Текст и перевод песни Vacca - Faccia a Faccia Feat. Enmicasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faccia a Faccia Feat. Enmicasa
Лицом к лицу (feat. Enmicasa)
Por
la
cay
della
mia
city
sotto
tiro,
За
падших
в
моём
городе,
под
прицелом,
Ogni
fottuto
giorno
apro
la
spiro,
Каждый
чёртов
день
я
открываю
зажигалку,
Fino
a
toccare
il
cielo
con
un
dito,
Чтобы
коснуться
неба
одним
пальцем,
Salta
con
migo,
Прыгни
со
мной,
милая,
Salta
di
più-di
più,
Прыгни
выше,
ещё
выше,
Fino
a
perdersi
nell'infinito,
Пока
не
потеряемся
в
бесконечности,
Troppe
vite
appese
a
un
filo,
Слишком
много
жизней
висит
на
волоске,
Occhi
spenti
dal
delirio,
Глаза
потухшие
от
бреда,
Senza
sorriso,
Без
улыбки,
Eco
di
un
sospiro,
Эхо
вздоха,
Prova
a
domandarti
quanto
conta
la
tua
vita,
ricorda,
Попробуй
спросить
себя,
сколько
стоит
твоя
жизнь,
помни,
C'è
sempre
un'alba
che
t'attende
ed
una
via
d'uscita,
Всегда
есть
рассвет,
который
ждёт
тебя,
и
выход,
Non
c'è
malessere
che
possa
arrestare
il
tuo
battito,
Нет
такого
недуга,
который
мог
бы
остановить
твоё
сердцебиение,
Questione
di
un
attimo,
Вопрос
мгновения,
Questione
di
non
cedere
per
continuare
a
credere,
Вопрос
в
том,
чтобы
не
сдаваться,
чтобы
продолжать
верить,
Un
nuovo
giorno
per
resistere,
Новый
день,
чтобы
сопротивляться,
Sopravvivere
per
insistere,
Выживать,
чтобы
настаивать,
In
ogni
posto,
В
любом
месте,
Ad
ogni
costo,
Любой
ценой,
La
sua
immagine
sfuocata
nella
mia
cabeza,
Её
размытый
образ
в
моей
голове,
Ma
questa
è
un'altra
storia,
Но
это
другая
история,
Un'altra
storia
spesa...
Другая
потраченная
история...
Sono
attimi
su
attimi,
Это
мгновения
за
мгновениями,
Istanti
dopo
istanti,
Мгновения
за
мгновениями,
Stessi
scleri
giorni
in
bianco
e
nero,
Те
же
срывы,
дни
в
чёрно-белом,
Vedo
ma
non
credo,
Вижу,
но
не
верю,
Non
ci
credo,
ma
è
vero,
lo
vedo,
Не
верю,
но
это
правда,
я
вижу,
Faccia
a
faccia
con
il
mio
alter
ego
Лицом
к
лицу
со
своим
альтер
эго.
Hai
mai
pensato
anche
solo
un
secondo
di
non
esser
più
qua,
Ты
когда-нибудь
думала
хоть
секунду
о
том,
чтобы
больше
не
быть
здесь,
Non
poter
bere
l'acqua,
Не
móc
пить
воду,
Non
respirare
l'aria,
Не
дышать
воздухом,
Perdere
tutto
in
un'istante
che
va,
Потерять
всё
в
одно
мгновение,
Ad
addormentarsi
nel
sentiero
dell'infelicità,
Заснуть
на
тропе
несчастья,
Chissà
chi
ha
la
capacità
di
risvegliarsi
dal
sonno
profondo,
Кто
знает,
у
кого
есть
способность
пробудиться
от
глубокого
сна,
Per
ritrovare
la
propria
vivacità,
Чтобы
обрести
свою
живость,
Chissà
se
esiste
una
vera
preghiera,
Кто
знает,
существует
ли
настоящая
молитва,
In
grado
di
poterci
salvare
in
qualsiasi
maniera,
Способная
спасти
нас
любым
способом,
Suppongo
ci
sia,
Полагаю,
что
существует,
Io
intanto
ci
provo
con
una
poesia,
А
я
пока
пытаюсь
со
стихами,
Ad
allontanare
la
vecchia
signora
dalla
mia
via,
Прогнать
старуху
с
моего
пути,
Sono
attimi
su
attimi,
Это
мгновения
за
мгновениями,
Pensieri
in
bianco
e
nero
che
faccio,
Чёрно-белые
мысли,
которые
я
создаю,
Ci
bevo
su
e
mi
concio
uno
straccio,
Выпиваю
за
них
и
превращаюсь
в
тряпку,
Penso
ad
altro,
Думаю
о
другом,
Faccio
una
bomba
ma
mi
manca
il
filtro,
Делаю
косяк,
но
у
меня
нет
фильтра,
Prendilo
tu,
lo
trovi
là
dentro,
Возьми
его,
он
там,
внутри,
Mi
sento,
Я
чувствую
себя,
Solo
e
distutto,
Одиноким
и
разбитым,
Vedo
nero
d'appertutto,
Вижу
черноту
повсюду,
Tengo
duro
finchè
riesco
a
rimandare
il
lutto.
