Vacca feat. Danti - Davvero Oppure No - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vacca feat. Danti - Davvero Oppure No




Davvero Oppure No
Really Or Not
Non mi fido del presente, guardo il cielo,
I don't trust the present, I look at the sky,
Mi chiedo il futuro esiste davvero oppure no?
I ask myself, does the future really exist or not?
Davvero oppure no?
Really or not?
Non mi fido del presente, guardo il cielo,
I don't trust the present, I look at the sky,
Mi chiedo il futuro esiste davvero oppure no?
I ask myself, does the future really exist or not?
Davvero oppure no?
Really or not?
Sono solo quì, con le mie ragioni, le mie convinzioni.
I'm alone here, with my reasons, my convictions.
Ho mille battaglie in testa, senza vinti e vincitori.
I have a thousand battles in my head, without winners or losers.
Io non cerco la gloria, non voglio il mio nome sui libri di storia.
I don't seek glory, I don't want my name in history books.
Nelle mie canzoni, scrivo quello che provo, racconti di vita pieni di emozioni.
In my songs, I write what I feel, stories of life full of emotions.
E ci provo davvero, ci metto passione, sul serio lo faccio.
And I really try, I put passion into it, I seriously do it.
Come un guerriero, la sua missione, con il mio amico, cuore di ghiaccio,
Like a warrior, his mission, with my friend, heart of ice,
Parlo di cose che tu non credi, viaggio ben oltre l′immaginazione.
I talk about things you don't believe, I travel far beyond imagination.
Sotto ai miei piedi, le mie paure, tu dammi solo la combinazione.
Under my feet, my fears, just give me the combination.
Cerco la chiave, la soluzione, resto lontano dalla religione.
I'm looking for the key, the solution, I stay away from religion.
Guardo la luna, il mondo che muore, resto in silenzio con poche parole.
I look at the moon, the world that is dying, I remain silent with few words.
So che qualcuno nasconde qualcosa, ce lo diranno quando sarà tardi.
I know someone is hiding something, they will tell us when it's too late.
Dalla piramide un occhio mi osserva, penso soltanto, a come fermarlo.
From the pyramid an eye is watching me, I just think about how to stop it.
Ci vuole voce, più informazione, serve coraggio a molte persone.
It takes a voice, more information, it takes courage for many people.
Alza la voce e cerca la luce, visto che a breve non vedremo il sole.
Raise your voice and seek the light, since soon we won't see the sun.
Serve energia, forza e pazienza, dopo aver messo in pace la coscienza.
It takes energy, strength and patience, after making peace with your conscience.
Troppe domande, zero risposte, siamo costretti ad usar la violenza.
Too many questions, zero answers, we are forced to use violence.
Non mi fido del presente, guardo il cielo,
I don't trust the present, I look at the sky,
Mi chiedo il futuro esiste davvero oppure no?
I ask myself, does the future really exist or not?
Davvero oppure no?
Really or not?
Non mi fido del presente, guardo il cielo,
I don't trust the present, I look at the sky,
Mi chiedo il futuro esiste davvero oppure no?
I ask myself, does the future really exist or not?
Davvero oppure no?
Really or not?
Le stelle che vedo brillare in alto, a me sembrano tutt'altro, sarà che fumo veramente tanto.
The stars that I see shining above, they seem like something else to me, maybe it's because I smoke so much.
Ma ora che sono un altro, voglio la verità, e prendermi tutto quanto prima di andar via di quà.
But now that I'm someone else, I want the truth, and take everything before I leave here.
Voglio luce, verità, qualcosa di più concreto.
I want light, truth, something more concrete.
Come in guerra nonostante i morti, non un passo in dietro.
Like in war, despite the dead, not one step back.
Cammino ad occhi chiusi come un cieco,
I walk with my eyes closed like a blind man,
Al buio è zero ciò che ti da froci non so se mi spiego, no che non mi piego.
In the dark, what fags give you is zero, I don't know if I'm explaining myself, no, I don't bend.
Manca l′acqua in sto pianeta, nemmeno una goccia spreco.
There's no water on this planet, I don't even waste a drop.
Se vivo è solo grazie ad Uliveto.
If I'm alive it's only thanks to Uliveto.
Quì manca l'aria, come in una campana di vetro.
