Текст и перевод песни VVV [Trippin'you] - Destrucción
Todos
mis
caminos
son
la
destrucción
All
my
ways
are
destruction
Es
mi
excusa
ante
la
autodestrucción
It's
my
excuse
before
self-destruction
No
puedo
quererte
si
no
me
quiero
yo
I
can't
love
you
if
I
don't
love
myself
Todos
mis
caminos
son
la
destrucción
All
my
ways
are
destruction
He
cambiado
la
comida
por
el
tabaco
(ah-ah-ah)
I've
traded
food
for
tobacco
(ah-ah-ah)
He
cambiado
la
felicidad
por
el
trabajo
I've
traded
happiness
for
work
He
cambiado
tu
rostro
por
no
sé
cuántos
(ah-ah-ah)
I've
traded
your
face
for
how
many
I
don't
know
(ah-ah-ah)
Yo
no
te
he
perdido,
tú
no
me
has
cambiado
I
haven't
lost
you,
you
haven't
changed
me
Yo
no
te
he
perdido,
tú
no
me
has
cambiado
I
haven't
lost
you,
you
haven't
changed
me
Cuánto
ha
cambiado
el
barrio
How
much
the
neighborhood
has
changed
Deberíamos
volarlo
y
volverlo
a
construir
We
should
blow
it
up
and
rebuild
it
Sobre
la
sangre
de
los
que
nos
lo
robaron
(ah-ah-ah)
On
the
blood
of
those
who
stole
it
from
us
(ah-ah-ah)
Ven
a
perderte
junto
a
mí,
junto
a
mí
Come
get
lost
with
me,
with
me
A
perderlo
todo
junto
a
mí
To
lose
everything
with
me
Todos
mis
caminos
son
la
destrucción
All
my
ways
are
destruction
Es
mi
excusa
ante
la
autodestrucción
It's
my
excuse
before
self-destruction
No
puedo
quererte
si
no
me
quiero
yo
I
can't
love
you
if
I
don't
love
myself
Todos
mis
caminos
son
la
destrucción
All
my
ways
are
destruction
He
cambiado
a
peor,
lo
sé
I've
changed
for
the
worse,
I
know
He
cambiado
a
peor,
lo
sé
I've
changed
for
the
worse,
I
know
No
me
perdones,
madre
Don't
forgive
me,
mother
No
quiero
el
perdón
de
nadie
I
don't
want
anyone's
forgiveness
El
perdón
de
nadie
No
one's
forgiveness
Ay,
deberías
cambiarlo
todo
Oh,
you
should
change
everything
No
lo
hagas
por
ti,
pero
hazlo
Don't
do
it
for
yourself,
but
do
it
No
lo
hagas
por
ti,
pero
hazlo
Don't
do
it
for
yourself,
but
do
it
Hazlo
por
mí
Do
it
for
me
Hazlo
por
mí
Do
it
for
me
No
sé
quién
soy,
sólo
sé
quien
fui
I
don't
know
who
I
am,
I
only
know
who
I
was
No
sé
quién
soy,
sólo
sé
que
fui
I
don't
know
who
I
am,
I
only
know
who
I
was
Algo
más
de
tu
vida
que
aprendí
Something
more
from
your
life
that
I
learned
En
el
puto
infierno
de
Madrid
In
the
hell
of
Madrid
No
nos
queda
gasolina
que
prender
We
have
no
more
gasoline
to
burn
No
nos
queda
otra
vida
que
gastar
We
have
no
other
life
to
spend
Quizá
sea
el
momento
de
asumir
Maybe
it's
time
to
accept
Que
nada
va
a
cambiar
That
nothing
will
change
Que
nada
va
a
cambiar
That
nothing
will
change
Todos
los
caminos
son
la
destrucción
All
the
ways
are
destruction
Es
mi
excusa
ante
la
autodestrucción
It's
my
excuse
before
self-destruction
No
puedo
quererte
si
no
me
quiero
yo
I
can't
love
you
if
I
don't
love
myself
Todos
mis
caminos
son
la
destrucción
All
my
ways
are
destruction
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrián López
Альбом
Escama
дата релиза
29-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.