Текст и перевод песни Vacca feat. Danti - Revolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolution,
revolution,
revolution...
Revolution,
revolution,
revolution...
Revolution
viviamo
in
un
mondo
stupendo,
Revolution,
we
live
in
a
wonderful
world,
Revolution
schiavi
di
una
società
che
fa
schifo,
Revolution,
slaves
to
a
society
that
sucks,
Revolution
se
non
mi
dai
libertà
me
la
prendo...
Revolution,
if
you
don't
give
me
freedom,
I'll
take
it...
Questo
è
garantito!
That's
guaranteed!
Le
nostre
tasse
gonfiano
solo
le
vostre
tasche,
Our
taxes
only
fill
your
pockets,
Le
vostre
facce
che
diventano
sempre
più
bianche.
Your
faces
becoming
whiter
and
whiter.
Ci
avete
tolto
le
catene
per
farci
felici,
You
took
away
our
chains
to
make
us
happy,
Ma
poi
ci
avete
reso
schiavi
delle
vostre
banche.
But
then
you
made
us
slaves
to
your
banks.
Qui
si
vive
al
presente,
al
verde
al
futuro
marrone,
Here
we
live
in
the
present,
green
to
the
brown
future,
Alle
balle
che
dite
non
vi
è
giustificazione.
There's
no
justification
for
the
bullshit
you
say.
Vedo
sempre
più
gente
col
passamontagna
per
le
strade,
I
see
more
and
more
people
with
balaclavas
in
the
streets,
Pronti
già
stazione,
tempo
di
rivoluzione.
Ready
already,
station,
time
for
revolution.
Non
c'è
lavoro
niente
soldi
non
vi
è
soluzione,
There's
no
work,
no
money,
no
solution,
Nelle
città
del
mio
paese
la
disperazione.
Desperation
in
the
cities
of
my
country.
L'unico
record
quello
della
disoccupazione,
The
only
record
is
that
of
unemployment,
Basta
bugie!
Il
problema
qui
non
è
l'immigrazione.
Enough
lies!
The
problem
here
isn't
immigration.
Di
sti
razzisti
ormai
ne
abbiam
tutti
le
palle
piene,
We're
all
sick
and
tired
of
these
racists,
Apocalisse
nelle
strade
tra
fuoco
e
sirene.
Apocalypse
in
the
streets
between
fire
and
sirens.
I
miei
fratelli
hanno
i
bastoni
mica
le
bandiere,
My
brothers
have
sticks,
not
flags,
è
voglia
di
rivoluzione
che
non
si
contiene.
It's
the
desire
for
revolution
that
can't
be
contained.
Revolution
viviamo
in
un
modo
stupendo,
Revolution,
we
live
in
a
wonderful
world,
Revolution
schiavi
di
una
società
che
fa
schifo,
Revolution,
slaves
to
a
society
that
sucks,
Revolution
se
non
mi
dai
libertà
me
la
prendo...
Revolution,
if
you
don't
give
me
freedom,
I'll
take
it...
Questo
è
garantito!
That's
guaranteed!
Che
è
tempo
di
rivoluzione,
di
rivoluzione,
It's
time
for
revolution,
revolution,
Che
tempo
di
rivoluzione,
di
rivoluzione,
It's
time
for
revolution,
revolution,
Rivoluzione
è
arrivato
il
momento,
Revolution,
the
moment
has
arrived,
La
gente
è
stanca
adesso
il
popolo
entra
in
parlamento.
The
people
are
tired,
now
the
people
enter
parliament.
Ci
vogliono
buttare
giù
mentre
stiamo
correndo,
They
want
to
bring
us
down
while
we're
running,
Vogliono
ridurre
la
massa
ma
stiamo
crescendo.
They
want
to
reduce
the
mass,
but
we're
growing.
La
differenza
tra
scendere
in
piazza
The
difference
between
taking
to
the
streets
Ed
attaccare,
And
attacking,
Quel
che
faccio
sta
nel
fatto
che
mi
sto
difendendo.
What
I
do
lies
in
the
fact
that
I'm
defending
myself.
La
gente
è
stanca
ha
gli
occhi
aperti
mica
sta
dormendo,
The
people
are
tired,
their
eyes
are
open,
they're
not
sleeping,
Voi
ci
attaccate
in
tutti
i
modi
e
noi
stiam
rispondendo.
You
attack
us
in
every
way,
and
we're
responding.
Mentre
pensate
di
incularci
a
parole
illusorie,
While
you
think
you're
screwing
us
with
illusory
words,
Il
popolo
si
sta
informando
adesso
sta
reagendo.
The
people
are
getting
informed,
now
they're
reacting.
Se
il
mio
paese
è
nella
merda
è
colpa
del
governo,
If
my
country
is
in
the
shit,
it's
the
government's
fault,
Politici
falsi
e
corrotti
e
noi
stiamo
soffrendo.
Fake
and
corrupt
politicians,
and
we're
suffering.
Mentre
questi
qui
dormono
sogni
tranquilli,
While
these
guys
sleep
peacefully,
Padri
vegliano
sui
propri
figli
e
stanno
piangendo.