There's no air here, like in a glass bell.
Mancano le chiavi per il paradiso, le ha Pietro.
The keys to paradise are missing, Peter has them.
Mi fido solo di chi dimostra di essere vero, sincero, in tele guardo solo 'anno zero′.
I only trust those who prove to be true, sincere, on TV I only watch 'year zero'.
Osservo il cielo, una fotografia in movimento e penso a quando sarò sotto cemento, amen.
I observe the sky, a photograph in motion and I think about when I will be under cement, amen.
Non mi fido del presente, guardo il cielo,
I don't trust the present, I look at the sky,
Mi chiedo il futuro esiste davvero oppure no?
I ask myself, does the future really exist or not?
Davvero oppure no?
Really or not?
Non mi fido del presente, guardo il cielo,
I don't trust the present, I look at the sky,
Mi chiedo il futuro esiste davvero oppure no?
I ask myself, does the future really exist or not?
Davvero oppure no?
Really or not?
Dimmi se, dimmi se, se c′è, se c'è, se c′è,
Tell me if, tell me if, if there is, if there is, if there is,
Il futuro, per perché, perché?
The future, why, why?
Perché se guardo il mondo come va,
Because if I look at the world as it goes,
Mi sembra di prepararmi per un futuro che tanto non ci sarà.
It seems to me that I am preparing for a future that will not be there.
Dimmi se, dimmi se, se c'è, se c′è, se c'è,
Tell me if, tell me if, if there is, if there is, if there is,
Il futuro, per perché, perché?
The future, why, why?
Perché se guardo il mondo come va,
Because if I look at the world as it goes,
Mi sembra di prepararmi per un futuro che tanto non ci sarà.
It seems to me that I am preparing for a future that will not be there.
Dimmi se, dimmi se. Non voglio fare musica per ragazzini,
Tell me if, tell me if. I don't want to make music for teenagers,
Rimangio tutto la voglio fare per bambini.
I take it all back, I want to make it for children.
Musica per utenti di girelle e altalena.
Music for users of roundabouts and swings.
Voglio fottere il mercato a Cristina D′avena.
I want to fuck the market to Cristina D'avena.
Perché i ragazzi alla mia età, ascoltano la radio, non ascoltano questa musica quà a palla.
Because guys my age listen to the radio, they don't listen to this music here loudly.
I miei pezzi non vanno in radio ma non sai mai cosa riserva il futuro,
My songs don't get played on the radio but you never know what the future holds,
Quindi colgo l'occasione 'Ciao mamma!′
So I take this opportunity 'Hi Mom!'
Che poi i ragazzi (Quali ragazzi?) Questi ragazzi (Quali?) a trent′anni vivi coi genitori, ragioni coi genitali.
Then the guys (What guys?) These guys (Which ones?) at thirty you live with your parents, you reason with your genitals.
Alla mia età mio papà, aveva già me da dieci anni.
At my age my dad already had me for ten years.
Alla sua età, non so se riesco ad arrivarci.
At his age, I don't know if I can make it.
Ma quali amanti bimba! Io sono in ritardo, come una ragazza che scopre di essere incinta.
But what lovers baby! I'm late, like a girl who finds out she's pregnant.
Bambini coi telefonini, e nella pancia di donne sopra ai cinquanta, come la Nannini.
Children with cell phones, and in the belly of women over fifty, like Nannini.
Dimmi se, dimmi se, se c'è, se c′è, se c'è, il futuro, per perché, perché?
Tell me if, tell me if, if there is, if there is, if there is, the future, why, why?
Perché se guardo il mondo come va,
Because if I look at the world as it goes,
Mi sembra di prepararmi per un futuro che tanto non ci sarà.
It seems to me that I am preparing for a future that will not be there.
Non mi fido del presente, guardo il cielo,
I don't trust the present, I look at the sky,
Mi chiedo il futuro esiste davvero oppure no?
I ask myself, does the future really exist or not?
Davvero oppure no?
Really or not?
Non mi fido del presente, guardo il cielo,
I don't trust the present, I look at the sky,
Mi chiedo il futuro esiste davvero oppure no?
I ask myself, does the future really exist or not?
Davvero oppure no?
Really or not?





Авторы: A. Vacca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.