Текст и перевод песни Vacca feat. Enrico Los Fastidios - Manchi solo tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
tu
stai
dalla
nostra
parte
oppure
te
ne
stai
dall'altra
И
ты
на
нашей
стороне,
или
ты
на
другой
Perché
non
ci
sono
mai
entrati
due
piedi
in
una
scarpa
Почему
две
ноги
в
одном
ботинке
так
и
не
вошли
A
volte
siamo
antisociali,
ma
sempre
antirazzisti
Иногда
мы
антисоциальны,
но
всегда
антирасисты
Siamo
tutti
quanti
uguali,
siamo
tutti
antifascisti
Мы
все
равны,
мы
все
антифашисты
Puoi
trovarci
in
gradinata
o
nelle
vie
di
'sti
quartieri
Вы
можете
найти
нас
на
ступенях
или
на
улицах
' sti
окрестности
Siamo
verdi,
gialli
e
rossi,
siamo
antirazzisti
fieri
Мы
зеленые,
желтые
и
красные,
мы
гордые
антирасисты
E
con
la
pinta
sempre
in
mano
a
urlare
cori
ad
alta
voce
И
с
пинтой
всегда
в
руке
кричать
хоры
громко
Siamo
gente
fatta
a
modo
come
i
kids
di
[?]
Мы
такие
же
люди,
как
дети
[?]
Da
Verona
fino
a
Kingston
sempre
pronti
a
fare
festa
От
Вероны
до
Кингстона
всегда
готовы
к
вечеринке
Con
le
sciarpe
e
le
bandiere
a
supportar
Borgo
Venezia
С
шарфами
и
флагами
в
Supportar
Borgo
Venezia
Assieme
ai
rudis
di
Livorno,
di
Caserta
e
di
Cosenza
Вместе
с
rudis
Ливорно,
Казерта
и
Козенца
Con
gli
amici
di
Marsiglia,
assieme
ai
galles
di
[?]
С
друзьями
из
Марселя,
вместе
с
уэльсцами
[?]
Stessa
rabbia
stesso
stile,
di
rabbia
ne
abbiamo
tanta
Тот
же
гнев
тот
же
стиль,
гнев
у
нас
так
много
Adesso
è
tempo
di
lottare,
è
tempo
di
scendere
in
piazza
Теперь
пришло
время
бороться,
пришло
время
выйти
на
улицы
Stesso
stile
stessa
rabbia
come
a
fine
anni
'60
Тот
же
стиль
же
гнев,
как
в
конце
60-х
годов
Siamo
proprio
come
voi,
siamo
originali
rude
boys
Мы
так
же,
как
вы,
мы
оригинальные
rude
boys
Oggi
questa
curva
è
piena
spazio
non
ce
n'è
quasi
più
Сегодня
эта
кривая
заполнена
пространством
почти
не
осталось
Allaccia
i
[?]
e
prendi
la
bandiera
perché
manchi
solo
tu
Пристегнуть
[?]
и
возьмите
флаг,
потому
что
вам
не
хватает
только
вас
Oggi
questa
curva
è
piena
spazio
non
ce
n'è
quasi
più
Сегодня
эта
кривая
заполнена
пространством
почти
не
осталось
Allaccia
i
[?]
e
prendi
la
bandiera
perché
manchi
solo
tu
Пристегнуть
[?]
и
возьмите
флаг,
потому
что
вам
не
хватает
только
вас
Non
lasciarti
imbambolare
dagli
spot
televisivi
Не
позволяйте
телевизионным
рекламам
запутаться
Il
calcio
vero
è
solo
quello
che
direttamente
vivi
Реальный
футбол-это
только
то,
что
вы
непосредственно
живете
Arrampicato
sulla
rete,
saltare
sui
gradoni
Карабкались
по
сетке,
прыгали
по
ступенькам
L'alto
odore
delle
torce,
il
rullare
dei
tamburi
Высокий
запах
факелов,
грохот
барабанов
Ci
sentirai
cantare
per
le
strade
e
in
gradinata
Вы
услышите,
как
мы
поем
на
улицах
и
на
трибунах
Contro
ogni
intolleranza
per
la
squadra,
la
brigata
Против
любой
нетерпимости
к
команде,
бригада
Dallo
stadio
nazionale,
al
campetto
rionale
От
Национального
стадиона
до
районного
лагеря
Fieri
di
questa
passione
per
il
calcio
popolare
Гордитесь
этой
страстью
к
популярному
футболу
[?]
con
i
boys
[?],
la
brigata
di
Albertin
[?]