Fathers
watch
over
their
children
and
are
crying.
Il
mio
paese
ormai
è
sull'orlo
sta
quasi
morendo,
My
country
is
now
on
the
brink,
almost
dying,
Chi
ci
governa
piano
piano
ci
sta
travolgendo.
Those
who
govern
us
are
slowly
overwhelming
us.
Le
vostre
barzellette
a
noi
non
fanno
ridere,
Your
jokes
don't
make
us
laugh,
Vogliamo
vivere
di
ribellarsi
è
arrivato
il
momento.
We
want
to
live,
the
time
has
come
to
rebel.
Revolution
viviamo
in
un
modo
stupendo,
Revolution,
we
live
in
a
wonderful
world,
Revolution
schiavi
di
una
società
che
fa
schifo,
Revolution,
slaves
to
a
society
that
sucks,
Revolution
se
non
mi
dai
libertà
me
la
prendo...
Revolution,
if
you
don't
give
me
freedom,
I'll
take
it...
Questo
è
garantito!
That's
guaranteed!
Che
tempo
di
rivoluzione,
di
rivoluzione,
It's
time
for
revolution,
revolution,
Che
è
tempo
di
rivoluzione,
di
rivoluzione,
It's
time
for
revolution,
revolution,
Rivoluzione
è
arrivato
il
momento,
Revolution,
the
moment
has
arrived,
La
gente
è
stanca
adesso
il
popolo
entra
in
parlamento.
The
people
are
tired,
now
the
people
enter
parliament.
Credo
nella
pace
come
ba,
I
believe
in
peace,
like
ba,
Segnali
di
fumo
come
ba.
Smoke
signals,
like
ba.
A
fare
troppo
i
pacifisti
c'è
la
prendiamo
nel
culo
pacifisti.
By
being
too
pacifist,
we
get
screwed,
pacifists.
Ero
un
tipo
buono
e
caro,
I
was
a
good
and
kind
guy,
Adesso
sono
solo
il
caro,
Now
I'm
just
expensive,
Il
tempo
è
denaro,
a
forza
di
stare
con
gli
squali
sono
diventato
uno
squalo.
Time
is
money,
by
being
with
sharks,
I've
become
a
shark.
Papponi
sulle
audi
coi
capelli
come
il
ciu
arabi,
Pimps
on
Audis
with
hair
like
"ciu
arabi",
Vorrei
vedergli
scoppiare
la
testa
bummm!
E
il
ciu
aradi.
I'd
like
to
see
their
heads
explode,
boom!
And
the
"ciu
aradi".
Ai
tuoi
festini
privati
non
siamo
stati
invitati,
We
weren't
invited
to
your
private
parties,
Arriviamo
impennando
in
moto
male
truccati,
monsterrrr!
We
arrive
popping
wheelies
on
motorbikes,
badly
made
up,
monsterrrr!
Ascolta
quello
che
dico
non
voglio
che
vuoi
il
mio
buster,
Listen
to
what
I
say,
I
don't
want
you
to
want
my
buster,
Abbiamo
tutti
la
testa
per
aria
come
le
hostes.
We
all
have
our
heads
in
the
air
like
hostesses.
Nessuno
che
pensa
a
rialzarsi
tutti
che
aspettano
qualche
dio
che
venga
a
salvarli.
No
one
thinks
of
getting
up,
everyone
waits
for
some
god
to
come
and
save
them.
Io
la
penso
come
Bob
Marley.
I
think
like
Bob
Marley.
Get
up
stend
up
oh
yeah!
Get
up,
stand
up,
oh
yeah!
La
penso
come
Bob
Marley.
I
think
like
Bob
Marley.
Get
up
stend
up
oh
yeah!
Get
up,
stand
up,
oh
yeah!
O
combatti
come
un
leone
o
fai
come
l'altra
gente,
Either
you
fight
like
a
lion
or
you
do
like
other
people,
Sdraiati
a
prendere
il
sole
e
fanno
finta
di
niente.
Lie
down
to
sunbathe
and
pretend
nothing's
happening.
Io
sono
pronto
alla
rivoluzione!
I'm
ready
for
the
revolution!
Revolution
viviamo
in
un
mondo
stupendo,
Revolution,
we
live
in
a
wonderful
world,
Revolution
schiavi
di
una
società
che
fa
schifo,
Revolution,
slaves
to
a
society
that
sucks,
Revolution
se
nn
mi
dai
libertà
me
la
prendo...
Revolution,
if
you
don't
give
me
freedom,
I'll
take
it...
Questo
è
garantito!
That's
guaranteed!
Che
tempo
di
rivoluzione,
di
rivoluzione,
It's
time
for
revolution,
revolution,
Che
tempo
di
rivoluzione,
di
rivoluzione,
It's
time
for
revolution,
revolution,
Rivoluzione
è
arrivato
il
momento,
Revolution,
the
moment
has
arrived,
La
gente
è
stanca
adesso
il
popolo
entra
in
parlamento.
The
people
are
tired,
now
the
people
enter
parliament.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Vacca, D. Glafiro, D. Lazzarin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.