Снова
тает
дым
Wieder
schmilzt
der
Rauch
И
сквозь
туман
встречаем
утро
Und
durch
den
Nebel
begrüßen
wir
den
Morgen
Как
раньше
посидим
Wir
sitzen
zusammen
wie
früher
Потом
до
дома
на
попутке
Dann
per
Anhalter
nach
Hause
В
голове
моей
бардак
In
meinem
Kopf
herrscht
Chaos
Всё
понять
так
трудно
Es
ist
so
schwer,
alles
zu
verstehen
Ходит
ветер
по
дворам
Der
Wind
weht
durch
die
Höfe
Но
я
в
теплой
куртке
Aber
ich
trage
eine
warme
Jacke
Снова
тает
дым
Wieder
schmilzt
der
Rauch
И
сквозь
туман
встречаем
утро
Und
durch
den
Nebel
begrüßen
wir
den
Morgen
Как
раньше
посидим
Wir
sitzen
zusammen
wie
früher
Потом
до
дома
на
попутке
Dann
per
Anhalter
nach
Hause
В
голове
моей
бардак
In
meinem
Kopf
herrscht
Chaos
Всё
понять
так
трудно
Es
ist
so
schwer,
alles
zu
verstehen
Ходит
ветер
по
дворам
Der
Wind
weht
durch
die
Höfe
Но
я
в
теплой
куртке
Aber
ich
trage
eine
warme
Jacke
Аайяй,
дайте
волю
молодым
Aajjai,
gebt
den
Jungen
Freiheit
Аайяй,
всей
басотою
гудим
Aajjai,
mit
der
ganzen
Gang
machen
wir
Lärm
Аайяй,
мой
район
давно
не
спит
Aajjai,
meine
Gegend
schläft
schon
lange
nicht
mehr
Из
окон
качает
бас,
выдыхаем
в
небо
дым
Aus
den
Fenstern
dröhnt
der
Bass,
wir
atmen
Rauch
in
den
Himmel
На
дела
заряжены,
просто
нажми
курок
Für
Taten
bereit,
drück
einfach
ab
С
нами
лучше
не
водиться,
братка,
знай,
таков
итог
Leg
dich
besser
nicht
mit
uns
an,
Bruder,
das
ist
das
Ergebnis
Мы
распилим
пополам
все,
что
нам
судьба
дала
Wir
teilen
alles
in
zwei
Hälften,
was
das
Schicksal
uns
gegeben
hat
Со
своими
на
рахате
пока
варит
голова
Mit
meinen
Leuten
entspannt,
solange
der
Kopf
noch
mitmacht
Утро
наступает
рано
заменяя
ночь
Der
Morgen
kommt
früh
und
ersetzt
die
Nacht
Это,
это
не
проблема,
все
проблемы
гоним
прочь
Das,
das
ist
kein
Problem,
alle
Probleme
jagen
wir
fort
Слышу
голоса
со
дворов,
ай,
кипит
молодая
кровь
Ich
höre
Stimmen
aus
den
Höfen,
ah,
junges
Blut
kocht
Мир
донесем
давай
на
весь
район
Lass
uns
Frieden
in
die
ganze
Gegend
bringen,
meine
Süße
Чтобы
долетел
посыл
в
каждый
дом
Damit
die
Botschaft
jedes
Haus
erreicht
Снова
тает
дым
Wieder
schmilzt
der
Rauch
И
сквозь
туман
встречаем
утро
Und
durch
den
Nebel
begrüßen
wir
den
Morgen
Как
раньше
посидим
Wir
sitzen
zusammen
wie
früher
Потом
до
дома
на
попутке
Dann
per
Anhalter
nach
Hause
В
голове
моей
бардак
In
meinem
Kopf
herrscht
Chaos
Всё
понять
так
трудно
Es
ist
so
schwer,
alles
zu
verstehen
Ходит
ветер
по
дворам
Der
Wind
weht
durch
die
Höfe
Но
я
в
теплой
куртке
Aber
ich
trage
eine
warme
Jacke
Снова
тает
дым
Wieder
schmilzt
der
Rauch
И
сквозь
туман
встречаем
утро
Und
durch
den
Nebel
begrüßen
wir
den
Morgen
Как
раньше
посидим
Wir
sitzen
zusammen
wie
früher
Потом
до
дома
на
попутке
Dann
per
Anhalter
nach
Hause
В
голове
моей
бардак
In
meinem
Kopf
herrscht
Chaos
Всё
понять
так
трудно
Es
ist
so
schwer,
alles
zu
verstehen
Ходит
ветер
по
дворам
Der
Wind
weht
durch
die
Höfe
Но
я
в
теплой
куртке
Aber
ich
trage
eine
warme
Jacke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: убиенных вадим сергеевич, халеков алексей витальевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.