на
Земле
мы
нацелены
на
Луну
J'm'en
tape
de
tes
lacunes
Мне
плевать
на
твои
недостатки
On
est
des
joyaux
quand
on
rap
c'est
joyeux
mais
là
c'est
dark
Мы-жемчужины,
когда
мы
читаем
рэп,
это
радостно,
но
сейчас
темно
J'suis
Clark,
cape
rouge
dans
le
placard
Я
Кларк,
красный
плащ
в
шкафу
On
est
sur
liste
d'attente
mais
y'a
des
têtes
qui
brûlent
Мы
в
списке
ожидания,
но
есть
несколько
горящих
голов
Comme
dans
une
prise
de
la
douane
Как
в
таможенном
досмотре
C'est
là
qu'j'y
mets
la
gnaque
Вот
где
я
кладу
туда
мошку
On
est
1000
sur
la
table,
il
en
restera
trois
У
нас
на
столе
1000,
останется
три
Coup
d'poker
pour
le
crew
qui
vient
de
loin
Удар
в
покер
для
команды,
которая
приехала
издалека
Nouvelle
race
de
Sayen
Новая
порода
Сайенов
Là
pour
l'aliénation
Там
для
отчуждения
Conçus
solides
pour
une
liquidation
Прочные
конструкции
для
ликвидации
Votre
futur
c'est
nous
c'est
l'essentiel
Ваше
будущее
- это
мы,
это
главное
Et
c'est
l'essence
de
mon
crew
И
в
этом
суть
моей
команды
Il
faut
pas
qu'tu
en
doutes
Ты
не
должен
в
этом
сомневаться
On
est
sincère
Мы
искренни
Sur
scène
on
se
livre,
on
est
cinglé
На
сцене
мы
балуемся,
мы
чокнутые
Si
tu
rentres
dans
le
cercle
mets
ta
tenue
de
combat
Если
ты
вернешься
в
круг,
надень
свой
боевой
наряд
On
est
tous
dans
l'arène
délimitée
au
compas
Мы
все
на
арене,
очерченной
по
компасу
On
va
te
laisser
dans
la
merde,
non
y'a
plus
de
bons
gars
Мы
оставим
тебя
в
дерьме,
нет
больше
хороших
парней
On
a
la
haine
dans
les
yeux
У
нас
в
глазах
ненависть
Sous
la
grêle
que
les
cieux
déchaînent
Под
градом,
который
обрушивают
небеса
Et
je
veux
scier
mes
chaines
И
я
хочу
распилить
свои
цепи
Mais
la
gravité
m'écrase
Но
гравитация
давит
на
меня
J'rentre
à
la
baraque,
7 du
mat'
Я
возвращаюсь
в
барак
в
7 утра.
Genre
rien
à
lélé,
rien
à
lélé
Вроде
ничего
Леле,
ничего
Леле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vso
Альбом
Neptune
дата релиза
26-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.