Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tattoo e Collane
Tattoos und Ketten
Parliamo
la
stessa
lingua,
però
in
maniera
diversa
Wir
sprechen
dieselbe
Sprache,
aber
auf
unterschiedliche
Weise
Niente
telefoni
per
sicurezza
(mhm)
Keine
Telefone
zur
Sicherheit
(mhm)
La
notte
con
i
miei
ninja
chissà
cosa
mi
riserva
Die
Nacht
mit
meinen
Ninjas,
wer
weiß,
was
sie
für
mich
bereithält
Spero
la
luna
ci
dia
una
carezza
Ich
hoffe,
der
Mond
streichelt
uns
Io
mai
dormito
sopra
gli
allori,
solo
gioie
e
dolori
Ich
habe
mich
nie
auf
meinen
Lorbeeren
ausgeruht,
nur
Freuden
und
Leiden
Così
fin
dagli
albori
(yeah,
yeah)
So
war
es
von
Anfang
an
(yeah,
yeah)
Fatto
una
collezione
di
errori
Eine
Sammlung
von
Fehlern
gemacht
Colazione
con
ami'
cuginaras
a
Rori
Frühstück
mit
Freunden,
Cuginaras
in
Rori
Questi
qui
fanno
finta
di
essere
miei
amici,
però
Diese
hier
geben
vor,
meine
Freunde
zu
sein,
aber
Vanno
mano
per
la
mano
con
i
nemici
che
ho
Sie
gehen
Hand
in
Hand
mit
meinen
Feinden
Osservo
la
lancetta
fare
"tic-toc"
(tic-toc)
Ich
beobachte
den
Zeiger,
wie
er
"tick-tock"
macht
(tick-tock)
Dentro
l'ombra
del
dubbio
come
Hitchcock
Im
Schatten
des
Zweifels
wie
Hitchcock
Menomale
che
dalle
mie
parti
abbiamo
ancora
fame
Zum
Glück
haben
wir
in
meiner
Gegend
noch
Hunger
Formaggio
sopra
queste
mezzemaniche
Käse
auf
diesen
Mezze
Maniche
Conosco
già
il
tunnel
dell'orrore
Ich
kenne
den
Tunnel
des
Schreckens
bereits
Come
il
sangue
e
il
suo
odore,
come
un
uomo
d'onore
Wie
Blut
und
seinen
Geruch,
wie
ein
Ehrenmann
Rido
solo
nel
tempo
libero
Ich
lache
nur
in
meiner
Freizeit
Riderò
solo
dopo
aver
fatto
qualche
million
(mhm)
Ich
werde
erst
lachen,
wenn
ich
ein
paar
Millionen
gemacht
habe
(mhm)
Niente
cicatrici,
solamente
qualche
livido
Keine
Narben,
nur
ein
paar
blaue
Flecken
Dentro
la
scatola
come
brivido
In
der
Schachtel
wie
ein
Schauer
Nel
mio
team
siamo
in
pochi
In
meinem
Team
sind
wir
wenige
Sono
free,
niente
firma,
niente
crab
in
the
pocket
(pocket)
Ich
bin
frei,
keine
Unterschrift,
kein
"Crab
in
the
Pocket"
(Pocket)
Parlo
poco
e
faccio
tanto,
metto
money
in
my
pocket
Ich
rede
wenig
und
mache
viel,
stecke
Geld
in
meine
Tasche
Calvin
giù,
baby,
suck
it
Calvin
runter,
Baby,
saug
dran
Ma
quelli
come
chi
li
corregge?
Aber
wer
korrigiert
solche
wie
sie?
