Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
in
a
warehouse
Ich
wachte
in
einem
Lagerhaus
auf
But
the
label
had
fell
off
Aber
das
Etikett
war
abgefallen
Just
minding
my
own
meltdown
Ich
kümmerte
mich
nur
um
meinen
eigenen
Zusammenbruch
It
was
then
I
heard
the
cannibals,
cannibals
Da
hörte
ich
die
Kannibalen,
Kannibalen
They
said
"Hey,
kid"
Sie
sagten:
"Hey,
Junge"
You
got
that
something
special,
it's
now
or
never
Du
hast
das
gewisse
Etwas,
es
ist
jetzt
oder
nie
You
wanna
live
forever,
it's
now
or
never
Du
willst
ewig
leben,
es
ist
jetzt
oder
nie
You
know
what
we
want,
you
should
give
it
to
us
Du
weißt,
was
wir
wollen,
du
solltest
es
uns
geben
But
it's
now
or
never,
but
there's
no
pressure,
baby
Aber
es
ist
jetzt
oder
nie,
aber
es
gibt
keinen
Druck,
Baby
And
I
keep
picking
petals
Und
ich
pflücke
immer
weiter
Blütenblätter
I'm
afraid
you
don't
love
me
anymore
Ich
habe
Angst,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
'Cause
a
kid
on
the
'gram
in
a
Black
Dahlia
tank
Weil
ein
Typ
auf
Instagram
in
einem
Black
Dahlia-Tanktop
Says
it
ain't
heavy
metal
Sagt,
es
sei
kein
Heavy
Metal
And
that's
alright,
that's
alright
Und
das
ist
okay,
das
ist
okay
I
tried
to
do
a
head
count
Ich
versuchte,
die
Köpfe
zu
zählen
But
I
cut
off
all
the
crusts
Aber
ich
schnitt
alle
Krusten
ab
Said
they
liked
it
better
curly
Sagten,
sie
mögen
es
lieber
lockig
Then
they
gut
me
like
an
animal,
animal
Dann
haben
sie
mich
ausgeweidet
wie
ein
Tier,
ein
Tier
They
said
"Hey,man"
Sie
sagten:
"Hey,
Mann"
You
had
that
something
special,
it's
now
or
never
Du
hattest
das
gewisse
Etwas,
es
ist
jetzt
oder
nie
Let's
keep
it
quintessential,
it's
now
or
never
Lass
es
uns
rein
halten,
es
ist
jetzt
oder
nie
You
know
what
we
want,
why
not
give
it
to
us?
Du
weißt,
was
wir
wollen,
warum
gibst
du
es
uns
nicht?
It's
now
or
never,
but
there's
no
pressure,
baby
Es
ist
jetzt
oder
nie,
aber
es
gibt
keinen
Druck,
Baby
So
I
keep
picking
petals
Also
pflücke
ich
weiter
Blütenblätter
I'm
afraid
you
don't
love
me
anymore
Ich
habe
Angst,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
'Cause
a
kid
on
the
'gram
in
a
Black
Dahlia
tank
Weil
ein
Typ
auf
Instagram
in
einem
Black
Dahlia-Tanktop
Says
it
ain't
heavy
metal
Sagt,
es
sei
kein
Heavy
Metal
Yeah,
I
keep
picking
petals
Ja,
ich
pflücke
weiter
Blütenblätter
Got
my
heart
and
my
head
all
in
the
wars
Mein
Herz
und
mein
Kopf
sind
im
Krieg
'Cause
some
kid
from
A&R
in
Patagonia
Weil
irgendein
Typ
von
A&R
in
Patagonien
Says
he
don't
really
get
it,
no
Sagt,
er
versteht
es
nicht
wirklich,
nein
So
I
keep
picking
petals
Also
pflücke
ich
weiter
Blütenblätter
All
I
wanna
know,
do
you
love
me
anymore?
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist,
ob
du
mich
noch
liebst?
'Cause
some
kid
on
the
'gram
said
he
used
to
be
a
fan
Weil
irgendein
Typ
auf
Instagram
sagte,
er
war
mal
ein
Fan
But
this
shit
ain't
heavy
metal
Aber
dieser
Scheiß
ist
kein
Heavy
Metal
And
that's
alright
Und
das
ist
okay
And
I
keep
picking
petals
Und
ich
pflücke
weiter
Blütenblätter
I'm
afraid
you
don't
love
me
anymore
Ich
habe
Angst,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
'Cause
a
kid
on
the
'gram
in
a
Black
Dahlia
tank
Weil
ein
Typ
auf
Instagram
in
einem
Black
Dahlia-Tanktop
Says
it
ain't
heavy
metal
Sagt,
es
sei
kein
Heavy
Metal
Yeah,
I
keep
picking
petals
Ja,
ich
pflücke
weiter
Blütenblätter
I'm
afraid
you
don't
love
me
anymore
Ich
habe
Angst,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
'Cause
some
kid
on
the
'gram
said
he
used
to
be
a
fan
Weil
irgendein
Typ
auf
Instagram
sagte,
er
war
mal
ein
Fan
But
this
shit
ain't
heavy
metal
Aber
dieser
Scheiß
ist
kein
Heavy
Metal
No,
this
ain't
heavy
metal
Nein,
das
ist
kein
Heavy
Metal
No,
this
ain't
heavy
metal
Nein,
das
ist
kein
Heavy
Metal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saint Dularen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.