Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentada
esperas
una
revolución
que
no
vendrá
Сидишь,
ждешь
революцию,
которая
не
придет,
Que
no
querrás
Которой
ты
не
захочешь.
Hay
paraísos
perdidos
más
allá
Есть
потерянные
раи
где-то
там,
De
tu
memoria
personal
За
пределами
твоей
личной
памяти,
Nada
que
olvidar
Нечего
забывать.
La
tristeza
sin
rabia
no
es
un
arma
que
empuñar
Печаль
без
гнева
— не
оружие,
которое
можно
держать
в
руках,
A
quién
va
a
encañonar
На
кого
его
направить?
Tu
crisis
existencial
Твой
экзистенциальный
кризис.
Qué
está
pasando
para
que
puedas
perdonar
Что
должно
произойти,
чтобы
ты
смог(ла)
простить,
Cuando
tu
yugular
Когда
твою
яремную
вену
La
tensa
su
puñal
Напрягает
его
кинжал.
No
hay
pasión
Нет
страсти,
Que
salve
nuestro
desastre
Которая
спасет
нашу
катастрофу.
No
hay
pasión
Нет
страсти,
Que
salve
nuestro
desastre
Которая
спасет
нашу
катастрофу.
Antes
de
qué
corrompamos
nuestro
amor
Прежде
чем
мы
оскверним
нашу
любовь,
Hagamos
hueco
al
odio
antes
que
al
rencor
Дадим
место
ненависти
раньше,
чем
обиде.
Y
cuando
el
fuego
de
tu
antorcha
И
когда
огонь
твоего
факела
Sea
redentor
Станет
искуплением,
Si
soy
tu
enemigo
Если
я
твой
враг,
Prende
por
los
dos
Сожги
нас
обоих.
Oh
(Prende
por
los
dos)
О
(Сожги
нас
обоих)
No
hay
pasión
Нет
страсти,
Que
salve
nuestro
desastre
Которая
спасет
нашу
катастрофу.
Oh
(Prende
por
los
dos)
О
(Сожги
нас
обоих)
No
hay
pasión
Нет
страсти,
Que
salve
nuestro
desastre
Которая
спасет
нашу
катастрофу.
(Prende
por
los
dos)
(Сожги
нас
обоих)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Montero Lopez, Mercedes Elinor Almenara Cordova
Альбом
Escama
дата релиза
29-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.