Текст и перевод песни Vacca feat. Danti - Davvero Oppure No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Davvero Oppure No
Правда или нет
Non
mi
fido
del
presente,
guardo
il
cielo,
Я
не
доверяю
настоящему,
смотрю
на
небо,
Mi
chiedo
il
futuro
esiste
davvero
oppure
no?
Спрашиваю
себя,
существует
ли
будущее
на
самом
деле
или
нет?
Davvero
oppure
no?
Правда
или
нет?
Non
mi
fido
del
presente,
guardo
il
cielo,
Я
не
доверяю
настоящему,
смотрю
на
небо,
Mi
chiedo
il
futuro
esiste
davvero
oppure
no?
Спрашиваю
себя,
существует
ли
будущее
на
самом
деле
или
нет?
Davvero
oppure
no?
Правда
или
нет?
Sono
solo
quì,
con
le
mie
ragioni,
le
mie
convinzioni.
Я
здесь
один,
со
своими
доводами,
своими
убеждениями.
Ho
mille
battaglie
in
testa,
senza
vinti
e
vincitori.
В
моей
голове
тысячи
битв,
без
побеждённых
и
победителей.
Io
non
cerco
la
gloria,
non
voglio
il
mio
nome
sui
libri
di
storia.
Я
не
ищу
славы,
не
хочу,
чтобы
моё
имя
было
в
книгах
по
истории.
Nelle
mie
canzoni,
scrivo
quello
che
provo,
racconti
di
vita
pieni
di
emozioni.
В
своих
песнях
я
пишу
то,
что
чувствую,
истории
из
жизни,
полные
эмоций.
E
ci
provo
davvero,
ci
metto
passione,
sul
serio
lo
faccio.
И
я
действительно
стараюсь,
вкладываю
в
это
страсть,
серьёзно,
я
делаю
это.
Come
un
guerriero,
la
sua
missione,
con
il
mio
amico,
cuore
di
ghiaccio,
Как
воин,
свою
миссию,
с
моим
другом,
с
ледяным
сердцем,
Parlo
di
cose
che
tu
non
credi,
viaggio
ben
oltre
l′immaginazione.
Я
говорю
о
вещах,
в
которые
ты
не
веришь,
путешествую
далеко
за
пределы
воображения.
Sotto
ai
miei
piedi,
le
mie
paure,
tu
dammi
solo
la
combinazione.
Под
моими
ногами
- мои
страхи,
ты
просто
дай
мне
комбинацию.
Cerco
la
chiave,
la
soluzione,
resto
lontano
dalla
religione.
Я
ищу
ключ,
решение,
держусь
подальше
от
религии.
Guardo
la
luna,
il
mondo
che
muore,
resto
in
silenzio
con
poche
parole.
Смотрю
на
луну,
на
умирающий
мир,
молчу,
мало
говорю.
So
che
qualcuno
nasconde
qualcosa,
ce
lo
diranno
quando
sarà
tardi.
Я
знаю,
что
кто-то
что-то
скрывает,
они
скажут
нам,
когда
будет
слишком
поздно.
Dalla
piramide
un
occhio
mi
osserva,
penso
soltanto,
a
come
fermarlo.
Из
пирамиды
за
мной
наблюдает
глаз,
я
думаю
только
о
том,
как
его
остановить.
Ci
vuole
voce,
più
informazione,
serve
coraggio
a
molte
persone.
Нужен
голос,
больше
информации,
многим
людям
нужна
смелость.
Alza
la
voce
e
cerca
la
luce,
visto
che
a
breve
non
vedremo
il
sole.
Подними
свой
голос
и
ищи
свет,
ведь
скоро
мы
не
увидим
солнца.
Serve
energia,
forza
e
pazienza,
dopo
aver
messo
in
pace
la
coscienza.
Нужна
энергия,
сила
и
терпение,
после
того,
как
совесть
успокоится.
Troppe
domande,
zero
risposte,
siamo
costretti
ad
usar
la
violenza.
Слишком
много
вопросов,
ноль
ответов,
мы
вынуждены
применять
насилие.
Non
mi
fido
del
presente,
guardo
il
cielo,
Я
не
доверяю
настоящему,
смотрю
на
небо,
Mi
chiedo
il
futuro
esiste
davvero
oppure
no?
Спрашиваю
себя,
существует
ли
будущее
на
самом
деле
или
нет?
Davvero
oppure
no?
