Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ens queda el somriure
Uns bleibt das Lächeln
Escolte
veus
estranyes
al
meu
voltant
Ich
höre
seltsame
Stimmen
um
mich
herum
No
sé
que
faig
ací
on
tot
són
panys
Ich
weiß
nicht,
was
ich
hier
mache,
wo
alles
verschlossen
ist
Preferiria
estar
per
allà
volant
Ich
wäre
lieber
dort
drüben
und
würde
fliegen
Vivint
aventures
amb
els
meus
companys
Abenteuer
erleben
mit
meinen
Gefährten
Estic
a
una
gàbia
i
no
em
deixen
volar
Ich
bin
in
einem
Käfig
und
sie
lassen
mich
nicht
fliegen
Que
si
és
massa
prompte
o
és
massa
tard
Ob
es
zu
früh
oder
zu
spät
ist
Que
calle
o
que
parle,
que
això
està
bé
o
mal
Dass
ich
schweigen
oder
reden
soll,
dass
dies
gut
oder
schlecht
ist
Que
ets
massa
jove
per
opinar
Dass
du
zu
jung
bist,
um
eine
Meinung
zu
haben
Ací
pareix
que
tots
som
iguals
Hier
scheint
es,
als
wären
wir
alle
gleich
Un
nombre
sense
valor
ni
identitat
Eine
Nummer
ohne
Wert
noch
Identität
I
encara
que
no
ploga
m'ofegue
als
bassals
Und
obwohl
es
nicht
regnet,
ertrinke
ich
in
den
Pfützen
D'un
sistema
que
jo
no
he
triat
Eines
Systems,
das
ich
nicht
gewählt
habe
Només
sóc
feliç
quan
estic
ben
tapat
Ich
bin
nur
glücklich,
wenn
ich
gut
zugedeckt
bin
Dins
dels
llençols
on
puc
ensomiar
Unter
den
Laken,
wo
ich
träumen
kann
Hui
un
pirata
demà
un
gegant
Heute
ein
Pirat,
morgen
ein
Riese
Que
de
jugar
s'han
enamorat
Die
sich
ins
Spielen
verliebt
haben
Ens
queda
el
somriure
Uns
bleibt
das
Lächeln
Les
ganes
de
viure
Die
Lust
zu
leben
Que
no
ens
podran
furtar
per
molt
que
ens
limiten
Die
sie
uns
nicht
stehlen
können,
egal
wie
sehr
sie
uns
einschränken
A
un
ritme
imposat
Zu
einem
aufgezwungenen
Rhythmus
Comença
a
lluitar
per
la
vida
Beginne
für
das
Leben
zu
kämpfen
Que
a
les
aules
es
viu
dia
a
dia
Denn
in
den
Klassenzimmern
lebt
man
Tag
für
Tag
Religions
fomentades
en
paragrafades
cultures
contades
Religionen,
gefördert
durch
absatzweise
erzählte
Kulturen
Històries
dels
llibres
manipulades
Manipulierte
Geschichten
aus
den
Büchern
Obsessives
rutines
Obsessive
Routinen
Fan
caure
a
plom
les
autoestimes
Lassen
das
Selbstwertgefühl
abstürzen
Xiquets
a
l'escola
amb
l'esquena
danyada
Kinder
in
der
Schule
mit
geschädigtem
Rücken
I
la
ment
adoctrinada
Und
dem
indoktrinierten
Verstand
L'esperança
amagada
a
renglons
de
poetes
Die
Hoffnung,
versteckt
in
den
Zeilen
von
Dichtern
De
versos
perduts
entre
linies
discretes
Von
verlorenen
Versen
zwischen
diskreten
Linien
L'art
ha
perdut
el
seu
lloc
Die
Kunst
hat
ihren
Platz
verloren
Expropiat
de
l'educació
Enteignet
von
der
Bildung
Consciències
careixen
de
realitat
Dem
Bewusstsein
mangelt
es
an
Realität
En
gàbies
tancades
amb
els
ulls
embenats
In
geschlossenen
Käfigen
mit
verbundenen
Augen
Lomce,
privatitzant
la
llibertat
Lomce,
die
Freiheit
privatisierend
Ens
queda
el
somriure
Uns
bleibt
das
Lächeln
Les
ganes
de
viure
Die
Lust
zu
leben
Que
no
ens
podran
furtar
Die
sie
uns
nicht
stehlen
können
Per
molt
que
ens
limiten
Egal
wie
sehr
sie
uns
einschränken
A
un
ritme
imposat
Zu
einem
aufgezwungenen
Rhythmus
En
filera
a
tots
els
llocs,
on
està
l'educació
In
Reih
und
Glied
an
allen
Orten,
wo
ist
die
Bildung
Quan
pensem
els
fem
por
Wenn
wir
denken,
machen
wir
ihnen
Angst
Ens
volen
creativament
morts
Sie
wollen
uns
kreativ
tot
Que
ja
estem
farts
de
l'adultocràcia
Denn
wir
haben
die
Erwachsenenherrschaft
satt
I
de
la
competència
per
ser
els
millors
Und
den
Wettbewerb,
die
Besten
zu
sein
Ens
queda
el
somriure
Uns
bleibt
das
Lächeln
Les
ganes
de
viure
Die
Lust
zu
leben
Que
no
ens
podran
furtar
Die
sie
uns
nicht
stehlen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
30-Net
дата релиза
03-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.