с
мальчиками
[?],
бригада
Альбертина
Coi
ragazzi
di
Meran,
stella
rossa
e
birra
in
man
С
ребятами
из
Мерана,
Красной
Звезды
и
пива
в
Мане
Vorrei
sempre
odio
eterno
per
questo
calcio
moderno
Я
всегда
хотел
бы
вечную
ненависть
к
этому
современному
футболу
Stessa
rabbia
stesso
stile,
di
rabbia
ne
abbiamo
tanta
Тот
же
гнев
тот
же
стиль,
гнев
у
нас
так
много
Adesso
è
tempo
di
lottare,
è
tempo
di
scendere
in
piazza
Теперь
пришло
время
бороться,
пришло
время
выйти
на
улицы
Stesso
stile
stessa
rabbia
come
a
fine
anni
'60
Тот
же
стиль
же
гнев,
как
в
конце
60-х
годов
Siamo
proprio
come
voi,
siamo
originali
rude
boys
Мы
так
же,
как
вы,
мы
оригинальные
rude
boys
Oggi
questa
curva
è
piena
spazio
non
ce
n'è
quasi
più
Сегодня
эта
кривая
заполнена
пространством
почти
не
осталось
Allaccia
i
[?]
e
prendi
la
bandiera
perché
manchi
solo
tu
Пристегнуть
[?]
и
возьмите
флаг,
потому
что
вам
не
хватает
только
вас
Oggi
questa
curva
è
piena
spazio
non
ce
n'è
quasi
più
Сегодня
эта
кривая
заполнена
пространством
почти
не
осталось
Allaccia
i
[?]
e
prendi
la
bandiera
perché
manchi
solo
tu
Пристегнуть
[?]
и
возьмите
флаг,
потому
что
вам
не
хватает
только
вас
Oggi
questa
curva
è
piena
spazio
non
ce
n'è
quasi
più
Сегодня
эта
кривая
заполнена
пространством
почти
не
осталось
Allaccia
i
[?]
e
prendi
la
bandiera
perché
manchi
solo
tu
Пристегнуть
[?]
и
возьмите
флаг,
потому
что
вам
не
хватает
только
вас
Oggi
questa
curva
è
piena
spazio
non
ce
n'è
quasi
più
Сегодня
эта
кривая
заполнена
пространством
почти
не
осталось
Allaccia
i
[?]
e
prendi
la
bandiera
perché
manchi
solo
tu
Пристегнуть
[?]
и
возьмите
флаг,
потому
что
вам
не
хватает
только
вас
Oggi
questa
curva
è
piena
spazio
non
ce
n'è
quasi
più
Сегодня
эта
кривая
заполнена
пространством
почти
не
осталось
Allaccia
i
[?]
e
prendi
la
bandiera
perché
manchi
solo
tu
Пристегнуть
[?]
и
возьмите
флаг,
потому
что
вам
не
хватает
только
вас
Oggi
questa
curva
è
piena
spazio
non
ce
n'è
quasi
più
Сегодня
эта
кривая
заполнена
пространством
почти
не
осталось
Allaccia
i
[?]
e
prendi
la
bandiera
perché
manchi
solo
tu
Пристегнуть
[?]
и
возьмите
флаг,
потому
что
вам
не
хватает
только
вас
Oggi
questa
curva
è
piena
spazio
non
ce
n'è
quasi
più
Сегодня
эта
кривая
заполнена
пространством
почти
не
осталось
Allaccia
i
[?]
e
prendi
la
bandiera
perché
manchi
solo
tu
Пристегнуть
[?]
и
возьмите
флаг,
потому
что
вам
не
хватает
только
вас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.