Fatti
solamente
per
infrangere
la
legge
Nur
gemacht,
um
das
Gesetz
zu
brechen
Rispetto
soltanto
le
mie
regole
perché
Ich
respektiere
nur
meine
eigenen
Regeln,
denn
Sono
un
capobranco,
mica
un
capogregge
Ich
bin
ein
Rudelführer,
kein
Herdenführer
Mi
sono
tolto
i
problemi
di
dosso
Ich
habe
mir
die
Probleme
vom
Hals
geschafft
Come
panni
sporchi
che
ho
messo
a
lavare
Wie
schmutzige
Wäsche,
die
ich
zum
Waschen
gegeben
habe
Tanto
prima
o
poi
finirò
anch'io
là
sotto
Früher
oder
später
lande
ich
auch
dort
unten
E
mi
porterò
soltanto
tattoo
e
le
collane
Und
ich
werde
nur
Tattoos
und
Ketten
mitnehmen
Vivo
in
modo
da
non
fare
male
a
nessuno
Ich
lebe
so,
dass
ich
niemandem
wehtue
Solo
buoni
contatti
da
Milano
a
Cancún
Nur
gute
Kontakte
von
Mailand
bis
Cancún
Sono
più
pesante
di
ciò
che
può
pensare
qualcuno
Ich
bin
schwerer,
als
mancher
vielleicht
denkt
Ricorda,
un
fiocco
di
neve
può
piegare
un
bambù
(mhm)
Denk
daran,
eine
Schneeflocke
kann
einen
Bambus
biegen
(mhm)
Speravo
nel
momento
opportuno
Ich
hoffte
auf
den
richtigen
Moment
Mica
nella
fortuna,
chi
ci
spera
è
fottuto
Nicht
auf
Glück,
wer
darauf
hofft,
ist
verloren
Preparo
le
barre
sopra
al
piano
cottura
Ich
bereite
die
Bars
auf
dem
Herd
vor
Non
ho
ancora
ceduto
a
'sta
moderna
cultura
Ich
habe
dieser
modernen
Kultur
noch
nicht
nachgegeben
Tu
mi
fai
impazzire
come
BLANCO
Du
machst
mich
verrückt
wie
BLANCO
Io
certificato
capobranco
come
Jim
Brown
Ich
bin
zertifizierter
Rudelführer
wie
Jim
Brown
Mi
fermerò
quando
sarò
stanco
Ich
werde
aufhören,
wenn
ich
müde
bin
Resisto
dentro
a
'sta
Royal
Rumble,
sembra
SmackDown
Ich
halte
in
diesem
Royal
Rumble
durch,
es
scheint
wie
SmackDown
Conto
solamente
sulle
mie
braccia
Ich
verlasse
mich
nur
auf
meine
Arme
Io
non
mi
affido
mica
alla
speranza,
no,
no
Ich
verlasse
mich
nicht
auf
Hoffnung,
nein,
nein
Ci
vuole
dignità
e
un
po'
di
sostanza
Man
braucht
Würde
und
ein
bisschen
Substanz
Per
non
fare
la
fine
che
hanno
fatto
i
tuoi
bro
Um
nicht
das
Ende
deiner
Kumpels
zu
erleiden
Ma
quelli
come
chi
li
corregge?
Aber
wer
korrigiert
solche
wie
sie?
Fatti
solamente
per
infrangere
la
legge
Nur
gemacht,
um
das
Gesetz
zu
brechen
Rispetto
soltanto
le
mie
regole
perché
Ich
respektiere
nur
meine
eigenen
Regeln,
denn
Sono
un
capobranco,
mica
un
capogregge
Ich
bin
ein
Rudelführer,
kein
Herdenführer
Mi
sono
tolto
i
problemi
di
dosso
Ich
habe
mir
die
Probleme
vom
Hals
geschafft
Come
panni
sporchi
che
ho
messo
a
lavare
Wie
schmutzige
Wäsche,
die
ich
zum
Waschen
gegeben
habe
Tanto
prima
o
poi
finirò
anch'io
là
sotto
Früher
oder
später
lande
ich
auch
dort
unten
E
mi
porterò
soltanto
tattoo
e
le
collane
Und
ich
werde
nur
Tattoos
und
Ketten
mitnehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Vacca, Ciro Pisanelli
Альбом
Barroso
дата релиза
23-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.