Vacca feat. Giulie Battisti - Resto Sempre Qui - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vacca feat. Giulie Battisti - Resto Sempre Qui




Resto Sempre Qui
I'm Always Here
Qui il tempo vola via velocemente, ma io resto sempre qui
Here, time flies by so fast, but I'm always here
Il presente dove vivo ormai è passato, ma io resto sempre qui
The present where I live is now the past, but I'm always here
Solo i ricordi durano per sempre, ma io resto sempre qui
Only memories last forever, but I'm always here
Ed il futuro alla porta ha bussato, ma io resto sempre qui
And the future has knocked on the door, but I'm always here
Ricordo quando in giro non c' era sta confusione, vivevo nell' illusione
I remember when there wasn't all this confusion around, I lived in an illusion
Circondato da un branco di persone, non c' erano metri di paragone
Surrounded by a pack of people, there were no yardsticks for comparison
Soltanto la convinzione di vincere questa competizione
Just the conviction to win this competition
C' era un aria diversa 4 stagioni, nessuno aveva un padrone
There was a different air, four seasons, no one had a master
Cali soldi in giro per il rione, baby-gang per le strade, la vecchia generazione,
Cali money around the neighborhood, baby gangs on the streets, the old generation,
Le rime in cantina lette sui muri al primo cannone,
Rhymes in the basement read on the walls at the first cannon shot,
C' ero quando tua madre non la dava ancora a tuo padre,
I was there when your mother wasn't giving it to your father yet,
Quando ancora con un deca qualcosa potevi fare,
When you could still do something with a tenner,
Ma il passato è passato e il presente è tutta un' altra storia più simile a quella del vecchio e il mare
But the past is past and the present is a whole other story, more like that of the old man and the sea
Qui il tempo vola via velocemente, ma io resto sempre qui
Here, time flies by so fast, but I'm always here
Il presente dove vivo ormai è passato, ma io resto sempre qui
The present where I live is now the past, but I'm always here
Solo i ricordi durano per sempre, ma io resto sempre qui
Only memories last forever, but I'm always here
Ed il futuro alla porta ha bussato, ma io resto sempre qui
And the future has knocked on the door, but I'm always here
Le foto sul muro e non nell'Iphone, le cabine a gettoni,
Photos on the wall and not on the iPhone, phone booths,
Milioni di canne ascoltando Bob, le clave di terra cotte ai ping pong,
Millions of joints listening to Bob, terracotta clubs at ping pong,
Ci sognavamo il ROOR, i primi volumi di Dylan Dog,
We dreamed of the ROOR, the first volumes of Dylan Dog,
C' ero ai tempi di AL, delle fan zin, dei veri mixtape, già dai tempi di 50mc, Nef around di plays,
I was there in the days of AL, fanzines, real mixtapes, from the days of 50 MCs, Nef around with plays,
La lira gonfiava il portafoglio, non c' erano telecamere,
The lira swelled the wallet, there were no cameras,
Qualcuno credeva ancora in un sogno,
Someone still believed in a dream,
C' erano Corrado, Raimondo, Sandra e poi Mike Buongiorno,
There were Corrado, Raimondo, Sandra and then Mike Bongiorno,
Alla domenica da nonna e nonno, pranzo con la pasta al forno,
Sunday at grandma and grandpa's, lunch with baked pasta,
I primi viaggi in Messico e le storie sul peyote,
The first trips to Mexico and stories about peyote,
Fiorello e gli italiani in piazza per il karaoke
Fiorello and the Italians in the square for karaoke
Qui il tempo vola via velocemente, ma io resto sempre qui
Here, time flies by so fast, but I'm always here
Il presente dove vivo ormai è passato, ma io resto sempre qui
The present where I live is now the past, but I'm always here
Solo i ricordi durano per sempre, ma io resto sempre qui
Only memories last forever, but I'm always here
Ed il futuro alla porta ha bussato, ma io resto sempre qui
And the future has knocked on the door, but I'm always here
Qui il tempo vola via velocemente, ma io resto sempre qui
Here, time flies by so fast, but I'm always here
Il presente dove vivo ormai è passato, ma io resto sempre qui
The present where I live is now the past, but I'm always here
Solo i ricordi durano per sempre, ma io resto sempre qui
Only memories last forever, but I'm always here
Ed il futuro alla porta ha bussato, ma io resto sempre qui
And the future has knocked on the door, but I'm always here
La prima ragazza, la prima volta il cuore spezzato, la delusione d' amore o la volta in cui ti ha sgamato,
The first girl, the first time with a broken heart, the disappointment of love or the time she busted you,
La separazione dei genitori, papà va via, le prime domande su quale sarà la giusta via,
The separation of parents, dad leaves, the first questions about what the right path will be,
Le piazze, il guadagno facile, il primo champagne e fragole e la primo volta che ti ha fermato la polizia,
The squares, easy money, the first champagne and strawberries and the first time the police stopped you,
Gli amici, la compagnia, bella o brutta che sia fa uguale,
Friends, company, good or bad, it doesn't matter,
Poi il primo pugno sui denti e ti accorgi quanto fa male,
Then the first punch in the teeth and you realize how much it hurts,
I tatuaggi, il buco all' orecchio, le bocche con l' apparecchio,
Tattoos, the hole in the ear, mouths with braces,
Poi i motori, la passione, le macchine senza il tetto,
Then engines, the passion, cars without a roof,
E poi ti fermi e realizzi che attorno a te tutto è cambiato e sei cresciuto in quel presente che oramai è passato
And then you stop and realize that everything around you has changed and you grew up in that present that is now the past
Qui il tempo vola via velocemente, ma io resto sempre qui
Here, time flies by so fast, but I'm always here
Il presente dove vivo ormai è passato, ma io resto sempre qui
The present where I live is now the past, but I'm always here
Solo i ricordi durano per sempre, ma io resto sempre qui
Only memories last forever, but I'm always here
Ed il futuro alla porta ha bussato, ma io resto sempre qui
And the future has knocked on the door, but I'm always here
Qui il tempo vola via velocemente, ma io resto sempre qui
Here, time flies by so fast, but I'm always here
Il presente dove vivo ormai è passato, ma io resto sempre qui
The present where I live is now the past, but I'm always here
Solo i ricordi durano per sempre, ma io resto sempre qui
Only memories last forever, but I'm always here
Ed il futuro alla porta ha bussato, ma io resto sempre qui
And the future has knocked on the door, but I'm always here





Авторы: Alessandro Vacca, Alberto D'ascola, Antonio Tarantino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.