Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
un
poema
triste
Wie
ein
trauriges
Gedicht
Soy
vulgar
por
eso
la
ruina
me
sonríe
Bin
ich
vulgär,
deshalb
lächelt
mir
der
Ruin
zu
Quiero
amar
con
el
alma
pero
el
odio
lo
impide
Ich
will
mit
der
Seele
lieben,
aber
der
Hass
verhindert
es
Dirige
mi
vida,
lloro
sangre
para
no
sentirte
Er
lenkt
mein
Leben,
ich
weine
Blut,
um
dich
nicht
zu
fühlen
Como
un
poema
triste
Wie
ein
trauriges
Gedicht
Soy
vulgar
por
eso
la
ruina
me
sonríe
Bin
ich
vulgär,
deshalb
lächelt
mir
der
Ruin
zu
Quiero
amar
con
el
alma
pero
el
odio
lo
impide
Ich
will
mit
der
Seele
lieben,
aber
der
Hass
verhindert
es
Dirige
mi
vida,
lloro
sangre
para
no
sentirte
Er
lenkt
mein
Leben,
ich
weine
Blut,
um
dich
nicht
zu
fühlen
Mátame
de
amor
Töte
mich
aus
Liebe
Que
de
odio
me
mato
yo
Denn
aus
Hass
bringe
ich
mich
um
Me
mato
yo
Bringe
ich
mich
um
Mátame
de
amor
Töte
mich
aus
Liebe
Que
de
odio
me
mato
yo
Denn
aus
Hass
bringe
ich
mich
um
Me
mato
yo
Bringe
ich
mich
um
Mátame
de
amor
Töte
mich
aus
Liebe
Que
de
odio
me
mato
yo
Denn
aus
Hass
bringe
ich
mich
um
Me
mato
yo
Bringe
ich
mich
um
Mátame
de
amor
Töte
mich
aus
Liebe
Que
de
odio
me
mato
yo
Denn
aus
Hass
bringe
ich
mich
um
Me
mato
yo
Bringe
ich
mich
um
Mátame
de
amor
Töte
mich
aus
Liebe
Mirándome
a
los
ojos
con
tu
sangre
por
mi
cuerpo
Schau
mir
in
die
Augen,
mit
deinem
Blut
auf
meinem
Körper
Mátame
de
amor
Töte
mich
aus
Liebe
El
daño
no
me
duele
si
lo
ejerces
con
tus
dedos
Der
Schaden
schmerzt
mich
nicht,
wenn
du
ihn
mit
deinen
Fingern
ausübst
Mátame
de
amor
Töte
mich
aus
Liebe
Que
de
odio
me
mato
yo
Denn
aus
Hass
bringe
ich
mich
um
Me
mato
yo
Bringe
ich
mich
um
Mátame
con
amor
Töte
mich
mit
Liebe
Aunque
me
odie
tu
mirada
Auch
wenn
dein
Blick
mich
hasst
Que
me
ame
tu
corazón
Möge
dein
Herz
mich
lieben
Me
ves
caer
Du
siehst
mich
fallen
Pequeña
muerte
ven
a
mí
Kleiner
Tod,
komm
zu
mir
Me
ves
caer
Du
siehst
mich
fallen
Suelta
mi
cuello
y
déjame
morir
Lass
meinen
Hals
los
und
lass
mich
sterben
Mátame
de
amor
Töte
mich
aus
Liebe
Que
de
odio
me
mato
yo
Denn
aus
Hass
bringe
ich
mich
um
Me
mato
yo
Bringe
ich
mich
um
Mátame
de
amor
Töte
mich
aus
Liebe
Que
de
odio
me
mato
yo
Denn
aus
Hass
bringe
ich
mich
um
Me
mato
yo
Bringe
ich
mich
um
Mátame
de
amor
Töte
mich
aus
Liebe
Que
de
odio
me
mato
yo
Denn
aus
Hass
bringe
ich
mich
um
Me
mato
yo
Bringe
ich
mich
um
Mátame
de
amor
Töte
mich
aus
Liebe
Que
de
odio
me
mato
yo
Denn
aus
Hass
bringe
ich
mich
um
Me
mato
yo
Bringe
ich
mich
um
Me
llamo
ambivalencia
Ich
heiße
Ambivalenz
No
quiero
la
vida
esta
Ich
will
dieses
Leben
nicht
Prometo
y
rompo
promesas
Ich
verspreche
und
breche
Versprechen
Escupo
en
tu
boca
ya
que
amarte
cuesta
Ich
spucke
dir
in
den
Mund,
da
es
kostet,
dich
zu
lieben
Me
llamo
ambivalencia
Ich
heiße
Ambivalenz
No
quiero
la
vida
esta
Ich
will
dieses
Leben
nicht
Prometo
y
rompo
promesas
Ich
verspreche
und
breche
Versprechen
Escupo
en
tu
boca
ya
que
amarte
cuesta
Ich
spucke
dir
in
den
Mund,
da
es
kostet,
dich
zu
lieben
Mátame,
mátame
de
amor
Töte
mich,
töte
mich
aus
Liebe
Mátame,
mátame
de
amor
Töte
mich,
töte
mich
aus
Liebe
Mátame,
mátame
de
amor
Töte
mich,
töte
mich
aus
Liebe
Puta,
ya
no
siento
el
dolor
Schlampe,
ich
fühle
den
Schmerz
nicht
mehr
Mátame
de
amor
Töte
mich
aus
Liebe
Que
de
odio
me
mato
yo
Denn
aus
Hass
bringe
ich
mich
um
Me
mato
yo
Bringe
ich
mich
um
Mátame
de
amor
Töte
mich
aus
Liebe
Que
de
odio
me
mato
yo
Denn
aus
Hass
bringe
ich
mich
um
Me
mato
yo
Bringe
ich
mich
um
Mátame
de
amor
Töte
mich
aus
Liebe
Que
de
odio
me
mato
yo
Denn
aus
Hass
bringe
ich
mich
um
Me
mato
yo
Bringe
ich
mich
um
Mátame
de
amor
Töte
mich
aus
Liebe
Que
de
odio
me
mato
yo
Denn
aus
Hass
bringe
ich
mich
um
Me
mato
yo
Bringe
ich
mich
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Montero Lopez, Andrea Georgiana Irimia
Альбом
Escama
дата релиза
29-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.