VVV [Trippin'you] - Destrucción - перевод текста песни на немецкий

Destrucción - VVVперевод на немецкий




Destrucción
Zerstörung
Todos mis caminos son la destrucción
Alle meine Wege sind die Zerstörung
Es mi excusa ante la autodestrucción
Es ist meine Ausrede angesichts der Selbstzerstörung
No puedo quererte si no me quiero yo
Ich kann dich nicht lieben, wenn ich mich selbst nicht liebe
Todos mis caminos son la destrucción
Alle meine Wege sind die Zerstörung
He cambiado la comida por el tabaco (ah-ah-ah)
Ich habe das Essen gegen Tabak getauscht (ah-ah-ah)
He cambiado la felicidad por el trabajo
Ich habe das Glück gegen Arbeit getauscht
He cambiado tu rostro por no cuántos (ah-ah-ah)
Ich habe dein Gesicht gegen ich weiß nicht wie viele getauscht (ah-ah-ah)
Yo no te he perdido, no me has cambiado
Ich habe dich nicht verloren, du hast mich nicht verändert
Yo no te he perdido, no me has cambiado
Ich habe dich nicht verloren, du hast mich nicht verändert
Cuánto ha cambiado el barrio
Wie sehr sich das Viertel verändert hat
Deberíamos volarlo y volverlo a construir
Wir sollten es sprengen und wiederaufbauen
Sobre la sangre de los que nos lo robaron (ah-ah-ah)
Auf dem Blut derer, die es uns gestohlen haben (ah-ah-ah)
Ven a perderte junto a mí, junto a
Komm, verliere dich bei mir, bei mir
A perderlo todo junto a
Um alles mit mir zu verlieren
Todos mis caminos son la destrucción
Alle meine Wege sind die Zerstörung
Es mi excusa ante la autodestrucción
Es ist meine Ausrede angesichts der Selbstzerstörung
No puedo quererte si no me quiero yo
Ich kann dich nicht lieben, wenn ich mich selbst nicht liebe
Todos mis caminos son la destrucción
Alle meine Wege sind die Zerstörung
He cambiado a peor, lo
Ich habe mich zum Schlechteren verändert, ich weiß es
He cambiado a peor, lo
Ich habe mich zum Schlechteren verändert, ich weiß es
No me perdones, madre
Verzeih mir nicht, Mutter
No quiero el perdón de nadie
Ich will niemandes Vergebung
El perdón de nadie
Niemandes Vergebung
Ay, deberías cambiarlo todo
Ach, du solltest alles ändern
No lo hagas por ti, pero hazlo
Tu es nicht für dich, aber tu es
No lo hagas por ti, pero hazlo
Tu es nicht für dich, aber tu es
Hazlo por
Tu es für mich
Hazlo por
Tu es für mich
No quién soy, sólo quien fui
Ich weiß nicht, wer ich bin, ich weiß nur, wer ich war
No quién soy, sólo que fui
Ich weiß nicht, wer ich bin, ich weiß nur, dass ich war
Algo más de tu vida que aprendí
Etwas mehr aus deinem Leben, das ich gelernt habe
En el puto infierno de Madrid
In der verdammten Hölle von Madrid
No nos queda gasolina que prender
Uns bleibt kein Benzin mehr zum Anzünden
No nos queda otra vida que gastar
Uns bleibt kein anderes Leben mehr zu verschwenden
Quizá sea el momento de asumir
Vielleicht ist es an der Zeit, einzusehen
Que nada va a cambiar
Dass sich nichts ändern wird
Que nada va a cambiar
Dass sich nichts ändern wird
Todos los caminos son la destrucción
Alle Wege sind die Zerstörung
Es mi excusa ante la autodestrucción
Es ist meine Ausrede angesichts der Selbstzerstörung
No puedo quererte si no me quiero yo
Ich kann dich nicht lieben, wenn ich mich selbst nicht liebe
Todos mis caminos son la destrucción
Alle meine Wege sind die Zerstörung





Авторы: Adrián López


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.