Правда
или
нет?
Non
mi
fido
del
presente,
guardo
il
cielo,
Я
не
доверяю
настоящему,
смотрю
на
небо,
Mi
chiedo
il
futuro
esiste
davvero
oppure
no?
Спрашиваю
себя,
существует
ли
будущее
на
самом
деле
или
нет?
Davvero
oppure
no?
Правда
или
нет?
Le
stelle
che
vedo
brillare
in
alto,
a
me
sembrano
tutt'altro,
sarà
che
fumo
veramente
tanto.
Звёзды,
которые
я
вижу
сияющими
вверху,
мне
кажутся
чем-то
совсем
другим,
может
быть,
потому
что
я
очень
много
курю.
Ma
ora
che
sono
un
altro,
voglio
la
verità,
e
prendermi
tutto
quanto
prima
di
andar
via
di
quà.
Но
теперь,
когда
я
другой,
я
хочу
правды,
и
забрать
всё,
прежде
чем
уйти
отсюда.
Voglio
luce,
verità,
qualcosa
di
più
concreto.
Я
хочу
света,
правды,
чего-то
более
конкретного.
Come
in
guerra
nonostante
i
morti,
non
un
passo
in
dietro.
Как
на
войне,
несмотря
на
потери,
ни
шагу
назад.
Cammino
ad
occhi
chiusi
come
un
cieco,
Я
иду
с
закрытыми
глазами,
как
слепой,
Al
buio
è
zero
ciò
che
ti
da
froci
non
so
se
mi
spiego,
no
che
non
mi
piego.
В
темноте
ноль
то,
что
дают
тебе
педики,
не
знаю,
понятно
ли
я,
нет,
я
не
сгибаюсь.
Manca
l′acqua
in
sto
pianeta,
nemmeno
una
goccia
spreco.
На
этой
планете
не
хватает
воды,
я
не
трачу
ни
капли.
Se
vivo
è
solo
grazie
ad
Uliveto.
Если
я
жив,
то
только
благодаря
"Uliveto"
(марка
минеральной
воды).
Quì
manca
l'aria,
come
in
una
campana
di
vetro.
Здесь
не
хватает
воздуха,
как
под
стеклянным
колпаком.
Mancano
le
chiavi
per
il
paradiso,
le
ha
Pietro.
Нет
ключей
от
рая,
они
у
Петра.
Mi
fido
solo
di
chi
dimostra
di
essere
vero,
sincero,
in
tele
guardo
solo
'anno
zero′.
Я
доверяю
только
тем,
кто
показывает,
что
он
настоящий,
искренний,
по
телевизору
смотрю
только
"Anno
Zero"
(телевизионная
программа).
Osservo
il
cielo,
una
fotografia
in
movimento
e
penso
a
quando
sarò
sotto
cemento,
amen.
Я
наблюдаю
за
небом,
движущейся
фотографией,
и
думаю
о
том,
когда
буду
под
землёй,
аминь.
Non
mi
fido
del
presente,
guardo
il
cielo,
Я
не
доверяю
настоящему,
смотрю
на
небо,
Mi
chiedo
il
futuro
esiste
davvero
oppure
no?
Спрашиваю
себя,
существует
ли
будущее
на
самом
деле
или
нет?
Davvero
oppure
no?
Правда
или
нет?
Non
mi
fido
del
presente,
guardo
il
cielo,
Я
не
доверяю
настоящему,
смотрю
на
небо,
Mi
chiedo
il
futuro
esiste
davvero
oppure
no?
Спрашиваю
себя,
существует
ли
будущее
на
самом
деле
или
нет?
Davvero
oppure
no?
Правда
или
нет?
Dimmi
se,
dimmi
se,
se
c′è,
se
c'è,
se
c′è,
Скажи
мне,
если,
скажи
мне,
если
есть,
если
есть,
если
есть,
Il
futuro,
per
perché,
perché?
Будущее,
но
почему,
почему?
Perché
se
guardo
il
mondo
come
va,
Потому
что,
если
я
смотрю
на
то,
как
устроен
мир,
Mi
sembra
di
prepararmi
per
un
futuro
che
tanto
non
ci
sarà.
Мне
кажется,
что
я
готовлюсь
к
будущему,
которого
всё
равно
не
будет.
Dimmi
se,
dimmi
se,
se
c'è,
se
c′è,
se
c'è,
Скажи
мне,
если,
скажи
мне,
если
есть,
если
есть,
если
есть,
Il
futuro,
per
perché,
perché?
