Текст и перевод песни VY Jacko - Slomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh
ơi
cho
em
đắm
chìm
vào
ngàn
mây
xanh
Sweet
lady,
let
me
dream
of
you
day
and
night
Nơi
ta
cạnh
bên,
nơi
em
chìm
sâu
vào
trong
mắt
anh
nhé
Where
we'll
be
together,
where
I'll
get
lost
in
your
eyes
Cho
ta
gặp
nhau
nhìn
nhau
rồi
quên
hết
ngày
hay
đêm
Let's
meet
and
forget
about
everything
Nơi
em,
nơi
anh,
thiên
đường
gọi
tên
Where
you,
where
me,
paradise
calling
Thu
hút
sự
chú
ý
vào
cô
ta
She's
drawing
attention
to
herself
Ai
nhìn
cũng
nghĩ
sâu
xa,
xời
Anyone
can
see
she's
so
stunning
Có
trái
đào
ở
sau
váy
đỏ,
trái
đào
nhìn
kìa,
sexy
nha
eh
There's
a
peach
under
her
red
dress,
check
it
out,
so
sexy
Rót
cho
tôi
thêm
một
ly
nữa
vì
eh
lỡ
ngã
phải
đôi
môi
Pour
me
another
drink
because
I've
fallen
for
your
lips
Cứ
nói
đi
tôi
thích
giọng
cô
rồi,
ly
này
là
ở
tôi
Just
say
the
word,
I
love
the
way
you
talk,
this
drink's
on
me
Baby
anh
mới
nhìn
cách
em
cầm
ly
(và
đây
là
đâu
đây)
Baby,
I
saw
the
way
you
held
the
glass
(and
this
is
where)
Chẳng
lòng
vo'ng
chi
như
viên
đạn
bắn
sâu
vào
tận
trong
tim
Straight
to
the
point
like
a
bullet
straight
to
my
heart
Cho
anh
ghim
lại
(ựa)
cách
em
nhìn
anh
(okay
okay)
Let
me
replay
(whoa)
the
way
you
looked
at
me
(okay
okay)
Họ
gọi
là
say
mê,
đam
mê,
đam
mê,
say
mê
They
call
it
enchantment,
passion,
desire,
love
Stuck
in
slomo
oh,
oh-oh-oh-oh
Stuck
in
slomo
oh,
oh-oh-oh-oh
Stuck
in
slomo
oh,
woh-oh-oh-oh
Stuck
in
slomo
oh,
woh-oh-oh-oh
Stuck
in
slomo
oh,
oh-oh-oh-oh
Stuck
in
slomo
oh,
oh-oh-oh-oh
Got
me
in
da
slomo
oh,
woh-oh-oh-oh-oh
Got
me
in
da
slomo
oh,
woh-oh-oh-oh-oh
Trai
Bắc
hư
thì
toàn
đúng
lúc
uh,
nên
làm
gì
đã
có
biệt
danh
(thật
luôn?)
Bad
Northsideboys
always
come
at
the
right
time,
what
to
do,
got
a
nickname
(really?)
