Vacca - Tattoo e Collane - перевод текста песни на немецкий

Tattoo e Collane - Vaccaперевод на немецкий




Tattoo e Collane
Tattoos und Ketten
Mhm
Mhm
Parliamo la stessa lingua, però in maniera diversa
Wir sprechen dieselbe Sprache, aber auf unterschiedliche Weise
Niente telefoni per sicurezza (mhm)
Keine Telefone zur Sicherheit (mhm)
La notte con i miei ninja chissà cosa mi riserva
Die Nacht mit meinen Ninjas, wer weiß, was sie für mich bereithält
Spero la luna ci dia una carezza
Ich hoffe, der Mond streichelt uns
Io mai dormito sopra gli allori, solo gioie e dolori
Ich habe mich nie auf meinen Lorbeeren ausgeruht, nur Freuden und Leiden
Così fin dagli albori (yeah, yeah)
So war es von Anfang an (yeah, yeah)
Fatto una collezione di errori
Eine Sammlung von Fehlern gemacht
Colazione con ami' cuginaras a Rori
Frühstück mit Freunden, Cuginaras in Rori
Questi qui fanno finta di essere miei amici, però
Diese hier geben vor, meine Freunde zu sein, aber
Vanno mano per la mano con i nemici che ho
Sie gehen Hand in Hand mit meinen Feinden
Osservo la lancetta fare "tic-toc" (tic-toc)
Ich beobachte den Zeiger, wie er "tick-tock" macht (tick-tock)
Dentro l'ombra del dubbio come Hitchcock
Im Schatten des Zweifels wie Hitchcock
Menomale che dalle mie parti abbiamo ancora fame
Zum Glück haben wir in meiner Gegend noch Hunger
Formaggio sopra queste mezzemaniche
Käse auf diesen Mezze Maniche
Conosco già il tunnel dell'orrore
Ich kenne den Tunnel des Schreckens bereits
Come il sangue e il suo odore, come un uomo d'onore
Wie Blut und seinen Geruch, wie ein Ehrenmann
Rido solo nel tempo libero
Ich lache nur in meiner Freizeit
Riderò solo dopo aver fatto qualche million (mhm)
Ich werde erst lachen, wenn ich ein paar Millionen gemacht habe (mhm)
Niente cicatrici, solamente qualche livido
Keine Narben, nur ein paar blaue Flecken
Dentro la scatola come brivido
In der Schachtel wie ein Schauer
Nel mio team siamo in pochi
In meinem Team sind wir wenige
Sono free, niente firma, niente crab in the pocket (pocket)
Ich bin frei, keine Unterschrift, kein "Crab in the Pocket" (Pocket)
Parlo poco e faccio tanto, metto money in my pocket
Ich rede wenig und mache viel, stecke Geld in meine Tasche
Calvin giù, baby, suck it
Calvin runter, Baby, saug dran
Ma quelli come chi li corregge?
Aber wer korrigiert solche wie sie?
Fatti solamente per infrangere la legge
Nur gemacht, um das Gesetz zu brechen
Rispetto soltanto le mie regole perché
Ich respektiere nur meine eigenen Regeln, denn
Sono un capobranco, mica un capogregge
Ich bin ein Rudelführer, kein Herdenführer
Mi sono tolto i problemi di dosso
Ich habe mir die Probleme vom Hals geschafft
Come panni sporchi che ho messo a lavare
Wie schmutzige Wäsche, die ich zum Waschen gegeben habe
Tanto prima o poi finirò anch'io sotto
Früher oder später lande ich auch dort unten
E mi porterò soltanto tattoo e le collane
Und ich werde nur Tattoos und Ketten mitnehmen
Vivo in modo da non fare male a nessuno
Ich lebe so, dass ich niemandem wehtue
Solo buoni contatti da Milano a Cancún
Nur gute Kontakte von Mailand bis Cancún
Sono più pesante di ciò che può pensare qualcuno
Ich bin schwerer, als mancher vielleicht denkt
Ricorda, un fiocco di neve può piegare un bambù (mhm)
Denk daran, eine Schneeflocke kann einen Bambus biegen (mhm)
Speravo nel momento opportuno
Ich hoffte auf den richtigen Moment
Mica nella fortuna, chi ci spera è fottuto
Nicht auf Glück, wer darauf hofft, ist verloren
Preparo le barre sopra al piano cottura
Ich bereite die Bars auf dem Herd vor
Non ho ancora ceduto a 'sta moderna cultura
Ich habe dieser modernen Kultur noch nicht nachgegeben
Tu mi fai impazzire come BLANCO
Du machst mich verrückt wie BLANCO
Io certificato capobranco come Jim Brown
Ich bin zertifizierter Rudelführer wie Jim Brown
Mi fermerò quando sarò stanco
Ich werde aufhören, wenn ich müde bin
Resisto dentro a 'sta Royal Rumble, sembra SmackDown
Ich halte in diesem Royal Rumble durch, es scheint wie SmackDown
Conto solamente sulle mie braccia
Ich verlasse mich nur auf meine Arme
Io non mi affido mica alla speranza, no, no
Ich verlasse mich nicht auf Hoffnung, nein, nein
Ci vuole dignità e un po' di sostanza
Man braucht Würde und ein bisschen Substanz
Per non fare la fine che hanno fatto i tuoi bro
Um nicht das Ende deiner Kumpels zu erleiden
Ma quelli come chi li corregge?
Aber wer korrigiert solche wie sie?
Fatti solamente per infrangere la legge
Nur gemacht, um das Gesetz zu brechen
Rispetto soltanto le mie regole perché
Ich respektiere nur meine eigenen Regeln, denn
Sono un capobranco, mica un capogregge
Ich bin ein Rudelführer, kein Herdenführer
Mi sono tolto i problemi di dosso
Ich habe mir die Probleme vom Hals geschafft
Come panni sporchi che ho messo a lavare
Wie schmutzige Wäsche, die ich zum Waschen gegeben habe
Tanto prima o poi finirò anch'io sotto
Früher oder später lande ich auch dort unten
E mi porterò soltanto tattoo e le collane
Und ich werde nur Tattoos und Ketten mitnehmen





Авторы: Alessandro Vacca, Ciro Pisanelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.