Текст и перевод песни Vacca - Mi ferma nessuno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi ferma nessuno
Меня никто не остановит
Da
più
di
15
anni,
quindi
mollami
Уже
больше
15
лет,
так
что
отвали
Puntano
il
dito
contro
di
me
Тыкают
в
меня
пальцем
Puntano
il
dito
contro
di
me
Тыкают
в
меня
пальцем
Puntano
il
dito
contro
di
me
Тыкают
в
меня
пальцем
Puntano
il
dito
contro
di
me
Тыкают
в
меня
пальцем
Puntano
il
dito
contro
di
me
Тыкают
в
меня
пальцем
Puntano
il
dito
contro
di
me
Тыкают
в
меня
пальцем
Io
sto
solo
coi
miei
veri
fieri
barrosi
Я
держусь
только
со
своими
настоящими,
дерзкими,
крутыми
Mica
fessi
e
cafoni
А
не
с
дураками
и
хамами
Io
tra
sorrisi
e
cazzoni
Я
между
улыбками
и
придурками
Dimmi
un
po'
tu
chi
sei
Скажи
мне,
кто
ты
такая
I
miei
sono
già
nervosi
Мои
уже
нервничают
Scemo
se
vuoi
succhiarmi
il
cazzo
parti
dai
coglioni
Дурак,
если
хочешь
отсосать
мне,
начинай
с
яиц
Scusa
ma
a
me
i
piedi
in
testa
non
li
mette
nessuno
(nessuno)
Извини,
но
мне
на
голову
никто
не
сядет
(никто)
Me
li
mette
nessuno
Мне
никто
не
сядет
на
голову
Che
sto
alla
strada
come
il
melone
e
il
prosciutto
crudo
Я
на
улице,
как
дыня
и
прошутто
O
come
'sto
cazzo
dentro
al
tuo
culo
Или
как
этот
хер
у
тебя
в
заднице
Non
ho
peli
sulla
lingua
figurati
nelle
barre
У
меня
нет
волос
на
языке,
представляешь,
в
текстах
Mi
accusano
di
condotta
violenta,
Garret
Bale
Меня
обвиняют
в
жестоком
поведении,
Гарет
Бэйл
Se
mi
parlate
di
barre,
almeno
imparate
a
farle
Если
вы
говорите
о
текстах,
то
хотя
бы
научитесь
их
писать
Buono
più
della
lasagna
al
pistacchio
che
fanno
a
Giarre
Вкусный,
как
лазанья
с
фисташками,
которую
делают
в
Джарре
Passo
il
limite
Перехожу
черту
Mica
guidi
tu
Не
ты
рулишь
A
me
non
mi
vedi
più
Меня
ты
больше
не
увидишь
Passo
il
limite
Перехожу
черту
Mica
guidi
tu
Не
ты
рулишь
A
me
non
mi
vedi
più
Меня
ты
больше
не
увидишь
E
per
i
prossimi
dieci
anni
И
в
ближайшие
десять
лет
Non
mi
ferma
nessuno
Меня
никто
не
остановит
No
che
non
mi
ferma
nessuno
Нет,
меня
никто
не
остановит
Per
i
prossimi
dieci
anni
В
ближайшие
десять
лет
Non
mi
ferma
nessuno
Меня
никто
не
остановит
No
che
non
mi
ferma
nessuno
Нет,
меня
никто
не
остановит
Tu
puoi
solamente
puntare
il
dito
contro
di
me
Ты
можешь
только
тыкать
в
меня
пальцем
Puntare
il
dito
contro
di
me
Тыкать
в
меня
пальцем
Ma
Non
mi
puoi
toccare
Но
ты
не
можешь
меня
тронуть
Puntare
il
dito
contro
di
me
Тыкать
в
меня
пальцем
Tu
puoi
solamente
puntare
il
dito
contro
di
me
Ты
можешь
только
тыкать
в
меня
пальцем
Quello
che
io
faccio
di
notte
lo
faccio
pure
di
giorno
То,
что
я
делаю
ночью,
я
делаю
и
днем
In
ogni
caso
a
voi
vi
lascio
infondo
В
любом
случае,
вас
я
оставляю
позади
Scusa
ma
io
gli
ordini
non
li
prendo
da
nessuno
Извини,
но
я
не
принимаю
приказы
ни
от
кого
Al
massimo
do
gli
ordini
a
qualcuno
В
крайнем
случае,
я
отдаю
приказы
кому-то
Parla
male
di
me
solo
chi
non
mi
conosce
Плохо
обо
мне
говорят
только
те,
кто
меня
не
знает
Tipo
tu
che
non
hai
preso
il
mio
cazzo
in
mezzo
alle
cosce
Например,
ты,
которая
не
брала
мой
член
между
бедер
In
zona
soltanto
bandane
rosse
В
районе
только
красные
банданы
Se
c'hai
la
tosse
Если
у
тебя
кашель
Prendi
la
medicina
dalla
mia
brioche
Прими
лекарство
из
моей
булочки
Sono
più
gallo
di
Porto
Я
круче,
чем
Порту
Cammino
storto
Хожу
криво
Oggi
la
pazienza
è
poca
non
mi
dare
torto
Сегодня
терпения
мало,
не
перечь
мне
Sotto
la
pioggia
come
un
corvo
Под
дождем,
как
ворон
Ancora
qui
che
corro
Все
еще
бегу
In
cerca
di
quel
cazzo
di
unicorno
В
поисках
этого
чертового
единорога
Da
più
di
15
anni
quindi
mollami
Уже
больше
15
лет,
так
что
отвали
Passo
il
limite
Перехожу
черту
Mica
guidi
tu
Не
ты
рулишь
A
me
non
mi
vedi
più
Меня
ты
больше
не
увидишь
Passo
il
limite
Перехожу
черту
Mica
guidi
tu
Не
ты
рулишь
A
me
non
mi
vedi
più
Меня
ты
больше
не
увидишь
E
per
i
prossimi
dieci
anni
И
в
ближайшие
десять
лет
Non
mi
ferma
nessuno
Меня
никто
не
остановит
No
che
non
mi
ferma
nessuno
Нет,
меня
никто
не
остановит
Per
i
prossimi
dieci
anni
В
ближайшие
десять
лет
Non
mi
ferma
nessuno
Меня
никто
не
остановит
No
che
non
mi
ferma
nessuno
Нет,
меня
никто
не
остановит
Passo
il
limite
Перехожу
черту
Mica
guidi
tu
Не
ты
рулишь
A
me
non
mi
vedi
più
Меня
ты
больше
не
увидишь
Passo
il
limite
Перехожу
черту
Mica
guidi
tu
Не
ты
рулишь
A
me
non
mi
vedi
più
Меня
ты
больше
не
увидишь
E
per
i
prossimi
dieci
anni
И
в
ближайшие
десять
лет
Non
mi
ferma
nessuno
Меня
никто
не
остановит
No
che
non
mi
ferma
nessuno
Нет,
меня
никто
не
остановит
Per
i
prossimi
dieci
anni
В
ближайшие
десять
лет
Non
mi
ferma
nessuno
Меня
никто
не
остановит
No
che
non
mi
ferma
nessuno.
Нет,
меня
никто
не
остановит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Vacca, Paolo Vito Borsani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.