Nhưng
cứ
gọi
anh
là
nến,
nếu
đêm
nay
em
muốn
thổi
anh
hey
But
call
me
candle,
if
you
want
to
blow
me
tonight,
hey
Không
chơi
quần
vợt
nhưng
nhưng
này
cổ
anh
đính
toàn
tennis
Don't
play
tennis,
but
my
neck
has
a
lot
of
chains
Jet
airline
đến
là
đón
ừm,
đừng
gửi
ảnh
mông
đít
(ái
dồi
ôi)
Jet
airline
came
to
pick
me
up,
don't
send
me
pictures
of
your
butt
(whoa)
Họ
bảo
anh
như
mộy
cây
bút
cũ
vậy,
tội
là
hết
mực
yêu
em
They
say
I'm
like
an
old
pen,
the
only
problem
is
that
I
run
out
of
ink
fast
Mong
rằng
em
không
phải
dạng
vừa
vì
anh
sợ
đầu
gối
nhanh
lem
I
hope
you're
not
the
type
that
makes
me
fall
too
easily
Babe
uh
babe
um-hmm
Babe
uh
babe
um-hmm
Nhảy
đi
eh
nhảy
đi
um-hmm
Let's
dance,
eh
dance,
um-hmm
Northsideboy
in
love
woah-woah-woah
Northsideboy
in
love,
woah-woah-woah
Got
me
drown
in
slo-mo-mo-mo
Got
me
drowning
in
slo-mo-mo-mo
Baby
em
mới
nhìn
cách
anh
cầm
ly
Baby,
I
saw
the
way
you
held
the
glass
Chẳng
lòng
vòng
chi
như
viên
đạn
bắn
sâu
vào
tận
trong
tim
Straight
to
the
point
like
a
bullet
straight
to
my
heart
Cho
em
ghim
lại
cách
anh
nhìn
em
Let
me
replay
the
way
you
looked
at
me
Họ
gọi
là
say
mê,
đam
mê,
đam
mê,
say
mê
They
call
it
enchantment,
passion,
desire,
love
Stuck
in
slomo
oh,
oh-oh-oh-oh
(hay
thế
nhở)
Stuck
in
slomo
oh,
oh-oh-oh-oh
(so
beautiful)
Stuck
in
slomo
oh,
woh-oh-oh-oh
(baby)
Stuck
in
slomo
oh,
woh-oh-oh-oh
(baby)
Stuck
in
slomo
oh,
oh-oh-oh-oh
(wow)
Stuck
in
slomo
oh,
oh-oh-oh-oh
(wow)
Got
me
in
da
slomo
oh,
woh-oh-oh-oh-oh
(ladies
and
gentleman)
Got
me
in
da
slomo
oh,
woh-oh-oh-oh-oh
(ladies
and
gentleman)
Stuck
in
slomo,
oh
Stuck
in
slomo,
oh
Oh
slomo,
uh-ah
Oh
slomo,
uh-ah
Slomo,
oh-oh-uh-ah-ah-ah
Slomo,
oh-oh-uh-ah-ah-ah
Đoạt
hồn,
đoạt
hồn
Amazing,
amazing
Với
đôi
mắt
của
kiêu
sa
With
your
beautiful
eyes
Đoạt
hồn,
đoạt
hồn
uhm
Amazing,
amazing
uhm
Ca
từ
chẳng
thế
nào
mà
miêu
tả
này
No
words
can
describe
this
Đoạt
hồn,
đoạt
hồn,
xời
Amazing,
amazing,
wow
Với
đôi
mắt
của
kiêu
sa,
ah
With
your
beautiful
eyes,
ah
Đoạt
hồn,
đoạt
hồn
uhm
Amazing,
amazing
uhm
Ca
từ
chẳng
thế
nào
mà
miêu
tả
No
words
can
describe
this
Anh
cho
em
rơi
nơi
không
có
trạm
dừng
chân
I'll
let
you
fall
where
there's
no
stopping
Không
phân
vân,
môi
kề
môi
trong
đêm
trắng,
uh-ah
Without
hesitation,
our
lips
will
meet
in
the
pale
moonlight
Anh
cho
em
rơi
nơi
không
có
trạm
dừng
chân
I'll
let
you
fall
where
there's
no
stopping
Và
không
phân
vân
đêm
dài
còn
mình
ta
thôi
And
without
hesitation,
we'll
spend
the
whole
night
alone
Stuck
in
slomo
oh,
oh-oh-oh-oh
(yeah,
yeah,
yeah)
Stuck
in
slomo
oh,
oh-oh-oh-oh
(yeah,
yeah,
yeah)
Stuck
in
slomo
oh,
woh-oh-oh-oh
(uhm,
hum,
OK)
Stuck
in
slomo
oh,
woh-oh-oh-oh
(uhm,
hum,
OK)
Stuck
in
slomo
oh,
oh-oh-oh-oh
(yeah,
yeah,
yeah)
Stuck
in
slomo
oh,
oh-oh-oh-oh
(yeah,
yeah,
yeah)
Got
me
in
da
slomo
oh,
woh-oh-oh-oh-oh
Got
me
in
da
slomo
oh,
woh-oh-oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Do Duy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.