Vacca feat. Giulie Battisti - Resto Sempre Qui - перевод текста песни на немецкий

Resto Sempre Qui - Vacca feat. Giulie Battistiперевод на немецкий




Resto Sempre Qui
Ich bleibe immer hier
Qui il tempo vola via velocemente, ma io resto sempre qui
Hier fliegt die Zeit schnell vorbei, aber ich bleibe immer hier
Il presente dove vivo ormai è passato, ma io resto sempre qui
Die Gegenwart, in der ich lebe, ist längst vorbei, aber ich bleibe immer hier
Solo i ricordi durano per sempre, ma io resto sempre qui
Nur Erinnerungen sind ewig, aber ich bleibe immer hier
Ed il futuro alla porta ha bussato, ma io resto sempre qui
Und die Zukunft hat geklopft, aber ich bleibe immer hier
Ricordo quando in giro non c' era sta confusione, vivevo nell' illusione
Ich erinnere mich, als noch kein solcher Trubel herrschte, lebte ich in einer Illusion
circondato da un branco di persone, non c' erano metri di paragone
umgeben von einer Horde Leute, ohne Maßstäbe zum Vergleich
soltanto la convinzione di vincere questa competizione
nur die Überzeugung, diesen Wettbewerb zu gewinnen
c' era un aria diversa 4 stagioni, nessuno aveva un padrone
Eine andere Atmosphäre gab's, vier Jahreszeiten, keiner hatte einen Besitzer
cali soldi in giro per il rione, baby-gang per le strade, la vecchia generazione,
Klein-Geld im Viertel rumliegen, Baby-Gangs auf der Straße, die ältere Generation
le rime in cantina lette sui muri al primo cannone,
Reime im Keller gelesen an Wänden beim ersten Kanonenschuss
c' ero quando tua madre non la dava ancora a tuo padre,
Ich war da, als deine Mutter sie deinem Vater noch nicht gab
quando ancora con un deca qualcosa potevi fare,
als man mit zehn Gramm noch was anfangen konnte
ma il passato è passato e il presente è tutta un' altra storia più simile a quella del vecchio e il mare
aber die Vergangenheit ist vorbei und die Gegenwart ist eine ganz andere, ähnlicher Geschichte wie der Alte und das Meer
Qui il tempo vola via velocemente, ma io resto sempre qui
Hier fliegt die Zeit schnell vorbei, aber ich bleibe immer hier
Il presente dove vivo ormai è passato, ma io resto sempre qui
Die Gegenwart, in der ich lebe, ist längst vorbei, aber ich bleibe immer hier
Solo i ricordi durano per sempre, ma io resto sempre qui
Nur Erinnerungen sind ewig, aber ich bleibe immer hier
Ed il futuro alla porta ha bussato, ma io resto sempre qui
Und die Zukunft hat geklopft, aber ich bleibe immer hier
Le foto sul muro e non nell'Iphone, le cabine a gettoni,
Fotos an der Wand und nicht im iPhone, Münzfernsprecher
milioni di canne ascoltando Bob, le clave di terra cotte ai ping pong,
Millionen Joints beim Hören von Bob, die Tontische am Ping Pong
ci sognavamo il ROOR, i primi volumi di Dylan Dog,
Wir träumten vom ROOR, erste Dylan-Dog-Bände
C' ero ai tempi di AL, delle fan zin, dei veri mixtape, già dai tempi di 50mc, Nef around di plays,
Ich war da zur Zeit des AL, der Fan-Zines, echte Mixtapes, schon seit 50mc-Zeiten, Nef um Around the Plays
la lira gonfiava il portafoglio, non c' erano telecamere,
Die Lira blähte die Brieftasche, es gab keine Kameras
qualcuno credeva ancora in un sogno,
Manche glaubten noch an einen Traum
c' erano Corrado, Raimondo, Sandra e poi Mike Buongiorno,
Es gab Corrado, Raimondo, Sandra und dann Mike Buongiorno
alla domenica da nonna e nonno, pranzo con la pasta al forno,
Sonntags bei Oma und Opa, Mittagessen mit Ofennudeln
i primi viaggi in Messico e le storie sul peyote,
Erste Reisen nach Mexiko und Geschichten über Peyote
