Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
believe
what
you've
done
to
me,
Kann
nicht
glauben,
was
du
mir
angetan
hast,
You
got
me
feeling
like
a
cloud
in
a
stormy
weather,
Du
lässt
mich
fühlen
wie
eine
Wolke
bei
stürmischem
Wetter,
Obviously
it
is
hard
to
see
that
the
sun
will
never
shine
when
we
are
together,
Offensichtlich
ist
es
schwer
zu
sehen,
dass
die
Sonne
niemals
scheinen
wird,
wenn
wir
zusammen
sind,
How
can
you
be
so
ignorant
to
the
fact
that
I'mma
be
in
this
pain
forever,
Wie
kannst
du
die
Tatsache
so
ignorieren,
dass
ich
für
immer
in
diesem
Schmerz
sein
werde,
When
you
touch
me
i
go
insane
for
a
part
like
a
wave
of
a
baby
feather,
Wenn
du
mich
berührst,
werde
ich
wahnsinnig,
zerfalle
wie
eine
Daunenfeder,
You
believe
that
your
holding
me,
Du
glaubst,
dass
du
mich
hältst,
Can't
you
see?
Siehst
du
es
nicht?
I'm
crying
blood,
Ich
weine
Blut,
I'm
crying
blood,
Ich
weine
Blut,
I'm
crying
tears
from
my
eyes
that
i
can't
deny
Ich
weine
Tränen
aus
meinen
Augen,
die
ich
nicht
leugnen
kann
And
i
am
falling
like
a
comet
from
the
broken
sky.
Und
ich
falle
wie
ein
Komet
vom
zerbrochenen
Himmel.
I'm
crying
blood,
Ich
weine
Blut,
I'm
crying
blood,
Ich
weine
Blut,
I'm
crying
tears
from
my
eyes
that
i
can't
deny
Ich
weine
Tränen
aus
meinen
Augen,
die
ich
nicht
leugnen
kann
And
I
am
falling
like
a
comet
from
the
broken
sky.
Und
ich
falle
wie
ein
Komet
vom
zerbrochenen
Himmel.
Don't
you
come
with
your
medicine
and
be
a
doctor
in
the
time
of
a
needy
child,
Komm
mir
nicht
mit
deiner
Medizin
und
sei
ein
Arzt
zur
Zeit
eines
bedürftigen
Kindes,
I
got
my
clothes
and
a
mess
for
you,
that's
my
hair
to
the
side
and
I'm
going
wild,
Ich
habe
meine
Kleider
an
und
bin
ein
Wrack
für
dich,
mein
Haar
zur
Seite,
und
ich
drehe
durch,
Tell
me
that
you
have
turned
around,
write
a
letter
to
my
mother
cos
she
getting
better,
Sag
mir,
dass
du
dich
geändert
hast,
schreib
einen
Brief
an
meine
Mutter,
denn
ihr
geht
es
besser,
You
can
even
do
the
crazy
stuff
because
the
shame
is
in
the
fact
you
have
never
met
her!
Du
kannst
sogar
den
verrückten
Kram
machen,
denn
die
Schande
liegt
darin,
dass
du
sie
nie
getroffen
hast!
Can't
believe
what
you
do
to
me,
Kann
nicht
glauben,
was
du
mir
antust,
Can't
you
see?
Siehst
du
es
nicht?
I'm
crying
blood,
Ich
weine
Blut,
I'm
crying
blood,
Ich
weine
Blut,
I'm
crying
tears
from
my
eyes
that
i
can't
deny
Ich
weine
Tränen
aus
meinen
Augen,
die
ich
nicht
leugnen
kann
And
I
am
falling
like
a
comet
from
the
broken
sky.
Und
ich
falle
wie
ein
Komet
vom
zerbrochenen
Himmel.
I'm
crying
blood,
Ich
weine
Blut,
I'm
crying
blood,
Ich
weine
Blut,
I'm
crying
tears
from
my
eyes
that
i
can't
deny
Ich
weine
Tränen
aus
meinen
Augen,
die
ich
nicht
leugnen
kann
And
I
am
falling
like
a
comet
from
the
broken
sky.
Und
ich
falle
wie
ein
Komet
vom
zerbrochenen
Himmel.
[Oh
How
You]
Oh
how
you
need
me,
[Oh
Wie
Du]
Oh
wie
du
mich
brauchst,
[Desperately]
Desperately
need
me,
[Verzweifelt]
Verzweifelt
brauchst
du
mich,
[Wish
You
Could]
Wish
you
could
love
me,
[Wünschte
Du
Könntest]
Wünschte,
du
könntest
mich
lieben,
[Uncut
Just
To]
Uncut
just
to
need
me.
[Unverfälscht
Nur
Um]
Unverfälscht
nur
um
mich
zu
brauchen.
I'm
crying
blood,
Ich
weine
Blut,
[Cry
cry
cry]
I'm
crying
blood,
[Wein
wein
wein]
Ich
weine
Blut,
I'm
crying
tears
from
my
eyes
that
i
can't
deny
Ich
weine
Tränen
aus
meinen
Augen,
die
ich
nicht
leugnen
kann
And
I
am
falling
like
a
comet
from
the
broken
sky.
Und
ich
falle
wie
ein
Komet
vom
zerbrochenen
Himmel.
I'm
crying
blood,
Ich
weine
Blut,
I'm
crying
blood,
Ich
weine
Blut,
I'm
crying
tears
from
my
eyes
that
i
can't
deny
Ich
weine
Tränen
aus
meinen
Augen,
die
ich
nicht
leugnen
kann
And
I
am
falling
like
a
comet
from
the
broken
sky.
Und
ich
falle
wie
ein
Komet
vom
zerbrochenen
Himmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brown Vanessa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.