Нервный -
VTORNIK
перевод на немецкий
Не
существует
— не
достижимых
целей
(yeah)
Es
gibt
keine
unerreichbaren
Ziele
(yeah)
Если
твоё
желание
слишком
велико
(ага)
Wenn
dein
Verlangen
groß
genug
ist
(aha)
Кто
это
сказал?
(VTOR'а)
Wer
hat
das
gesagt?
(VTOR'а)
Повторить?
(Погромче)
Wiederholen?
(Lauter)
Кажется,
настал
тот
самый
день
(о-о)
Es
scheint,
der
Tag
ist
gekommen
(o-o)
Прогноз
погоды
на
сегодня
"Money
Rain-Rain-Rain"
Die
Wettervorhersage
für
heute
ist
"Money
Rain-Rain-Rain"
Я
был
ободранный,
я
дитя
деревень
(окей)
Ich
war
abgerissen,
ein
Dorfkind
(okay)
Но
заебался
и
не
мог
это
терпеть
(yeah-yeah-yeah)
Aber
ich
hatte
es
satt
und
konnte
es
nicht
ertragen
(yeah-yeah-yeah)
Если
видишь
моё
имя,
это
знак,
делайте
громче
Wenn
du
meinen
Namen
siehst,
ist
das
ein
Zeichen,
mach
es
lauter
Если
рапчик
был
бы
drug'ом,
то
я
сразу
стал
бы
торчем
(yeah)
Wenn
Rap
eine
Droge
wäre,
wäre
ich
sofort
ein
Junkie
(yeah)
Если
б
мы
стали
врагами,
сука,
знай,
ножи
наточены
Wenn
wir
Feinde
würden,
Schlampe,
wisse,
die
Messer
sind
geschärft
Если
б
не
ушёл
с
айтишки,
может,
стал
бы
замороченным
(у-у-о,
oh)
Hätte
ich
die
IT-Branche
nicht
verlassen,
wäre
ich
vielleicht
zwanghaft
geworden
(u-u-o,
oh)
Это
факт,
сука,
Кинг-Конг
на
бите
Das
ist
Fakt,
Schlampe,
King
Kong
auf
dem
Beat
Я
слышу
такт,
сука,
жарю
это
мясо
на
плите
Ich
höre
den
Takt,
Schlampe,
brate
dieses
Fleisch
auf
dem
Herd
Со
вторника
по
вторник
жирный
стейк
в
косяке
Von
Dienstag
zu
Dienstag
ein
fettes
Steak
im
Joint
Я
слышал
за
твои
проблемы
— это
бред,
на
бите
платиновый
гений
Ich
habe
von
deinen
Problemen
gehört
— das
ist
Unsinn,
auf
dem
Beat
ist
ein
Platin-Genie
Я
бы
поиграл
с
вами,
но
я
Ich
würde
ja
mit
euch
spielen,
aber
ich
Не
играю
в
эти
игры,
семья
spiele
diese
Spiele
nicht,
Familie
Скажет
всё
как
есть,
там
нету
вранья
wird
alles
sagen,
wie
es
ist,
da
gibt
es
keine
Lüge
Я
мог
проиграть,
но
идея
моя
Ich
hätte
verlieren
können,
aber
die
Idee
ist
meine
Я
бы
поиграл
с
вами,
но
я
Ich
würde
ja
mit
euch
spielen,
aber
ich
Не
играю
в
эти
игры,
семья
spiele
diese
Spiele
nicht,
Familie
Скажет
всё
как
есть,
там
нету
вранья
(yeah)
wird
alles
sagen,
wie
es
ist,
da
gibt
es
keine
Lüge
(yeah)
Я
мог
проиграть,
но
идея
моя
(yeah,
yeah)
Ich
hätte
verlieren
können,
aber
die
Idee
ist
meine
(yeah,
yeah)
Я
поднимаю
себе
цену,
стал
ещё
дороже
(whoa,
а)
Ich
erhöhe
meinen
Preis,
bin
noch
teurer
geworden
(whoa,
а)
И
меня
не
раскусить,
на
это
даже
не
похоже
Und
man
kann
mich
nicht
durchschauen,
es
sieht
nicht
einmal
danach
aus
Если
видишь,
я
пишусь,
лучше
не
тревожить
Wenn
du
siehst,
dass
ich
aufnehme,
störe
mich
besser
nicht
Я
звучу
по
всей
России,
за
пределами
тоже
(ага,
где-т
там)
Ich
klinge
in
ganz
Russland,
auch
außerhalb
(aha,
irgendwo
da)
Я
немного
нервный
(yeah),
но
харизматичный
Ich
bin
ein
bisschen
nervös
(yeah),
aber
charismatisch
В
моём
запасе
топлива,
oh,
неограниченно
Mein
Treibstoffvorrat
ist,
oh,
unbegrenzt
Какой
у
тебя
бизнес?
(Бля,
не
пизди)
мувы
хаотичны
Was
für
ein
Geschäft
hast
du?
(Verdammt,
laber
nicht)
Die
Bewegungen
sind
chaotisch
Она
сбежала
от
меня,
сказала:
"Деспотичный"
Sie
ist
vor
mir
weggelaufen,
sagte:
"Despotisch"
Я
бы
поиграл
с
вами,
но
я
Ich
würde
ja
mit
euch
spielen,
aber
ich
Не
играю
в
эти
игры,
семья
spiele
diese
Spiele
nicht,
Familie
Скажет
всё
как
есть,
там
нету
вранья
wird
alles
sagen,
wie
es
ist,
da
gibt
es
keine
Lüge
Я
мог
проиграть,
но
идея
моя
Ich
hätte
verlieren
können,
aber
die
Idee
ist
meine
Я
бы
поиграл
с
вами,
но
я
Ich
würde
ja
mit
euch
spielen,
aber
ich
Не
играю
в
эти
игры,
семья
spiele
diese
Spiele
nicht,
Familie
Скажет
всё
как
есть,
там
нету
вранья
wird
alles
sagen,
wie
es
ist,
da
gibt
es
keine
Lüge
Я
мог
проиграть,
но
идея
моя
Ich
hätte
verlieren
können,
aber
die
Idee
ist
meine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: никитин максим вадимович, хасенов аяз талгатович
Альбом
RATSADA
дата релиза
26-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.