Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resto Sempre Qui
Ich bleibe immer hier
Qui
il
tempo
vola
via
velocemente,
ma
io
resto
sempre
qui
Hier
fliegt
die
Zeit
schnell
vorbei,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Il
presente
dove
vivo
ormai
è
passato,
ma
io
resto
sempre
qui
Die
Gegenwart,
in
der
ich
lebe,
ist
längst
vorbei,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Solo
i
ricordi
durano
per
sempre,
ma
io
resto
sempre
qui
Nur
Erinnerungen
sind
ewig,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Ed
il
futuro
alla
porta
ha
bussato,
ma
io
resto
sempre
qui
Und
die
Zukunft
hat
geklopft,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Ricordo
quando
in
giro
non
c'
era
sta
confusione,
vivevo
nell'
illusione
Ich
erinnere
mich,
als
noch
kein
solcher
Trubel
herrschte,
lebte
ich
in
einer
Illusion
circondato
da
un
branco
di
persone,
non
c'
erano
metri
di
paragone
umgeben
von
einer
Horde
Leute,
ohne
Maßstäbe
zum
Vergleich
soltanto
la
convinzione
di
vincere
questa
competizione
nur
die
Überzeugung,
diesen
Wettbewerb
zu
gewinnen
c'
era
un
aria
diversa
4 stagioni,
nessuno
aveva
un
padrone
Eine
andere
Atmosphäre
gab's,
vier
Jahreszeiten,
keiner
hatte
einen
Besitzer
cali
soldi
in
giro
per
il
rione,
baby-gang
per
le
strade,
la
vecchia
generazione,
Klein-Geld
im
Viertel
rumliegen,
Baby-Gangs
auf
der
Straße,
die
ältere
Generation
le
rime
in
cantina
lette
sui
muri
al
primo
cannone,
Reime
im
Keller
gelesen
an
Wänden
beim
ersten
Kanonenschuss
c'
ero
quando
tua
madre
non
la
dava
ancora
a
tuo
padre,
Ich
war
da,
als
deine
Mutter
sie
deinem
Vater
noch
nicht
gab
quando
ancora
con
un
deca
qualcosa
potevi
fare,
als
man
mit
zehn
Gramm
noch
was
anfangen
konnte
ma
il
passato
è
passato
e
il
presente
è
tutta
un'
altra
storia
più
simile
a
quella
del
vecchio
e
il
mare
aber
die
Vergangenheit
ist
vorbei
und
die
Gegenwart
ist
eine
ganz
andere,
ähnlicher
Geschichte
wie
der
Alte
und
das
Meer
Qui
il
tempo
vola
via
velocemente,
ma
io
resto
sempre
qui
Hier
fliegt
die
Zeit
schnell
vorbei,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Il
presente
dove
vivo
ormai
è
passato,
ma
io
resto
sempre
qui
Die
Gegenwart,
in
der
ich
lebe,
ist
längst
vorbei,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Solo
i
ricordi
durano
per
sempre,
ma
io
resto
sempre
qui
Nur
Erinnerungen
sind
ewig,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Ed
il
futuro
alla
porta
ha
bussato,
ma
io
resto
sempre
qui
Und
die
Zukunft
hat
geklopft,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Le
foto
sul
muro
e
non
nell'Iphone,
le
cabine
a
gettoni,
Fotos
an
der
Wand
und
nicht
im
iPhone,
Münzfernsprecher
milioni
di
canne
ascoltando
Bob,
le
clave
di
terra
cotte
ai
ping
pong,
Millionen
Joints
beim
Hören
von
Bob,
die
Tontische
am
Ping
Pong
ci
sognavamo
il
ROOR,
i
primi
volumi
di
Dylan
Dog,
Wir
träumten
vom
ROOR,
erste
Dylan-Dog-Bände
C'
ero
ai
tempi
di
AL,
delle
fan
zin,
dei
veri
mixtape,
già
dai
tempi
di
50mc,
Nef
around
di
plays,
Ich
war
da
zur
Zeit
des
AL,
der
Fan-Zines,
echte
Mixtapes,
schon
seit
50mc-Zeiten,
Nef
um
Around
the
Plays
la
lira
gonfiava
il
portafoglio,
non
c'
erano
telecamere,
Die
Lira
blähte
die
Brieftasche,
es
gab
keine
Kameras
qualcuno
credeva
ancora
in
un
sogno,
Manche
glaubten
noch
an
einen
Traum
c'
erano
Corrado,
Raimondo,
Sandra
e
poi
Mike
Buongiorno,
Es
gab
Corrado,
Raimondo,
Sandra
und
dann
Mike
Buongiorno
alla
domenica
da
nonna
e
nonno,
pranzo
con
la
pasta
al
forno,
Sonntags
bei
Oma
und
Opa,
Mittagessen
mit
Ofennudeln
i
primi
viaggi
in
Messico
e
le
storie
sul
peyote,
Erste
Reisen
nach
Mexiko
und
Geschichten
über
Peyote
Fiorello
e
gli
italiani
in
piazza
per
il
karaoke
Fiorello
und
Italiener
auf
dem
Platz
für
Karaoke
Qui
il
tempo
vola
via
velocemente,
ma
io
