Вот
перед
нами
лежит
голубой
Эльдорадо
Hier
vor
uns
liegt
das
blaue
Eldorado
И
всего
только
надо
опустить
паруса
Und
wir
müssen
nur
die
Segel
setzen
Здесь
наконец
мы
в
блаженной
истоме
утоним
Hier
werden
wir
endlich
in
seliger
Mattigkeit
versinken
Подставляя
ладони
золотому
дождю
Und
unsere
Hände
dem
goldenen
Regen
entgegenstrecken
Здесь
можно
петь
и
смеяться,
и
пальцы
купать
в
жемчугах,
Hier
kann
man
singen
und
lachen
und
die
Finger
in
Perlen
baden,
Можно
гулять
по
бульварам,
и
сетью
лукавых
улыбок,
Man
kann
auf
Boulevards
spazieren
gehen
und
mit
dem
Netz
listiger
Lächeln,
Можно
в
девичьих
глазах
наловить
перломутровых
рыбок,
Kann
man
in
Mädchenaugen
perlmuttfarbene
Fische
fangen,
И
на
базаре
потом
их
по
рублю
продавать
Und
sie
dann
auf
dem
Markt
für
einen
Rubel
verkaufen
Черной
жемчуженой
солнце
розовеет
в
лазурной
воде
Die
schwarze
Perlensonne
schimmert
rosa
im
azurblauen
Wasser
Наши
надежды
пылают
роскошью
этого
юга,
Unsere
Hoffnungen
erglühen
in
der
Pracht
dieses
Südens,
В
этой
безумной
любви
мы
конечно
утопим
друг
друга
In
dieser
wahnsinnigen
Liebe
werden
wir
uns
sicherlich
gegenseitig
ertränken,
meine
Liebste
И
будем
вечно
лежать
как
две
морские
звезды
Und
werden
ewig
wie
zwei
Seesterne
liegen
В
этой
безумной
In
dieser
wahnsinnigen
В
этой
безумной
In
dieser
wahnsinnigen
В
этой
безумной
любви
мы
конечно
утопим
друг
друга
In
dieser
wahnsinnigen
Liebe
werden
wir
uns
sicherlich
gegenseitig
ertränken
И
будем
вместе
лежать
как
две
морские
звезды
Und
werden
zusammen
liegen
wie
zwei
Seesterne
В
этой
безумной
любви
мы
конечно
утопим
друг
друга
In
dieser
wahnsinnigen
Liebe
werden
wir
uns
sicherlich
gegenseitig
ertränken,
meine
Liebste
И
будем
вечно
лежать
как
две
морские
звезды
Und
werden
ewig
wie
zwei
Seesterne
liegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений головин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.