VaDeBo - Va De Bo! - перевод текста песни на немецкий

Va De Bo! - VaDeBoперевод на немецкий




Va De Bo!
Va De Bo!
Pels racons es comenta (vadebo)
In den Ecken munkelt man (vadebo)
Comença la nova gesta (vadebo)
Die neue Heldentat beginnt (vadebo)
El teu crit es manifesta sense por
Dein Schrei äußert sich ohne Furcht
El poble s'alça contra l'opressió
Das Volk erhebt sich gegen die Unterdrückung
Trencarem els esquemes (vadebo)
Wir werden die Muster brechen (vadebo)
Ens mantindrem fermes (vadebo)
Wir werden standhaft bleiben (vadebo)
No tornarem a jugar a eixe joc
Wir werden dieses Spiel nicht wieder spielen
On nosaltres som els perdedors
Wo wir die Verlierer sind
I trencar, trencar amb les mentides que s'han normalitzat
Und brechen, brechen mit den Lügen, die normalisiert wurden
Que poc a poc ens han domesticat
Die uns nach und nach gezähmt haben
Trencar amb jerarquies i els seus imperants
Brechen mit Hierarchien und ihren Herrschenden
Amb nosaltres no han contat
Mit uns haben sie nicht gerechnet
Fer amb alegria les oportunitats
Mit Freude die Gelegenheiten schaffen
Per als d'ací i els que encara vindran
Für die von hier und die, die noch kommen werden
El dia en que diguem prou està ben a prop
Der Tag, an dem wir 'genug' sagen, ist ganz nah
Dibuixarem als murs d'un nou paissatge
Wir werden auf die Mauern einer neuen Landschaft malen
Llums i colors comencen l'aterratge
Lichter und Farben beginnen die Landung
No hi ha qui ature l'avanç del missatge
Niemand kann den Vormarsch der Botschaft aufhalten
Tot és qüestió de ficar-se en marxa
Alles ist eine Frage des Loslegens
és el moment d'equilibrar la balança
Es ist der Moment, die Waage auszugleichen
Fent servir la raó, el soroll, les emocions
Mit Vernunft, Lärm, Emotionen
No hi ha por, no estem sols, no només som tu i jo
Keine Furcht, wir sind nicht allein, es sind nicht nur du und ich
Hui serem: el resultat de la ràbia acumulada
Heute werden wir sein: das Ergebnis der angestauten Wut
Hui voreu: allò que som capaços de fer
Heute werdet ihr sehen: wozu wir fähig sind
A cau d'orella et contaré una rondalla
Ins Ohr werde ich dir eine Geschichte erzählen
Xino xano, camí de l'esperança
Schritt für Schritt, auf dem Weg der Hoffnung
De gom a gom, els carrers son de tots
Proppenvoll, die Straßen gehören allen
Dit i fet, passem a l'acció
Gesagt, getan, wir schreiten zur Tat
Passem a l'acció, trencar limitacions
Wir schreiten zur Tat, brechen Begrenzungen
No és ficció, és la fi d'una expropiació
Es ist keine Fiktion, es ist das Ende einer Enteignung
La vida és recuperada, no hi ha devolucions
Das Leben ist zurückerobert, es gibt kein Zurück
Trenquem amb ells, trenquem amb tot
Brechen wir mit ihnen, brechen wir mit allem
Crida, desperta: vadebo!
Schrei, wach auf: vadebo!
Lluita, molesta: va de bo!
Kämpfe, störe: es geht los!
Crida, desperta: vadebo!
Schrei, wach auf: vadebo!
Lluita, molesta: va de bo!
Kämpfe, störe: es geht los!
Crida, desperta: vadebo!
Schrei, wach auf: vadebo!
Lluita, molesta: va de bo!
Kämpfe, störe: es geht los!
Crida, desperta: vadebo!
Schrei, wach auf: vadebo!
Lluita, molesta: va de bo!
Kämpfe, störe: es geht los!
Crida, desperta
Schrei, wach auf
Lluita, molesta
Kämpfe, störe
Crida, desperta
Schrei, wach auf
Lluita, molesta
Kämpfe, störe





Авторы: Agustín Expósito Ollero, àlvaro Lorca Moreno, Antonio Ramírez Higueras, Carles Zapater Fajari, Carlos Esteban Belenguer, Daniel Redó Blanco, Pau Vayà Murillo, Víctor Ferreró Benavent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.