resto
sempre
qui
Hier
fliegt
die
Zeit
schnell
vorbei,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Il
presente
dove
vivo
ormai
è
passato,
ma
io
resto
sempre
qui
Die
Gegenwart,
in
der
ich
lebe,
ist
längst
vorbei,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Solo
i
ricordi
durano
per
sempre,
ma
io
resto
sempre
qui
Nur
Erinnerungen
sind
ewig,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Ed
il
futuro
alla
porta
ha
bussato,
ma
io
resto
sempre
qui
Und
die
Zukunft
hat
geklopft,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Qui
il
tempo
vola
via
velocemente,
ma
io
resto
sempre
qui
Hier
fliegt
die
Zeit
schnell
vorbei,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Il
presente
dove
vivo
ormai
è
passato,
ma
io
resto
sempre
qui
Die
Gegenwart,
in
der
ich
lebe,
ist
längst
vorbei,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Solo
i
ricordi
durano
per
sempre,
ma
io
resto
sempre
qui
Nur
Erinnerungen
sind
ewig,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Ed
il
futuro
alla
porta
ha
bussato,
ma
io
resto
sempre
qui
Und
die
Zukunft
hat
geklopft,
aber
ich
bleibe
immer
hier
La
prima
ragazza,
la
prima
volta
il
cuore
spezzato,
la
delusione
d'
amore
o
la
volta
in
cui
ti
ha
sgamato,
Das
erste
Mädchen,
das
erste
Mal,
gebrochenes
Herz,
die
Enttäuschung
der
Liebe
oder
das
Mal,
als
man
dich
schnappte
la
separazione
dei
genitori,
papà
va
via,
le
prime
domande
su
quale
sarà
la
giusta
via,
Die
Trennung
der
Eltern,
Papa
geht
weg,
erste
Fragen
welches
der
richtige
Weg
sei
le
piazze,
il
guadagno
facile,
il
primo
champagne
e
fragole
e
la
primo
volta
che
ti
ha
fermato
la
polizia,
Die
Plätze,
das
leichte
Geld,
der
erste
Champagner
mit
Erdbeeren
und
das
erste
Mal,
als
die
Polizei
dich
aufhielt
gli
amici,
la
compagnia,
bella
o
brutta
che
sia
fa
uguale,
Die
Freunde,
die
Gesellschaft,
schön
oder
hässlich,
ist
egal
poi
il
primo
pugno
sui
denti
e
ti
accorgi
quanto
fa
male,
Dann
der
erste
Schlag
auf
die
Zähne
und
man
spürt,
wie
weh
es
tut
i
tatuaggi,
il
buco
all'
orecchio,
le
bocche
con
l'
apparecchio,
Tattoos,
das
Ohrloch,
Münder
mit
Zahnspange
poi
i
motori,
la
passione,
le
macchine
senza
il
tetto,
Dann
Motoren,
die
Leidenschaft,
Autos
ohne
Dach
e
poi
ti
fermi
e
realizzi
che
attorno
a
te
tutto
è
cambiato
e
sei
cresciuto
in
quel
presente
che
oramai
è
passato
Und
dann
hältst
du
und
merkst,
um
dich
herum
hat
sich
alles
geändert
und
du
wuchsest
in
jener
Gegenwart,
die
nun
Vergangenheit
Qui
il
tempo
vola
via
velocemente,
ma
io
resto
sempre
qui
Hier
fliegt
die
Zeit
schnell
vorbei,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Il
presente
dove
vivo
ormai
è
passato,
ma
io
resto
sempre
qui
Die
Gegenwart,
in
der
ich
lebe,
ist
längst
vorbei,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Solo
i
ricordi
durano
per
sempre,
ma
io
resto
sempre
qui
Nur
Erinnerungen
sind
ewig,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Ed
il
futuro
alla
porta
ha
bussato,
ma
io
resto
sempre
qui
Und
die
Zukunft
hat
geklopft,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Qui
il
tempo
vola
via
velocemente,
ma
io
resto
sempre
qui
Hier
fliegt
die
Zeit
schnell
vorbei,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Il
presente
dove
vivo
ormai
è
passato,
ma
io
resto
sempre
qui
Die
Gegenwart,
in
der
ich
lebe,
ist
längst
vorbei,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Solo
i
ricordi
durano
per
sempre,
ma
io
resto
sempre
qui
Nur
Erinnerungen
sind
ewig,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Ed
il
futuro
alla
porta
ha
bussato,
ma
io
resto
sempre
qui
Und
die
Zukunft
hat
geklopft,
aber
ich
bleibe
immer
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Vacca, Alberto D'ascola, Antonio Tarantino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.