VU - Walk - перевод текста песни на немецкий

Walk - VUперевод на немецкий




Walk
Gehen
Gotta slow up, gotta shake this high
Muss langsamer werden, muss dieses Hoch abschütteln
Gotta take a minute just to ease my mind
Muss mir 'ne Minute nehmen, nur um meinen Geist zu beruhigen
'Cause if I don't walk then I get caught up
Denn wenn ich nicht gehe, dann verfange ich mich
And I'll be falling all the way down
Und ich werde den ganzen Weg nach unten fallen
Hundred headlights making me blind
Hundert Scheinwerfer machen mich blind
All of your pleasures catching my eye
All deine Vergnügen ziehen meinen Blick auf sich
If I jump once, then I never think twice
Wenn ich einmal springe, dann denke ich nie zweimal nach
But your temptations make me stay another night
Aber deine Versuchungen lassen mich noch eine Nacht bleiben
And my senses only lie to me, lie to me
Und meine Sinne lügen mich nur an, lügen mich an
I don't know how I feel so wrapped in me, wrapped in me
Ich weiß nicht, wie ich mich so in mir verfangen fühle, in mir verfangen
I gotta check myself
Ich muss mich zusammenreißen
Before I get what I want to, find out is not what I thought it was
Bevor ich bekomme, was ich will, nur um herauszufinden, dass es nicht das ist, was ich dachte
And you know why I
Und du weißt, warum ich
Gotta slow up, gotta shake this high
Muss langsamer werden, muss dieses Hoch abschütteln
Gotta take a minute just to ease my mind
Muss mir 'ne Minute nehmen, nur um meinen Geist zu beruhigen
'Cause if I don't walk then I get caught up
Denn wenn ich nicht gehe, dann verfange ich mich
And I'll be falling all the way down
Und ich werde den ganzen Weg nach unten fallen
Turning my head and shutting my eyes
Drehe meinen Kopf weg und schließe meine Augen
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Ist egal, ob ich falsch oder richtig liege
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Denn wenn ich nicht gehe, kann ich nicht mal rumsitzen
And I'll be falling all the way down
Und ich werde den ganzen Weg nach unten fallen
Tell myself "Leave" while I'm still strong
Sage mir selbst "Geh", solange ich noch stark bin
Don't look back!" till I'm ten miles gone
"Schau nicht zurück!", bis ich zehn Meilen weg bin
And when the road stops, I'm gonna keep on
Und wenn die Straße endet, werde ich weitermachen
Until I end up in the place that I belong
Bis ich an dem Ort lande, an den ich gehöre
But the pressure is pushing me back again
Aber der Druck drängt mich wieder zurück
Telling me not to pretend
Sagt mir, ich soll mich nicht verstellen
There isn't any use to even trying to get you out of my head
Es hat keinen Sinn, überhaupt zu versuchen, dich aus meinem Kopf zu kriegen
So, I lift my feet off the ground
Also hebe ich meine Füße vom Boden
And I'm gonna walk right up
Und ich werde direkt losgehen
Gotta slow up, gotta shake this high
Muss langsamer werden, muss dieses Hoch abschütteln
Gotta take a minute just to ease my mind
Muss mir 'ne Minute nehmen, nur um meinen Geist zu beruhigen
'Cause if I don't walk then I get caught up
Denn wenn ich nicht gehe, dann verfange ich mich
And I'll be falling all the way down
Und ich werde den ganzen Weg nach unten fallen
Turning my head and shutting my eyes
Drehe meinen Kopf weg und schließe meine Augen
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Ist egal, ob ich falsch oder richtig liege
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Denn wenn ich nicht gehe, kann ich nicht mal rumsitzen
And I'll be falling all the way down
Und ich werde den ganzen Weg nach unten fallen
Won't get caught in the old fly trap
Werde nicht in die alte Fliegenfalle tappen
Runaway, runaway, never come back
Lauf weg, lauf weg, komm nie zurück
No way I'm going down like that
Auf keinen Fall gehe ich so unter
No, no, runaway, runaway
Nein, nein, lauf weg, lauf weg
Won't get caught in the old fly trap
Werde nicht in die alte Fliegenfalle tappen
Runaway, runaway, never come back (I can't get caught up again!)
Lauf weg, lauf weg, komm nie zurück (Ich darf mich nicht wieder verfangen!)
No way I'm going down like that (No way)
Auf keinen Fall gehe ich so unter (Auf keinen Fall)
No, no, runaway, runaway (No, no)
Nein, nein, lauf weg, lauf weg (Nein, nein)
Gotta slow up, gotta shake this high
Muss langsamer werden, muss dieses Hoch abschütteln
Gotta take a minute just to ease my mind
Muss mir 'ne Minute nehmen, nur um meinen Geist zu beruhigen
'Cause if I don't walk then I get caught up
Denn wenn ich nicht gehe, dann verfange ich mich
And I'll be falling all the way down
Und ich werde den ganzen Weg nach unten fallen
Turning my head and shutting my eyes
Drehe meinen Kopf weg und schließe meine Augen
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Ist egal, ob ich falsch oder richtig liege
'Cause if I don't walk, I can't even sit around
Denn wenn ich nicht gehe, kann ich nicht mal rumsitzen
And I'll be falling all the way down yeah
Und ich werde den ganzen Weg nach unten fallen, yeah
I'm gonna walk now
Ich werde jetzt gehen
I'm gonna walk now
Ich werde jetzt gehen
Yeah, no, no, no
Yeah, nein, nein, nein
Gonna walk
Werde gehen
Yeah yeah oh, no, no, no, no yeah oh
Yeah yeah oh, nein, nein, nein, nein yeah oh





Авторы: Wojciech Wisniewski, Jakub Klis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.