VV - The Message - перевод текста песни на русский

The Message - VVперевод на русский




The Message
Послание
Fake thug, no love, you get the slug, CB4 Gusto
Фальшивый бандит, никакой любви, получишь пулю, как в CB4 Gusto
Your luck low, I didn't know til I was drunk though
Твоя удача на нуле, я не знал этого, пока не напился
You freak nz played out, get fed and ate out
Ты, чокнутая, отыграла свое, тебя накормили и отымели
Prostitute turned b, I got the gauge out
Проститутка превратилась в суку, я достал ствол
96 ways I made out, Montana way
96 способов, которыми я провернул дела, по-монтановски
The Good-F-E-L-L-A, verbal AK spray
Настоящий хороший парень, словесный выстрел из АК
Dipped attache, jumped out the Range, empty out the ashtray
Бросил портфель, выскочил из Рэйнджа, вытряхнул пепельницу
A gla of 'ze make a man Caius Clay
Стакан виски превращает мужчину в Кассиуса Клея
Red dot plots, murder schemes, thirty-two shotguns
Красные точки прицела, планы убийств, тридцать два дробовика
Regulate wit my Dunn's, 17 rocks gleam from one ring
Разбираюсь с моими корешами, 17 камней блестят на одном кольце
Yo let me let why'all nz know one thing
Йо, дай мне сказать вам кое-что
There's one life, one love, so there can only be one King
Есть одна жизнь, одна любовь, поэтому может быть только один Король
The highlights of livin, Vegas style roll dice in linen
Яркие моменты жизни, стиль Вегаса, бросаю кости в постели из шелка
Antera spinnin on Milleniums, twenty G bets I'm winnin them
Antera крутится на Milleniums, ставки по 20 штук, я выигрываю их
Threats I'm sendin them, Lex with TV sets the minimum
Угрозы, которые я им посылаю, Lex с телевизорами это минимум
Ill sex adrenaline
Больной секс, адреналин
Party with villians, a case of Demi-Sec to chase the Henny
Тусовка с негодяями, бутылка Demi-Sec, чтобы загнать Hennessy
Wet any clique, with the semi-tech who want it
Намочу любую банду с полуавтоматом, кто хочет?
Diamonds I flaunt it, chickenheads flock I lace em
Бриллианты, которыми я хвастаюсь, куриные мозги слетаются, я их охмуряю
Fried broiled with basil, taste em, crack the legs
Жареные, тушеные с базиликом, попробуй их, раздвигай ножки
Way out of formation, it's horizontal how I have em
Совсем не по уставу, они у меня в горизонтальном положении
Fin me in the Benz wagon
Найди меня в фургоне Benz
Can it be Vanity from Last Dragon
Может, это Ванити из "Последнего дракона"?
Grab your gun it's on though
Хватай пушку, начинается движуха
S is grimy, real nz buck in broad daylight
Дерьмо по-настоящему происходит средь бела дня
With the broke Mac it won't spray right
Со сломанным Маком стрелять не получится
Don't give a f who they hit, as long as the drama's lit
Мне плевать, в кого они попадут, главное, чтобы драма была жаркой
Yo, overnight thugs, bug cause they ain't promised s
Йо, бандиты-однодневки бесятся, потому что им не обещали дерьма
Hungry-a hooligans stay on that piranha s
Голодные хулиганы продолжают вести себя как пираньи
"I never sleep, cause sleep is the cousin of death" -> Nas
никогда не сплю, потому что сон двоюродный брат смерти" -> Nas
"I ain't the type of brother made for you to start testin" -> Nas
не из тех братьев, которых можно испытывать" -> Nas
I peeped you frontin, I was in the Jeep
Я видел, как ты выпендриваешься, я был в джипе
Sunk in the seat, tinted with heat, beats bumpin
Утопая в сиденье, тонировка, музыка качает
Across the streat you was wildin
Через улицу ты буйствовал
Talkin bout how you ran the Island in eighty-nine
Рассказывал, как управлял Островом в восемьдесят девятом
Layin up, playin the yard with crazy shine
Отдыхал, играл во дворе с безумным блеском
I ced a baby 9 that n grave be mine, clanked him
Я увидел малышку 9 мм, и эта могила будет моей, щелкнул его
What was he thinkin on my corner when it's pay me time
О чем он думал на моем углу, когда пришло время платить мне
Dug em you owe me cousin somethin told me plug him
Выкопал его, ты должен мне, кузен, что-то сказал мне прикончить его
So dumb, felt my leg burn, then it got numb
Так глупо, почувствовал жжение в ноге, потом онемение
Spun around and shot one, heard shots and dropped son
Развернулся и выстрелил, услышал выстрелы и упал, сынок
Caught a hot one, somebody take this biscuit 'fore the cops come
Поймал пулю, кто-нибудь заберите эту пушку, пока не приехали копы
Then they came askin me my name, what the f
Потом они пришли и спросили меня, как меня зовут, какого черта
I got stitched up and went through
Меня зашили и я прошел через это
Left the hospital that same night, what
Покинул больницу в ту же ночь, что
Got my gat back, time to backtrack
Вернул свой ствол, время вернуться назад
I had to drop so how the f I get clapped
Мне пришлось залечь, так какого черта меня подстрелили
Black was in the Jeep watchin all these scenes speed by
Черный был в джипе, наблюдая, как все эти сцены проносятся мимо
It was a brown Datsun, and yo nobody in my hood got one
Это был коричневый Датсун, и у никого в моем районе такого нет
That clown n's through, blazin at his crew daily
Этот клоун покойник, палю по его команде каждый день
The 'Bridge touched me up severely hear me?
Мост сильно меня задел, слышишь?
So when I rhyme it's sincerely yours
Так что, когда я читаю рэп, это искренне твое
Be lightin L's sippin Coors, on all floors in project halls
Зажигаю косяки, попиваю Coors, на всех этажах в подъездах
Contemplatin war nz I was cool with before
Обдумываю войну с теми, с кем раньше был в хороших отношениях
We used to score together, Uptown coppin the raw
Мы раньше вместе затаривались, покупали чистый товар в Верхнем городе
But uhh, a thug changes, and love changes
Но ух, бандит меняется, и любовь меняется
And best friends become strangers, word up
И лучшие друзья становятся чужими, вот так
"Why'all know my steelo" -> Nas
"Вы все знаете мой стиль" -> Nas
"There ain't an army that could strike back" -> Nas
"Нет такой армии, которая могла бы дать отпор" -> Nas
Thug nz
Бандиты
Yo, to them thug nz gettin it on in the world you know?
Йо, всем бандитам, которые делают свое дело в этом мире, понимаете?
To them nz that's locked down
Тем, кто за решеткой
Doin they thing survivin yaknowmsayin?
Делают свое дело, выживают, понимаете?
To my thorough nz, New York and world wide
Моим настоящим парням, в Нью-Йорке и по всему миру
Yo to the Queensbridge Militia
Йо, Квинсбриджской милиции
9-6 s. The Firm clique, Illmatic n
96-го. Команде The Firm, Illmatic
It Was Written though
И It Was Written, конечно
It's been a long time comin
Это было долгое время ожидания
Why'all fake nz, tryin to copy
Вы все, фальшивые, пытаетесь копировать
Better come with the real though
Лучше приходите с настоящим
Fake a nz yo.
Фальшивки, йо.
Bring the s man, live man
Давай, живи по-настоящему
(F that son)
черту этого сына)
Nine-six s.
Девяносто шестого.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.