Держусь,
пока
могу
отсрочить
горе.
Sono
attimi
su
attimi,
Это
мгновения
за
мгновениями,
Istanti
dopo
istanti,
Мгновения
за
мгновениями,
Stessi
scleri
giorni
in
bianco
e
nero,
Те
же
срывы,
дни
в
чёрно-белом,
Vedo
ma
non
credo,
Вижу,
но
не
верю,
Non
ci
credo,
ma
è
vero,
lo
vedo,
Не
верю,
но
это
правда,
я
вижу,
Faccia
a
faccia
con
il
mio
alter
ego
Лицом
к
лицу
со
своим
альтер
эго.
Spingi
o
sei
spinto,
Толкай
или
будешь
толкнут,
Il
tuo
volto
è
spento,
Твоё
лицо
погасло,
Vola
via
col
vento,
Улетай
с
ветром,
Cercando
un
senso,
Ища
смысл,
Nella
stanza
bruci
incenso,
В
комнате
жжёшь
благовония,
Mi
fermo
e
penso,
Я
останавливаюсь
и
думаю,
Alla
ricerca
di
uno
scrigno,
В
поисках
сундука,
Sul
fondo
di
uno
stagno,
На
дне
пруда,
Riflesso,
perplesso,
Отражение,
недоумение,
Riflette
sensazioni,
affiorano
paure,
Отражает
ощущения,
всплывают
страхи,
Viaggi
nelle
terre
più
oscure,
Путешествия
по
самым
тёмным
землям,
Immerso
nelgi
abissi,
Погружённый
в
бездну,
Lontano
fino
al
sole
in
eclissi,
Далеко,
до
затмения
солнца,
In
alto
con
le
nuvole
e
la
luna,
Вверху
с
облаками
и
луной,
Porterà
fortuna,
Принесёт
удачу,
Servirà
a
qualcosa,
Будет
ли
от
этого
какой-то
толк,
Vivere
un
inferno,
Жить
в
аду,
Proprio
questo
mondo,
ormai
collasso,
Именно
этот
мир,
теперь
рухнувший,
Fuori
come
un
quadro
di
Picasso,
Снаружи,
как
картина
Пикассо,
Colori
eterni
catturati
su
una
tela,
Вечные
цвета,
запечатлённые
на
холсте,
Incorniciati
come
occhi
rossi
di
ogni
sera,
В
рамке,
как
красные
глаза
каждого
вечера,
In
compagnia
di
uan
bambola
Voodoo,
Smokers!
В
компании
куклы
вуду,
курильщики!
In
un
rito
di
magia.
В
магическом
ритуале.
Sono
attimi
su
attimi,
Это
мгновения
за
мгновениями,
Istanti
dopo
istanti,
Мгновения
за
мгновениями,
Stessi
scleri
giorni
in
bianco
e
nero,
Те
же
срывы,
дни
в
чёрно-белом,
Vedo
ma
non
credo,
Вижу,
но
не
верю,
Non
ci
credo,
ma
è
vero,
lo
vedo,
Не
верю,
но
это
правда,
я
вижу,
Faccia
a
faccia
con
il
mio
alter
ego
Лицом
к
лицу
со
своим
альтер
эго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
VH
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.