Текст и перевод песни VaDeBo - Va De Bo!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pels
racons
es
comenta
(vadebo)
Chatter
about
the
raccoons
(We
Are
Coming)
Comença
la
nova
gesta
(vadebo)
A
new
hero's
adventure
begins
(We
Are
Coming)
El
teu
crit
es
manifesta
sense
por
Your
war
cry
is
boldly
expressed
El
poble
s'alça
contra
l'opressió
The
people
rise
up
against
oppression
Trencarem
els
esquemes
(vadebo)
We
will
break
the
chains
(We
Are
Coming)
Ens
mantindrem
fermes
(vadebo)
We
will
be
steadfast
(We
Are
Coming)
No
tornarem
a
jugar
a
eixe
joc
We
will
no
longer
play
that
game
On
nosaltres
som
els
perdedors
Where
we
are
the
losers
I
trencar,
trencar
amb
les
mentides
que
s'han
normalitzat
And
we
will
smash,
smash
the
lies
that
have
been
normalized
Que
poc
a
poc
ens
han
domesticat
Which
have
slowly
tamed
us
Trencar
amb
jerarquies
i
els
seus
imperants
Smash
the
hierarchy
and
its
commands
Amb
nosaltres
no
han
contat
We
were
not
counted
with
Fer
amb
alegria
les
oportunitats
With
joy
we
will
make
opportunities
Per
als
d'ací
i
els
que
encara
vindran
For
the
present
and
future
generations
El
dia
en
que
diguem
prou
està
ben
a
prop
The
day
when
we
say
enough
is
very
close
Dibuixarem
als
murs
d'un
nou
paissatge
We
will
draw
on
the
walls
of
a
new
landscape
Llums
i
colors
comencen
l'aterratge
Lights
and
colors
begin
to
land
No
hi
ha
qui
ature
l'avanç
del
missatge
There
is
no
one
to
stop
the
progress
of
the
message
Tot
és
qüestió
de
ficar-se
en
marxa
It
is
a
matter
of
setting
off
és
el
moment
d'equilibrar
la
balança
It
is
time
to
balance
the
scales
Fent
servir
la
raó,
el
soroll,
les
emocions
Using
reason,
the
noise,
the
emotions
No
hi
ha
por,
no
estem
sols,
no
només
som
tu
i
jo
There
is
no
fear,
we
are
not
alone,
it
is
not
just
you
and
me
Hui
serem:
el
resultat
de
la
ràbia
acumulada
Today
we
will
be:
the
result
of
accumulated
rage
Hui
voreu:
allò
que
som
capaços
de
fer
Today
you
will
see:
what
we
are
capable
of
doing
A
cau
d'orella
et
contaré
una
rondalla
In
your
ear
I
will
tell
you
a
fairy
tale
Xino
xano,
camí
de
l'esperança
Slowly,
slowly,
on
the
path
of
hope
De
gom
a
gom,
els
carrers
son
de
tots
From
one
corner
to
another,
the
streets
belong
to
everyone
Dit
i
fet,
passem
a
l'acció
No
sooner
said
than
done,
we
take
action
Passem
a
l'acció,
trencar
limitacions
We
take
action,
we
break
limitations
No
és
ficció,
és
la
fi
d'una
expropiació
It
is
not
fiction,
it
is
the
end
of
an
expropriation
La
vida
és
recuperada,
no
hi
ha
devolucions
Life
is
recovered,
there
are
no
returns
Trenquem
amb
ells,
trenquem
amb
tot
We
break
with
them,
we
break
with
everything
Crida,
desperta:
vadebo!
Shout,
wake
up:
we
are
coming!
Lluita,
molesta:
va
de
bo!
Fight,
be
a
nuisance:
We
Are
Coming!
Crida,
desperta:
vadebo!
Shout,
wake
up:
we
are
coming!
Lluita,
molesta:
va
de
bo!
Fight,
be
a
nuisance:
We
Are
Coming!
Crida,
desperta:
vadebo!
Shout,
wake
up:
we
are
coming!
Lluita,
molesta:
va
de
bo!
Fight,
be
a
nuisance:
We
Are
Coming!
Crida,
desperta:
vadebo!
Shout,
wake
up:
we
are
coming!
Lluita,
molesta:
va
de
bo!
Fight,
be
a
nuisance:
We
Are
Coming!
Crida,
desperta
Shout,
wake
up
Lluita,
molesta
Fight,
be
a
nuisance
Crida,
desperta
Shout,
wake
up
Lluita,
molesta
Fight,
be
a
nuisance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustín Expósito Ollero, àlvaro Lorca Moreno, Antonio Ramírez Higueras, Carles Zapater Fajari, Carlos Esteban Belenguer, Daniel Redó Blanco, Pau Vayà Murillo, Víctor Ferreró Benavent
Альбом
15-net
дата релиза
23-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.