Vacca - Faccia a Faccia Feat. Enmicasa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vacca - Faccia a Faccia Feat. Enmicasa




Por la cay della mia city sotto tiro,
Por la cay моего города под прицелом,
Ogni fottuto giorno apro la spiro,
Каждый гребаный день я открываю spiro,
Fino a toccare il cielo con un dito,
Пока не прикоснуться к небу пальцем,
Salta con migo,
Прыгайте с Миго,
Salta di più-di più,
Прыгать больше-больше,
Fino a perdersi nell'infinito,
До тех пор, пока вы не заблудитесь в бесконечности,
Troppe vite appese a un filo,
Слишком много жизней, висящих на проводе,
Occhi spenti dal delirio,
Глаза, потухшие от бреда,
Senza sorriso,
Без улыбки,
Eco di un sospiro,
Эхо вздоха,
Prova a domandarti quanto conta la tua vita, ricorda,
Попробуйте спросить себя, насколько важна ваша жизнь, помните,
C'è sempre un'alba che t'attende ed una via d'uscita,
Всегда тебя ждет рассвет и выход,
Non c'è malessere che possa arrestare il tuo battito,
Нет недомогания, которое может остановить ваше сердцебиение,
Questione di un attimo,
Вопрос времени,
Questione di non cedere per continuare a credere,
Вопрос не сдаваться, чтобы продолжать верить,
Un nuovo giorno per resistere,
Новый день, чтобы противостоять,
Sopravvivere per insistere,
Выжить, чтобы настаивать,
In ogni posto,
В каждом месте,
Ad ogni costo,
Любым способом,
La sua immagine sfuocata nella mia cabeza,
Его размытое изображение в моем cabeza,
Ma questa è un'altra storia,
Но это другая история,
Un'altra storia spesa...
Другая история...
Sono attimi su attimi,
Это моменты за моментами,
Istanti dopo istanti,
Мгновения за мгновениями,
Stessi scleri giorni in bianco e nero,
Те же дни scleri в черно-белом,
Vedo ma non credo,
Я вижу, но не думаю,
Non ci credo, ma è vero, lo vedo,
Я не верю, но это правда, я вижу это,
Faccia a faccia con il mio alter ego
Лицом к лицу с моим альтер эго
Hai mai pensato anche solo un secondo di non esser più qua,
Ты хоть на секунду подумал, что тебя здесь нет.,
Non poter bere l'acqua,
Нельзя пить воду,
Non respirare l'aria,
Не вдыхайте воздух,
Perdere tutto in un'istante che va,
Потерять все в одно мгновение, что идет,
Ad addormentarsi nel sentiero dell'infelicità,
Засыпать на пути несчастья,
Chissà chi ha la capacità di risvegliarsi dal sonno profondo,
Кто знает, у кого есть способность пробуждаться от глубокого сна,
Per ritrovare la propria vivacità,
Чтобы восстановить свою живость,
Chissà se esiste una vera preghiera,
Кто знает, есть ли настоящая молитва,
In grado di poterci salvare in qualsiasi maniera,
В состоянии спасти нас любым способом,
Suppongo ci sia,
Полагаю, есть,
Io intanto ci provo con una poesia,
А я попробую поэму,
Ad allontanare la vecchia signora dalla mia via,
Отогнать старушку с моего пути,
Sono attimi su attimi,
Это моменты за моментами,
Pensieri in bianco e nero che faccio,
Черно-белые мысли, которые я делаю,
Ci bevo su e mi concio uno straccio,
Я пью на нем и протираю тряпку,
Penso ad altro,
Я думаю о другом,
Faccio una bomba ma mi manca il filtro,
Я делаю бомбу, но мне не хватает фильтра,
Prendilo tu, lo trovi dentro,
Возьми его, найди там.,
Mi sento,
Я чувствую,
Solo e distutto,
Одиноко и отрешенно,
Vedo nero d'appertutto,
Я вижу черноту,
Tengo duro finchè riesco a rimandare il lutto.
Я держусь до тех пор, пока не смогу отложить траур.
Sono attimi su attimi,
Это моменты за моментами,
Istanti dopo istanti,
Мгновения за мгновениями,
Stessi scleri giorni in bianco e nero,
Те же дни scleri в черно-белом,
Vedo ma non credo,
Я вижу, но не думаю,
Non ci credo, ma è vero, lo vedo,
Я не верю, но это правда, я вижу это,
Faccia a faccia con il mio alter ego
Лицом к лицу с моим альтер эго
Spingi o sei spinto,
Толкайте или толкайте,
Il tuo volto è spento,
Ваше лицо выключено,
Vola via col vento,
Улетает ветром,
Cercando un senso,
Поиск смысла,
Nella stanza bruci incenso,
В комнате горят благовония,
Mi fermo e penso,
Я останавливаюсь и думаю,
Alla ricerca di uno scrigno,
В поисках сундука с сокровищами,
Sul fondo di uno stagno,
На дне пруда,
Riflesso, perplesso,
Отражение, недоумение,
Riflette sensazioni, affiorano paure,
Отражают ощущения, возникают страхи,
Viaggi nelle terre più oscure,
Путешествия в самые темные земли,
Immerso nelgi abissi,
Погруженный в бездну,
Lontano fino al sole in eclissi,
Далеко до Солнца в затмении,
In alto con le nuvole e la luna,
Высоко с облаками и Луной,
Porterà fortuna,
Это принесет удачу,
Servirà a qualcosa,
Это послужит чем-то,
Vivere un inferno,
Жить в аду,
Proprio questo mondo, ormai collasso,
Именно этот мир, теперь рушится,
Fuori come un quadro di Picasso,
Как картина Пикассо,
Colori eterni catturati su una tela,
Вечные цвета, захваченные на холсте,
Incorniciati come occhi rossi di ogni sera,
Обрамленные, как красные глаза каждого вечера,
In compagnia di uan bambola Voodoo, Smokers!
В компании Уан куклы Вуду, Смокеры!
In un rito di magia.
В ритуале магии.
Sono attimi su attimi,
Это моменты за моментами,
Istanti dopo istanti,
Мгновения за мгновениями,
Stessi scleri giorni in bianco e nero,
Те же дни scleri в черно-белом,
Vedo ma non credo,
Я вижу, но не думаю,
Non ci credo, ma è vero, lo vedo,
Я не верю, но это правда, я вижу это,
Faccia a faccia con il mio alter ego
Лицом к лицу с моим альтер эго






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.