Vacca feat. Danti - Davvero Oppure No - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vacca feat. Danti - Davvero Oppure No




Davvero Oppure No
Правда или нет
Non mi fido del presente, guardo il cielo,
Я не доверяю настоящему, смотрю на небо,
Mi chiedo il futuro esiste davvero oppure no?
Спрашиваю себя, существует ли будущее на самом деле или нет?
Davvero oppure no?
Правда или нет?
Non mi fido del presente, guardo il cielo,
Я не доверяю настоящему, смотрю на небо,
Mi chiedo il futuro esiste davvero oppure no?
Спрашиваю себя, существует ли будущее на самом деле или нет?
Davvero oppure no?
Правда или нет?
Sono solo quì, con le mie ragioni, le mie convinzioni.
Я здесь один, со своими доводами, своими убеждениями.
Ho mille battaglie in testa, senza vinti e vincitori.
В моей голове тысячи битв, без побеждённых и победителей.
Io non cerco la gloria, non voglio il mio nome sui libri di storia.
Я не ищу славы, не хочу, чтобы моё имя было в книгах по истории.
Nelle mie canzoni, scrivo quello che provo, racconti di vita pieni di emozioni.
В своих песнях я пишу то, что чувствую, истории из жизни, полные эмоций.
E ci provo davvero, ci metto passione, sul serio lo faccio.
И я действительно стараюсь, вкладываю в это страсть, серьёзно, я делаю это.
Come un guerriero, la sua missione, con il mio amico, cuore di ghiaccio,
Как воин, свою миссию, с моим другом, с ледяным сердцем,
Parlo di cose che tu non credi, viaggio ben oltre l′immaginazione.
Я говорю о вещах, в которые ты не веришь, путешествую далеко за пределы воображения.
Sotto ai miei piedi, le mie paure, tu dammi solo la combinazione.
Под моими ногами - мои страхи, ты просто дай мне комбинацию.
Cerco la chiave, la soluzione, resto lontano dalla religione.
Я ищу ключ, решение, держусь подальше от религии.
Guardo la luna, il mondo che muore, resto in silenzio con poche parole.
Смотрю на луну, на умирающий мир, молчу, мало говорю.
So che qualcuno nasconde qualcosa, ce lo diranno quando sarà tardi.
Я знаю, что кто-то что-то скрывает, они скажут нам, когда будет слишком поздно.
Dalla piramide un occhio mi osserva, penso soltanto, a come fermarlo.
Из пирамиды за мной наблюдает глаз, я думаю только о том, как его остановить.
Ci vuole voce, più informazione, serve coraggio a molte persone.
Нужен голос, больше информации, многим людям нужна смелость.
Alza la voce e cerca la luce, visto che a breve non vedremo il sole.
Подними свой голос и ищи свет, ведь скоро мы не увидим солнца.
Serve energia, forza e pazienza, dopo aver messo in pace la coscienza.
Нужна энергия, сила и терпение, после того, как совесть успокоится.
Troppe domande, zero risposte, siamo costretti ad usar la violenza.
Слишком много вопросов, ноль ответов, мы вынуждены применять насилие.
Non mi fido del presente, guardo il cielo,
Я не доверяю настоящему, смотрю на небо,
Mi chiedo il futuro esiste davvero oppure no?
Спрашиваю себя, существует ли будущее на самом деле или нет?
Davvero oppure no?
Правда или нет?
Non mi fido del presente, guardo il cielo,
Я не доверяю настоящему, смотрю на небо,
Mi chiedo il futuro esiste davvero oppure no?
Спрашиваю себя, существует ли будущее на самом деле или нет?
Davvero oppure no?
Правда или нет?
Le stelle che vedo brillare in alto, a me sembrano tutt'altro, sarà che fumo veramente tanto.
Звёзды, которые я вижу сияющими вверху, мне кажутся чем-то совсем другим, может быть, потому что я очень много курю.
Ma ora che sono un altro, voglio la verità, e prendermi tutto quanto prima di andar via di quà.
Но теперь, когда я другой, я хочу правды, и забрать всё, прежде чем уйти отсюда.
Voglio luce, verità, qualcosa di più concreto.
Я хочу света, правды, чего-то более конкретного.
Come in guerra nonostante i morti, non un passo in dietro.
Как на войне, несмотря на потери, ни шагу назад.
Cammino ad occhi chiusi come un cieco,
Я иду с закрытыми глазами, как слепой,
Al buio è zero ciò che ti da froci non so se mi spiego, no che non mi piego.
В темноте ноль то, что дают тебе педики, не знаю, понятно ли я, нет, я не сгибаюсь.
Manca l′acqua in sto pianeta, nemmeno una goccia spreco.
На этой планете не хватает воды, я не трачу ни капли.
Se vivo è solo grazie ad Uliveto.
Если я жив, то только благодаря "Uliveto" (марка минеральной воды).
Quì manca l'aria, come in una campana di vetro.
Здесь не хватает воздуха, как под стеклянным колпаком.