Будущее,
но
почему,
почему?
Perché
se
guardo
il
mondo
come
va,
Потому
что,
если
я
смотрю
на
то,
как
устроен
мир,
Mi
sembra
di
prepararmi
per
un
futuro
che
tanto
non
ci
sarà.
Мне
кажется,
что
я
готовлюсь
к
будущему,
которого
всё
равно
не
будет.
Dimmi
se,
dimmi
se.
Non
voglio
fare
musica
per
ragazzini,
Скажи
мне,
если,
скажи
мне,
если.
Я
не
хочу
делать
музыку
для
подростков,
Rimangio
tutto
la
voglio
fare
per
bambini.
Забираю
свои
слова
обратно,
я
хочу
делать
её
для
детей.
Musica
per
utenti
di
girelle
e
altalena.
Музыка
для
любителей
крутиться
и
качаться
на
качелях.
Voglio
fottere
il
mercato
a
Cristina
D′avena.
Хочу
отжать
рынок
у
Кристины
Д'Авены
(итальянская
певица
и
актриса,
известная
по
исполнению
детских
песен).
Perché
i
ragazzi
alla
mia
età,
ascoltano
la
radio,
non
ascoltano
questa
musica
quà
a
palla.
Потому
что
ребята
моего
возраста
слушают
радио,
они
не
слушают
такую
музыку
на
полную
катушку.
I
miei
pezzi
non
vanno
in
radio
ma
non
sai
mai
cosa
riserva
il
futuro,
Мои
треки
не
крутят
по
радио,
но
никогда
не
знаешь,
что
уготовит
будущее,
Quindi
colgo
l'occasione
'Ciao
mamma!′
Поэтому
пользуюсь
случаем
"Привет,
мам!"
Che
poi
i
ragazzi
(Quali
ragazzi?)
Questi
ragazzi
(Quali?)
a
trent′anni
vivi
coi
genitori,
ragioni
coi
genitali.
Потому
что
эти
ребята
(Какие
ребята?)
Эти
ребята
(Какие?)
в
тридцать
лет
живут
с
родителями,
рассуждают
гениталиями.
Alla
mia
età
mio
papà,
aveva
già
me
da
dieci
anni.
В
моём
возрасте
у
моего
отца
уже
был
я,
ему
было
десять
лет.
Alla
sua
età,
non
so
se
riesco
ad
arrivarci.
В
его
возрасте,
не
знаю,
доживу
ли
я
до
него.
Ma
quali
amanti
bimba!
Io
sono
in
ritardo,
come
una
ragazza
che
scopre
di
essere
incinta.
Но
какие
любовники,
детка!
Я
опаздываю,
как
девушка,
которая
узнаёт,
что
беременна.
Bambini
coi
telefonini,
e
nella
pancia
di
donne
sopra
ai
cinquanta,
come
la
Nannini.
Дети
с
мобильными
телефонами,
и
в
животах
женщин
за
пятьдесят,
как
Наннини
(итальянская
певица).
Dimmi
se,
dimmi
se,
se
c'è,
se
c′è,
se
c'è,
il
futuro,
per
perché,
perché?
Скажи
мне,
если,
скажи
мне,
если
есть,
если
есть,
если
есть,
будущее,
но
почему,
почему?
Perché
se
guardo
il
mondo
come
va,
Потому
что,
если
я
смотрю
на
то,
как
устроен
мир,
Mi
sembra
di
prepararmi
per
un
futuro
che
tanto
non
ci
sarà.
Мне
кажется,
что
я
готовлюсь
к
будущему,
которого
всё
равно
не
будет.
Non
mi
fido
del
presente,
guardo
il
cielo,
Я
не
доверяю
настоящему,
смотрю
на
небо,
Mi
chiedo
il
futuro
esiste
davvero
oppure
no?
Спрашиваю
себя,
существует
ли
будущее
на
самом
деле
или
нет?
Davvero
oppure
no?
Правда
или
нет?
Non
mi
fido
del
presente,
guardo
il
cielo,
Я
не
доверяю
настоящему,
смотрю
на
небо,
Mi
chiedo
il
futuro
esiste
davvero
oppure
no?
Спрашиваю
себя,
существует
ли
будущее
на
самом
деле
или
нет?
Davvero
oppure
no?
Правда
или
нет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Vacca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.