Fiorello e gli italiani in piazza per il karaoke
Fiorello und Italiener auf dem Platz für Karaoke
Qui il tempo vola via velocemente, ma io resto sempre qui
Hier fliegt die Zeit schnell vorbei, aber ich bleibe immer hier
Il presente dove vivo ormai è passato, ma io resto sempre qui
Die Gegenwart, in der ich lebe, ist längst vorbei, aber ich bleibe immer hier
Solo i ricordi durano per sempre, ma io resto sempre qui
Nur Erinnerungen sind ewig, aber ich bleibe immer hier
Ed il futuro alla porta ha bussato, ma io resto sempre qui
Und die Zukunft hat geklopft, aber ich bleibe immer hier
Qui il tempo vola via velocemente, ma io resto sempre qui
Hier fliegt die Zeit schnell vorbei, aber ich bleibe immer hier
Il presente dove vivo ormai è passato, ma io resto sempre qui
Die Gegenwart, in der ich lebe, ist längst vorbei, aber ich bleibe immer hier
Solo i ricordi durano per sempre, ma io resto sempre qui
Nur Erinnerungen sind ewig, aber ich bleibe immer hier
Ed il futuro alla porta ha bussato, ma io resto sempre qui
Und die Zukunft hat geklopft, aber ich bleibe immer hier
La prima ragazza, la prima volta il cuore spezzato, la delusione d' amore o la volta in cui ti ha sgamato,
Das erste Mädchen, das erste Mal, gebrochenes Herz, die Enttäuschung der Liebe oder das Mal, als man dich schnappte
la separazione dei genitori, papà va via, le prime domande su quale sarà la giusta via,
Die Trennung der Eltern, Papa geht weg, erste Fragen welches der richtige Weg sei
le piazze, il guadagno facile, il primo champagne e fragole e la primo volta che ti ha fermato la polizia,
Die Plätze, das leichte Geld, der erste Champagner mit Erdbeeren und das erste Mal, als die Polizei dich aufhielt
gli amici, la compagnia, bella o brutta che sia fa uguale,
Die Freunde, die Gesellschaft, schön oder hässlich, ist egal
poi il primo pugno sui denti e ti accorgi quanto fa male,
Dann der erste Schlag auf die Zähne und man spürt, wie weh es tut
i tatuaggi, il buco all' orecchio, le bocche con l' apparecchio,
Tattoos, das Ohrloch, Münder mit Zahnspange
poi i motori, la passione, le macchine senza il tetto,
Dann Motoren, die Leidenschaft, Autos ohne Dach
e poi ti fermi e realizzi che attorno a te tutto è cambiato e sei cresciuto in quel presente che oramai è passato
Und dann hältst du und merkst, um dich herum hat sich alles geändert und du wuchsest in jener Gegenwart, die nun Vergangenheit
Qui il tempo vola via velocemente, ma io resto sempre qui
Hier fliegt die Zeit schnell vorbei, aber ich bleibe immer hier
Il presente dove vivo ormai è passato, ma io resto sempre qui
Die Gegenwart, in der ich lebe, ist längst vorbei, aber ich bleibe immer hier
Solo i ricordi durano per sempre, ma io resto sempre qui
Nur Erinnerungen sind ewig, aber ich bleibe immer hier
Ed il futuro alla porta ha bussato, ma io resto sempre qui
Und die Zukunft hat geklopft, aber ich bleibe immer hier
Qui il tempo vola via velocemente, ma io resto sempre qui
Hier fliegt die Zeit schnell vorbei, aber ich bleibe immer hier
Il presente dove vivo ormai è passato, ma io resto sempre qui
Die Gegenwart, in der ich lebe, ist längst vorbei, aber ich bleibe immer hier
Solo i ricordi durano per sempre, ma io resto sempre qui
Nur Erinnerungen sind ewig, aber ich bleibe immer hier
Ed il futuro alla porta ha bussato, ma io resto sempre qui
Und die Zukunft hat geklopft, aber ich bleibe immer hier





Авторы: Alessandro Vacca, Alberto D'ascola, Antonio Tarantino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.