Mancano le chiavi per il paradiso, le ha Pietro.
Нет ключей от рая, они у Петра.
Mi fido solo di chi dimostra di essere vero, sincero, in tele guardo solo 'anno zero′.
Я доверяю только тем, кто показывает, что он настоящий, искренний, по телевизору смотрю только "Anno Zero" (телевизионная программа).
Osservo il cielo, una fotografia in movimento e penso a quando sarò sotto cemento, amen.
Я наблюдаю за небом, движущейся фотографией, и думаю о том, когда буду под землёй, аминь.
Non mi fido del presente, guardo il cielo,
Я не доверяю настоящему, смотрю на небо,
Mi chiedo il futuro esiste davvero oppure no?
Спрашиваю себя, существует ли будущее на самом деле или нет?
Davvero oppure no?
Правда или нет?
Non mi fido del presente, guardo il cielo,
Я не доверяю настоящему, смотрю на небо,
Mi chiedo il futuro esiste davvero oppure no?
Спрашиваю себя, существует ли будущее на самом деле или нет?
Davvero oppure no?
Правда или нет?
Dimmi se, dimmi se, se c′è, se c'è, se c′è,
Скажи мне, если, скажи мне, если есть, если есть, если есть,
Il futuro, per perché, perché?
Будущее, но почему, почему?
Perché se guardo il mondo come va,
Потому что, если я смотрю на то, как устроен мир,
Mi sembra di prepararmi per un futuro che tanto non ci sarà.
Мне кажется, что я готовлюсь к будущему, которого всё равно не будет.
Dimmi se, dimmi se, se c'è, se c′è, se c'è,
Скажи мне, если, скажи мне, если есть, если есть, если есть,
Il futuro, per perché, perché?
Будущее, но почему, почему?
Perché se guardo il mondo come va,
Потому что, если я смотрю на то, как устроен мир,
Mi sembra di prepararmi per un futuro che tanto non ci sarà.
Мне кажется, что я готовлюсь к будущему, которого всё равно не будет.
Dimmi se, dimmi se. Non voglio fare musica per ragazzini,
Скажи мне, если, скажи мне, если. Я не хочу делать музыку для подростков,
Rimangio tutto la voglio fare per bambini.
Забираю свои слова обратно, я хочу делать её для детей.
Musica per utenti di girelle e altalena.
Музыка для любителей крутиться и качаться на качелях.
Voglio fottere il mercato a Cristina D′avena.
Хочу отжать рынок у Кристины Д'Авены (итальянская певица и актриса, известная по исполнению детских песен).
Perché i ragazzi alla mia età, ascoltano la radio, non ascoltano questa musica quà a palla.
Потому что ребята моего возраста слушают радио, они не слушают такую музыку на полную катушку.
I miei pezzi non vanno in radio ma non sai mai cosa riserva il futuro,
Мои треки не крутят по радио, но никогда не знаешь, что уготовит будущее,
Quindi colgo l'occasione 'Ciao mamma!′
Поэтому пользуюсь случаем "Привет, мам!"
Che poi i ragazzi (Quali ragazzi?) Questi ragazzi (Quali?) a trent′anni vivi coi genitori, ragioni coi genitali.
Потому что эти ребята (Какие ребята?) Эти ребята (Какие?) в тридцать лет живут с родителями, рассуждают гениталиями.
Alla mia età mio papà, aveva già me da dieci anni.
В моём возрасте у моего отца уже был я, ему было десять лет.
Alla sua età, non so se riesco ad arrivarci.
В его возрасте, не знаю, доживу ли я до него.
Ma quali amanti bimba! Io sono in ritardo, come una ragazza che scopre di essere incinta.
Но какие любовники, детка! Я опаздываю, как девушка, которая узнаёт, что беременна.
Bambini coi telefonini, e nella pancia di donne sopra ai cinquanta, come la Nannini.
Дети с мобильными телефонами, и в животах женщин за пятьдесят, как Наннини (итальянская певица).
Dimmi se, dimmi se, se c'è, se c′è, se c'è, il futuro, per perché, perché?
Скажи мне, если, скажи мне, если есть, если есть, если есть, будущее, но почему, почему?
Perché se guardo il mondo come va,
Потому что, если я смотрю на то, как устроен мир,
Mi sembra di prepararmi per un futuro che tanto non ci sarà.
Мне кажется, что я готовлюсь к будущему, которого всё равно не будет.
Non mi fido del presente, guardo il cielo,
Я не доверяю настоящему, смотрю на небо,
Mi chiedo il futuro esiste davvero oppure no?
Спрашиваю себя, существует ли будущее на самом деле или нет?
Davvero oppure no?
Правда или нет?
Non mi fido del presente, guardo il cielo,
Я не доверяю настоящему, смотрю на небо,
Mi chiedo il futuro esiste davvero oppure no?
Спрашиваю себя, существует ли будущее на самом деле или нет?
Davvero oppure no?
Правда или нет?





Авторы: A. Vacca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.